Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR Notice d'utilisation | Four
3
DE Benutzerinformation | Backofen
25
KOFFP46BX
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux KOFFP46BX

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen KOFFP46BX...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................25 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............27 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................31 4. BEDIENFELD....................31 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 32 6.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheit

    von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 28: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
  • Seite 29: Pyrolytische Reinigung

    2.4 Reinigung und Pflege • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder eine Mischung aus Alkohol und Luft Beschädigung des Geräts. verursachen.
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und separat verkaufter Ersatzlampen: und die heiße Luft wird durch die vorderen Diese Lampen müssen extremen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt. physikalischen Bedingungen in •...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienfeld Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf Lüftungsöffnungen für den Kühlventilator Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4. BEDIENFELD 4.1 Ein- und Ausschalten des Geräts Zur Bestätigung der Auswahl drücken. Einschalten des Geräts: 4.3 Display-Anzeigen 1. Drücken Sie die Knöpfe. Die Knöpfe treten heraus.
  • Seite 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder die Garzeit been‐ Uptimer ist eingeschaltet. det ist. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die WARNUNG! herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.
  • Seite 33: Eingabe: Menü

    Schnellaufheizung - Halten Sie diese Feuchte Umluft gedrückt, um die Aufheizzeit zu verkürzen. Diese Funktion ist entwickelt worden, um Die Funktion ist nur für einige Ofenfunktionen während des Kochvorgangs Energie zu spa‐ verfügbar. Der Lüfter kann sich automatisch ren. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann einschalten.
  • Seite 34: Untermenü: Koch-Assistent

    Untermenü: Koch-Assistent Legende Legende Einschubebene. Siehe Kapitel „Produktbe‐ schreibung“. Gewichtsanpassung verfügbar. Das Display zeigt P und eine Nummer des Heizen Sie das Gerät auf, bevor Sie mit dem Gerichts an, die Sie in der Tabelle überprüfen Kochen beginnen. können. Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Rinderfilet, blutig...
  • Seite 35: Ändern: Einstellungen

    Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Muffins 3; Muffinblech auf Backblech Brotkuchen 2; Kastenform auf Kombirost Ofenkartoffeln 1 kg 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben. Kroketten, gefroren 0.5 kg 3; Backblech Pommes frites, ge‐ 0.75 kg 3;...
  • Seite 36: Zusatzfunktionen

    7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Sperren (°C) (Std) Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion. 30 - 115 12.5 Wenn sie aktiviert wird, während das Gerät in 120 - 195 Betrieb ist, verriegelt sie das Bedienfeld und sorgt dafür, dass die aktuellen 200 - 245 Kocheinstellungen ohne Unterbrechung weiterlaufen.
  • Seite 37: Einstellung: Garzeit

    Der Countdown des Timers beginnt zu der 8.3 Einstellung: Garzeit eingestellten Startzeit. 7. Wenn die Zeit abgelaufen ist, drücken Sie 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die und drehen Sie den Knopf für die Temperatur einzustellen. Ofenfunktionen auf die Position „Aus“.
  • Seite 38: Hinweise Und Tipps

    Wenn das Zubehör mit einer Aufschrift versehen ist, achten Sie darauf, dass sie zu Ihnen hin zeigt. Wenn Sie ein Backblech mit Löchern verwenden, legen Sie das Backblech / die Pfanne darunter, um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen. Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positionieren Sie es zur Rückseite des Ofeninnenraums hin.
  • Seite 39: Informationen Für Prüfinstitute

    Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 35 - 40 Pizza, gefroren, 0.35 Kombirost 35 - 40 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi‐ 30 - 40 rost Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Törtchen, 16 pro Heißluft Backblech 20 - 30 Backblech Törtchen, 16 pro Heißluft Backblech 1 und 3 20 - 30 Backblech Apfelkuchen, 2 Back‐ Ober- / Unterhitze Kombirost 80 - 100 formen à Ø 20 cm Apfelkuchen, 2 Back‐ Heißluft Kombirost 70 - 90 formen à...
  • Seite 41: Entfernen Der Einhängegitter

    11.2 Entfernen der Einhängegitter 5. Drehen Sie den Bedienknopf, um Entfernen Sie die Einhängegitter zur auszuwählen und drücken Sie dann Reinigung des Geräts. Reinigungsprogramm Dauer 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. C1 - Leichte Reinigung 2 Std.
  • Seite 42 90° 2. Heben und ziehen Sie die Verriegelungen 6. Zuerst vorsichtig anheben und dann die an, bis sie einrasten. Glasscheiben einzeln entfernen. Beginnen Sie mit der oberen Glasscheibe. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend heben und ziehen Sie die 7.
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    11.6 Austauschen der Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. Hintere Lampe 1.
  • Seite 44: Servicedaten

    Servicezentrum. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung KOFFP46BX 944068205 Energieeffizienzindex 81.7 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ 0.94 kWh/Programm Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.67 kWh/Programm...
  • Seite 45: Energiespartipps

    13.2 Produktinformationen für Stromverbrauch und maximale Zeit bis zum Erreichen des entsprechenden Energiesparmodus Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0.8 W Maximale Zeit, die das Gerät benötigt, um automatisch den entsprechenden Energiesparmodus zu 20 Min erreichen 13.3 Energiespartipps Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt.
  • Seite 46 Bauteile, Unterbaugruppen und sind (kleine Elektrogeräte), im Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Altgeräts. Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, den Kauf eines Elektro- oder müssen alle Altbatterien und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt...
  • Seite 47 mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Die Rücknahme von Elektro- und Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung Elektronikgeräten kann auch auf größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Containerplätzen oder zugelassenen Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Gemeindeverwaltung.
  • Seite 48 701131080-A-072025...

Inhaltsverzeichnis