Seite 1
• 18 Xiaomi Outdoor-Kamera BW300 Bedienungsanleitung • 26 Manual de usuario de Xiaomi Outdoor Camera BW300 • 34 Manual del usuario de la Cámara para Exteriores Xiaomi BW300 • 41 Руководство пользователя камеры наружного наблюдения Xiaomi Outdoor Camera BW300 • 48 Instrukcja obsługi Zewnętrzna kamera Xiaomi BW300...
Seite 2
Xiaomi 아웃도어 카메라 BW300 사용 설명서 • 91 คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง านกล้้ อ งนอกอาคู่าร Xiaomi BW300 • 99 Panduan Pengguna Xiaomi Outdoor Camera BW300 • 107 • 114 Xiaomi 室外攝影機 BW300 使用說明書...
Seite 6
Read this manual carefully before use, and retain further away, or cause the camera to produce it for future reference. white images. • Make sure that the product is installed in an Precautions area with a strong Wi-Fi signal. Do not install the product near microwave ovens, and other •...
Seite 7
lithium-ion battery. It has a maximum allowable 2. Mount altitude of 15240 meters for air transportation. 3. Charging Cable Keep it away from fire or other heat sources. 4. Mounting Template Sticker Do not attempt to replace the battery yourself 5.
Seite 8
⑩ Speaker mount. Installation Hole for Mount ⑦ Hold the camera by hand and adjust the angle. After adjustment, tighten the locking cap. How to Install Note: Please install the camera with its power port facing downwards. When the power pot Illustration C is not used, please cover it with the protective ①...
Seite 9
Connecting with the Mi Home/ the indicator will remain blue. Xiaomi Home App * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app This product works with the Mi Home/Xiaomi displayed on your device should be taken as the Home app*.
Seite 10
Wi-Fi Maximum Output: < 20 dBm on the current app version. Warranty Notice Specifications As a Xiaomi consumer, you benefit under certain Name: Smart Camera conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which Model: MJSXJ08BY...
Seite 11
Xiaomi and/or to the environment and human health. Please were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s contact the installer or local authorities for more official seller are not covered by the present information about the location as well as terms warranties.
Seite 12
Please use the LPS adapter. UK PSTI Statements of Compliance: https://trust.mi.com/misrc Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: 70mai Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China For further information, please go to www.mi.com...
Seite 13
Leggere attentamente il presente manuale prima vetro e pareti bianche, poiché ciò farà apparire dell’uso del dispositivo e conservarlo per ogni l'immagine troppo luminosa nelle aree vicine riferimento futuro. alla videocamera e più scura nelle aree più lontane, o farà sì che la videocamera produca Precauzioni immagini bianche.
Seite 14
• Il prodotto contiene una batteria agli ioni di 2. Supporto litio non rimovibile. Ha un’ a ltitudine massima 3. Cavo di ricarica consentita di 15240 metri per il trasporto aereo. 4. Adesivo del modello di montaggio Tenerla lontano dal fuoco o da altre fonti di calore. Non tentare di sostituire la batteria da soli in 5.
Seite 15
⑩ Altoparlante supporto. ⑦ Tenere la videocamera in mano e regolare Foro di installazione per il supporto l'angolazione. Dopo la regolazione, serrare il tappo di bloccaggio. Come installare Nota: installare la videocamera con la porta di alimentazione rivolta verso il basso. Quando Illustrazione C la porta di alimentazione non viene utilizzata, coprirla con la copertura di protezione per evitare...
Seite 16
“Mi Home/Xiaomi Home” nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. In attesa di connessione: luce intermittente arancione 2. Aprire la home page dell'app Mi Home/Xiaomi Connessione in corso: luce intermittente blu Home, toccare "+" nell'angolo in alto a destra...
Seite 17
Xiaomi https://www.mi.com/global/ Temperatura di esercizio: da -20 °C a 55 °C support/warranty. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax post-vendita saranno limitati al Paese o alla 2,4 GHz regione dell’acquisto originale.
Seite 18
Xiaomi conseguenze potenzialmente negative per e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un l’ambiente e la salute umana. Contattare rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti l’installatore o le autorità locali per ulteriori dalle presenti garanzie.
Seite 19
Internet: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration. html Utilizzare l’adattatore LPS. In condizioni d’uso normali, questa Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. apparecchiatura deve essere Fabbricato da: 70mai Co., Ltd. tenuta a una distanza minima (un’azienda del Mi Ecosystem) di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Seite 20
Lisez attentivement ce manuel avant toute ne placez pas la caméra à un endroit où utilisation et conservez-le pour pouvoir le son objectif est face ou à proximité d'une consulter ultérieurement. surface réfléchissante, telle que le verre et les murs blancs, car ceci va produire une image Précautions complètement claire dans des zones proches de la caméra et plus sombres dans des zones plus...
Seite 21
Présentation du produit avec un adaptateur secteur, veuillez utiliser uniquement un adaptateur secteur adapté Contenu du paquet (doté d’une sortie de 5 V = 2 A) qui répond aux normes de sécurité. La charge doit se faire en Illustration A intérieur, dans un environnement bien ventilé. 1.
Seite 22
⑦ Bouton de configuration ④ Fixez le socle au mur à l'aide de vis. ⑧ Couvercle de protection ⑤ Fixez le capuchon de verrouillage sur le socle. ⑨ Port d’alimentation de type-C ⑥ Tenez la caméra dans votre main et fixez-la sur le support de montage.
Seite 23
à l'écran. Une fois que la caméra est connectée avec succès, le voyant restera bleu. Mi Home/Xiaomi Home * Cette application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie). Le nom Ce produit fonctionne avec l’application de l’application qui s’affiche sur votre appareil Mi Home/Xiaomi Home*. Utilisez l’application devrait être utilisé...
Seite 24
Température de fonctionnement : -20 °C à 55 °C support/warranty. Sauf mesures prohibées par la Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax, loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services 2,4 GHz après-ventes sont limités au pays ou à la région Compatible avec : Android 8.0/iOS 12.0 ou version...
Seite 25
Les produits qui n’ o nt pas été dûment importés négatif sur l’ e nvironnement et la santé humaine. et/ou n’ o nt pas été dûment fabriqués par Xiaomi Contactez l’installateur ou les autorités locales et/ou n’ o nt pas été dûment obtenus chez pour obtenir plus d’informations concernant...
Seite 26
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. Veuillez utiliser un adaptateur LPS. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : 70mai Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com...
Seite 28
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Oberfläche auf, wie z. B. Glas und weiße Verwendung sorgfältig durch und bewahren Wände. Dies würde das Bild in Bereichen, die Sie sie auf, um zukünftig die Informationen in der Nähe der Kamera liegen, zu hell, und in nachlesen zu können.
Seite 29
gut belüfteten Raum erfolgen. Abbildung A • Das Produkt enthält einen nicht abnehmbaren 1. Kamera Lithium-Ionen-Akku. Die maximal zulässige 2. Halterung Flughöhe für den Lufttransport beträgt 15240 3. Ladekabel Meter. Halten Sie es von Feuer und anderen 4. Montageschablonenaufkleber Wärmequellen fern. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen, da dies den 5.
Seite 30
⑨ Typ-C-Leistungsanschluss ⑥ Halten Sie die Kamera mit der Hand und befestigen Sie sie an der Halterung. ⑩ Lautsprecher ⑦ Halten Sie die Kamera mit der Hand und Installationsloch für Halterung stellen Sie den Winkel ein. Ziehen Sie nach Installation der Einstellung die Verschlusskappe fest.
Seite 31
Kontrollleuchte Status Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu Auf Verbindung wartend: orange blinkend installieren. Verbindung wird hergestellt: blau blinkend 2. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, Verbindung erfolgreich: ständig blau...
Seite 32
Blende: f/1,6 lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den IP-Stufe: IP67 Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie Objektiv-Sichtwinkel: 130° auf der Website von Xiaomi unter https://www. Video Codec: H.264 mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi Auflösung: 2304 × 1296 versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Betriebstemperatur: -20 °C bis 55 °C...
Seite 33
Vertreibern von Elektro- und Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den von mindestens 400 m² sowie in Geschäften Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten,...
Seite 34
Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die...
Seite 35
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. Bitte verwenden Sie den LPS-Adapter. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: 70mai Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 2220, Building 2, No.
Seite 36
Lea detenidamente este manual antes de usar el excesivamente brillante en las zonas cercanas producto y consérvelo para futuras consultas. a la cámara y oscura en las zonas más alejadas, o hará que la cámara produzca imágenes Precauciones blancas. • Asegúrese de que el producto esté instalado •...
Seite 37
litio no desmontable. Tiene una altitud máxima 2. Soporte permitida de 15 240 metros para transporte 3. Cable de carga aéreo. Manténgalo alejado del fuego u otras 4. Pegatina de la plantilla de montaje fuentes de calor. No intente reemplazar la 5.
Seite 38
Orificio de instalación para el soporte ⑦ Sostenga la cámara con la mano y ajuste el ángulo. Después del ajuste, apriete la tapa de cierre. Modo de instalación Nota: Instale la cámara con el puerto de carga hacia abajo. Cuando no utilice el puerto de carga, Ilustración C cúbralo con la cubierta protectora para evitar la entrada de agua.
Seite 39
Home/Xiaomi Home haya conectado con éxito. * La aplicación se conoce como Xiaomi Home Este producto trabaja con la aplicación Mi Home/ en Europa (excepto en Rusia). El nombre de la Xiaomi Home*. Utilice la aplicación Mi Home/ aplicación que aparece en su dispositivo debe ser...
Seite 40
Resolución: 2304 × 1296 warranty. Excepto cuando la ley lo prohíba o Temperatura de funcionamiento: -20 °C a 55 °C cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax posventa quedará limitado al país o región de 2,4 GHz compra original.
Seite 41
De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Seite 42
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. Por favor, utilice el adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: 70mai Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 2220, Building 2, No.
Seite 43
Lea este manual cuidadosamente antes de usar esto provocará que la imagen sea muy brillosa el producto, y guárdelo para una referencia futura. en zonas cercanas a la cámara y más oscura en zonas alejadas, y también puede provocar Precauciones que la cámara produzca imágenes en blanco.
Seite 44
litio incorporada que no se puede retirar. La 1. Cámara altitud máxima permitida para el transporte 2. Montaje aéreo del producto es de 15240 m. Mantenga la 3. Cable de carga cámara alejada del fuego o de otras fuentes de 4.
Seite 45
⑩ Altavoz ⑦ Sujete la cámara con su mano y ajuste el ángulo. Una vez posicionada la cámara, Instalación del orificio para el montaje asegúrese de ajustar bien la tapa de bloqueo. Nota: Instale la cámara de modo que su puerto Modo de instalación de energía quede hacia abajo.
Seite 46
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Use la aplicación Mi * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home/Xiaomi Home para Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre controlar su dispositivo, y de la aplicación que se muestra en su dispositivo...
Seite 47
Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo Resolución: 2304 × 1296 que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido Temperatura operativa: -20°C a 55°C lo contrario, los servicios de posventa se limitarán Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ al país o la región de la compra original.
Seite 48
Todos los productos que llevan este de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores símbolo son residuos de aparatos autorizados de Xiaomi o el vendedor final que le eléctricos y electrónicos (RAEE según vendió los productos a usted. Si tiene alguna duda, la directiva 2012/19/UE) que no deben comuníquese con la persona correspondiente que...
Seite 49
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantener una distancia de separación entre la antena y el cuerpo del ususario de al menos 20 cm. Use el adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: 70mai Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 2220, Building 2, No.
Seite 50
Перед использованием внимательно прочтите может сделать изображение слишком ярким это руководство. Сохраните его — оно может в областях рядом с камерой и затемненным понадобиться вам в дальнейшем. в отдаленных областях либо привести к полной засветке изображения. Меры предосторожности • Убедитесь, что изделие установлено в зоне с сильным...
Seite 51
Зарядка должна осуществляться в хорошо Иллюстрация А вентилируемом помещении. 1. Камера • Это изделие содержит несъемный литий- 2. Крепление ионный аккумулятор. Максимально 3. Кабель для зарядки допустимая высота при перевозке по воздуху составляет 15 240 м. Держите изделие вдали 4. Наклейка с монтажным шаблоном от...
Seite 52
⑨ Порт электропитания с разъемом Type-C ⑥ Удерживая камеру рукой, вкрутите ее в крепление. ⑩ Динамик ⑦ Удерживая камеру рукой, отрегулируйте Монтажное отверстие для крепления камеры угол ее наклона. После завершения регулировки затяните стопорную крышку. Примечание: монтируйте камеру таким образом, Как...
Seite 53
Состояние индикатора установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, Ожидание соединения: мигает оранжевым чтобы скачать и установить приложение. Подключение: мигает синим 2. Откройте главную страницу приложения Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом Успешно подключено: горит синим...
Seite 54
Гарантийное уведомление • Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии приложения. Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных Технические характеристики условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие Название: Камера наружного наблюдения...
Seite 55
которые не были должным образом специальные пункты приема электрического импортированы, были изготовлены не компанией и электронного оборудования, определенные Xiaomi и (или) приобретены не у Xiaomi либо правительством или местными органами ее официального представителя. Согласно власти. Правильная утилизация и переработка действующему законодательству вы можете...
Seite 56
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания 70mai Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования MJSXJ08BY соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно...
Seite 57
Температура хранения: от -20 °C до 60°C Относительная влажность: 25–75 % Срок службы продукции: 1 год; Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: 70mai Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Чтобы...
Seite 58
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu powierzchni. Spowoduje to, że obraz będzie należy dokładnie zapoznać się z niniejszą zbyt jasny w obszarach położonych blisko instrukcją i zachować ją na przyszłość. kamery i ciemniejszy w obszarach położonych dalej lub zarejestrowane obrazy będą białe. Środki ostrożności •...
Seite 59
• Produkt zawiera niewymienną baterię litową. 2. Oprawa Maksymalna wysokość podczas transportu 3. Kabel do ładowania lotniczego wynosi w jej przypadku 15 240 metrów. 4. Naklejany szablon montażowy Trzymaj ją z dala od ognia lub innych źródeł 5. Kołek rozporowy × 4 ciepła.
Seite 60
⑩ Głośnik Uwaga: gniazdo zasilania zamontowanej kamery powinno być zwrócone ku dołowi. Nieużywane Otwór montażowy pod oprawę gniazdo zasilania należy przykryć osłoną zabezpieczającą, aby zapobiec przedostawaniu Jak zainstalować się wody. Ilustracja C ① Obróć w lewo, aby rozmontować oprawę. Jak używać a.
Seite 61
Łączenie z aplikacją Mi Home/ nawiązaniu połączenia z kamerą wskaźnik będzie świecić na niebiesko. Xiaomi Home * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest...
Seite 62
Więcej informacji na temat korzyści Rozdzielczość: 2304 × 1296 wynikających z gwarancji konsumenckiej Temperatura eksploatacji: od -20°C do 55°C można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/ Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju n/ax 2,4 GHz lub regionu, w którym dokonano pierwotnego...
Seite 63
Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego usunięcie zużytego produktu pomaga w sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi zapobieganiu potencjalnym negatywnym gwarancjami.
Seite 64
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika. Użyj przejściówki LPS. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: 70mai Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Więcej informacji: www.mi.com...
Seite 65
Leia este manual com atenção antes de utilizar o áreas mais longe, ou fazer com que a câmara produto e guarde-o para referência futura. produza imagens brancas. • Certifique-se de que o produto está instalado Precauções numa área com um sinal de Wi-Fi forte. Não instale o produto perto de fornos micro-ondas •...
Seite 66
• O produto contém uma bateria de iões de lítio 2. Suporte não amovível. Tem uma altitude autorizada 3. Cabo de carregamento máxima de 15 240 metros para transporte aéreo. 4. Autocolante do modelo de montagem Mantenha-a afastada de fogo ou de outras fontes de calor.
Seite 67
⑩ Altifalante ⑥ Segure a câmara com a mão e fixe-a ao suporte. Orifício de instalação do suporte ⑦ Segure a câmara com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de bloqueio. Nota: instale a câmara com a porta de Como instalar alimentação virada para baixo.
Seite 68
A estabelecer ligação: azul intermitente 2. Abra a página principal da aplicação Mi Home/ Xiaomi Home, toque em "+" no canto superior Ligação estabelecida com êxito: azul estático direito da página e, em seguida, faça a leitura A carregar: laranja intermitente lento do código QR na câmara.
Seite 69
Saída máxima do Wi-Fi: < 20 dBm Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. Aviso de Garantia Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais Especificações garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a Nome: Smart Camera garantia do cliente que são um complemento a,...
Seite 70
Informações relativas aos REEE Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de Todos os produtos que apresentem este força maior ou de abuso ou danos provocados por símbolo são considerados resíduos de...
Seite 71
Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do utilizador. Utilize o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: Room 2220, Building 2, No.
Seite 72
Leia este manual com atenção antes do uso e câmera e mais escura em áreas mais distantes, preserve-o para referência futura. ou com que a imagem da câmera fique branca. • Certifique-se de que o produto esteja instalado Precauções em uma área com um sinal forte de Wi-Fi. Não instale o produto perto de fornos de micro- •...
Seite 73
não removível. Ele pode ser levado a uma 2. Montagem altitude máxima permitida de 15240 metros 3. Cabo de carregamento para transporte aéreo. Mantenha-o longe 4. Adesivo de modelo de montagem de fogo ou outras fontes de calor. Não tente 5.
Seite 74
Como instalar ⑦ Segure a câmera com a mão e ajuste o ângulo. Após o ajuste, aperte a tampa de travamento. Ilustração C Observação: é necessário instalar a câmera com ① Gire em sentido anti-horário para desfazer a sua porta de alimentação voltada para baixo. montagem.
Seite 75
Conexão com app Mi Home/ sucesso, o indicador permanecerá azul. Xiaomi Home * O aplicativo é chamado de Xiaomi Home app na Europa (exceto Rússia). O nome do aplicativo exibido Este produto funciona com o app Mi Home/ no seu dispositivo deve ser considerado o padrão.
Seite 76
2,4 GHz à região da compra original. De acordo com a garantia do consumidor, dentro dos limites Compatível com: Android 8.0 e iOS 12.0 ou superior permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu critério,...
Seite 77
à Xiaomi e/ou não foram devidamente adquiridos saúde humana. Entre em contato com o setor pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi responsável ou as autoridades locais para obter não estão cobertos pelas presentes garantias.
Seite 78
Sob condições normais de uso, este equipamento deve manter uma distância de pelo menos 20 cm entre a antena e o corpo do usuário. Favor utilizar o adaptador LPS. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: 70mai Co., Ltd. (Uma empresa Mi Ecosystem) Endereço: Room 2220, Building 2, No.
Seite 79
. قويةWi-Fi تأكد من أن المنتج مثبت يف منطقة تتمتع بإشارة اقرأ هذا الدليل بعناية قبل االستخدام واحتفظ به للرجوع إليه . ً مستقبًال ال تثبت المنتج بالقرب من أفران الميكروويف، أو أشياء أو . الخاصة بهWi-Fi أماكن أخرى قد تؤثر على إشارة التدابير...
Seite 80
ملصق االنتباه مركز خدمة معتمد وبنوع البطارية نفسه؛ ألن االستبدال بنوع .بطارية غير صحيح قد يتسبب يف إبطال ضمان سًالمة البطارية دليل المستخدم مًالحظة: الرسوم التوضيحية للمنتج والملحقات وواجهة أسماء األجزاء المستخدم يف دليل المستخدم يتم توفيرها كمرجع فقط. وقد B الرسم...
Seite 81
ما طريقة التثبيت مًالحظة: يرجى تثبيت الكاميرا بحيث يكون منفذ الطاقة الخاص بها باتجاه األسفل. عند عدم استخدام منفذ الطاقة، يرجى تغطيته C الرسم التوضيحي .بالغطاء الواقي لمنع دخول الماء .قم بالتدوير عكس اتجاه عقارب الساعة لفك الحامل ① ب. القاعدة أ.
Seite 82
حدد طريقة الوصول إلى الشبكة وأضف الكاميرا وف ق ًا ،للتعليمات على الشاشة. بمجرد توصيل الكاميرا بنجاح .سيبقى المؤشر باللون األزرق يفXiaomi Home * تتم اإلشارة إلى التطبيق باسم تطبيق Mi Home/Xiaomi Home االتصال بتطبيق أوروبا (عدا روسيا). وينبغي التعامل مع اسم التطبيق الذي يظهر...
Seite 83
أن يكون الشخص المسؤول عن خدمة ما بعد البيع أي شخص < 02 ديسيبل مللي واط :Wi-Fi أقصى إخراج لشبكة يف شبكة الخدمات المعت م َ دة لشركةXiaomi أو الموزعين ا المعتمدين لشركةXiaomi أو البائع النهائي الذي قام ببيع...
Seite 84
ال تشمل الضمانات الحالية المنتجات التي لم تستورد و / أو لم وف ق ًاWEEE( المعدات الكهربائية واإللكترونية و / أوXiaomi يتم تصنيعها على النحو المطلوب من قبل شركة /91/2102) التي ال ينبغي أن تختلطEU للتوجيه . أو بائع رسمي تابع لهاXiaomi لم يتم الحصول عليها من شركة...
Seite 85
.أثناء االستخدام العادي، يجب إبقاء هذا الجهاز على مسافة فاصلة ال تقل عن 02 سم بين الهوائي وجسم المستخدم .LPS يرجى استخدام محول Xiaomi Communications Co., Ltd. :ت م ّ التصنيع لصالح شركة 70mai Co., Ltd. :الجهة المصن ّ عة...
Seite 86
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice uzak alanlarda daha karanlık görünmesine okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. neden olur veya kameranın beyaz görüntüler oluşturmasına neden olur. Önlemler • Ürünün güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alana kurulduğundan emin olun. Ürünü Wi-Fi •...
Seite 87
maksimum irtifa 15.240 metredir. Ateşten ya 2. Kaide da diğer ısı kaynaklarından uzak tutun. Pilin 3. Şarj Kablosu veya ürünün hasar görmesini önlemek için 4. Montaj Şablonu Etiketi pili kendi başınıza değiştirmeye çalışmayın. Pil 5. 4 Dübel sadece yetkili servis merkezi tarafından ve aynı 6.
Seite 88
⑩ Hoparlör ⑦ Kamerayı elle tutun ve açıyı ayarlayın. Ayarlama sonrasında kilitleme kapağını sıkın. Kaide için Kurulum Deliği Not: Lütfen kamerayı güç bağlantı noktası aşağı bakacak şekilde kurun. Güç bağlantı noktası kullanılmadığında, su girişini önlemek için lütfen Nasıl yüklenir burayı koruyucu kapakla kapatın. Çizim C ①...
Seite 89
* Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Uygulamasına Bağlanma Xiaomi Home'dur. Cihazınızda görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul edilmelidir. Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı kontrol etmek ve diğer akıllı ev Notlar: cihazlarıyla etkileşime geçmek • Lütfen önce kamerayı Mi Home/Xiaomi Home için Mi Home/Xiaomi Home...
Seite 90
Lens Görüş Açısı: 130° yasalar tarafından sağlanır. Tüketici garantisiyle sunulan avantajlar hakkında daha fazla bilgi Video Kod Çözücü: H.264 edinmek için lütfen Xiaomi’nin resmi web sitesine Çözünürlük: 2304 × 1296 başvurun: https://www.mi.com/global/support/ Çalışma Sıcaklığı: -20 °C ila 55 °C warranty. Yasalarla engellendiği veya Xiaomi’nin Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax...
Seite 91
WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların veya zararlar garanti kapsamında yer almaz. Satış sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman yetkili dağıtıcıları...
Seite 92
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm’lik bir mesafe bırakılmalıdır. Lütfen LPS adaptörü kullanın. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: 70mai Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: Room 2220, Building 2, No.
Seite 93
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 보이고 멀리 있는 영역에서는 더 어두워 적절하게 보관하세요. 보이며 혹은 카메라가 흰색 이미지를 생성하게 됩니다. 주의사항 • Wi-Fi 신호가 강한 곳에 제품이 설치되어 • 본 카메라의 작동 온도 범위는 -20°C에서 있는지 확인하십시오. 제품을 전자레인지 및 55°C입니다.
Seite 94
배터리가 포함되어 있습니다. 항공 운송을 그림 A 위한 최대 허용 고도는 15,240 m입니다. 1. 카메라 화기나 기타 열원으로부터 멀리 보관하십시오. 2. 장착 배터리나 제품이 손상될 수 있으니 배터리를 3. 충전 케이블 직접 교체하려고 하지 마십시오. 배터리는 4. 장착 템플릿 스티커 공인...
Seite 95
⑦ 구성 버튼 ④ 나사로 스탠드를 벽에 고정합니다. ⑧ 보호 커버 ⑤ 잠금 뚜껑을 스탠드에 고정합니다. ⑨ C타입 전원 포트 ⑥ 카메라를 손으로 잡고 마운트에 고정합니다. ⑩ 스피커 ⑦ 카메라를 손으로 잡고 각도를 조정합니다. 장착용 설치 구멍 조정 후 잠금 뚜껑을 조입니다. 안내: 전원...
Seite 96
을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 연결 대기 중: 주황색 깜박임 다운로드 및 설치할 수 있습니다. 연결 중: 파란색 깜박임 2. Mi Home/Xiaomi Home 앱의 홈 페이지를 연결 성공: 파란색 유지 열고 페이지 오른쪽 상단 모서리에 있는 "+"를 충전: 주황색으로 느린 점멸...
Seite 97
렌즈 구경: f/1.6 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi 에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 IP 등급: IP67 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트 렌즈 시야각: 130° (https://www.mi.com/kr/service/warranty/) 비디오 코덱: H.264 를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는...
Seite 98
것입니다. 해당 수집 지점의 약관 및 위치에 대한 정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 자세한 내용은 설치자 또는 로컬 자치단체에 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 문의하십시오. 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서...
Seite 99
EU 적합성 선언 1. CCTV 설치·운영 시 유의사항 (준수해야 할 사항) 이로써 70mai Co., Ltd.은/는 ① 범죄예방, 시설안전, 화재예방 목적(목욕실 등 무선 장비형 MJSXJ08BY이/가 사생활 침해 장소 설치 금지) 지침 2014/53/EU를 준수 함을 ② 알아보기 쉬운 장소에 CCTV 안내판 부착 선언합니다.
Seite 100
• 관리책임자 : ooo과 김oo (02-000-0000) • (설치·운영을 위탁한 경우 아래 수탁관리자 표시) • 수탁관리자 : ooo업체 박oo (02-000-0000) 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: 70mai Co., Ltd. (Mi 생태계 기업) 주소: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China 제품...
Seite 109
Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan terlihat terlalu terang di area yang dekat produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. dengan kamera dan lebih gelap di area yang menjauhi kamera, atau menyebabkan kamera Tindakan Pencegahan menghasilkan gambar putih. • Pastikan produk terpasang di area dengan sinyal •...
Seite 110
yang tidak dapat dilepas. Produk ini memiliki 2. Braket ketinggian maksimum yang diizinkan 15240 3. Kabel Pengisian Daya meter untuk transportasi udara. Jauhkan dari api 4. Stiker Templat Braket atau sumber panas lainnya. Untuk menghindari kerusakan pada baterai atau produk, 5.
Seite 111
⑩ Speaker kencangkan ke braket kamera. ⑦ Tahan kamera menggunakan tangan Lubang Pemasangan untuk Braket Kamera dan sesuaikan sudutnya. Setelah sesuai, kencangkan tutup pengunci. Cara Instal Catatan: Harap pasang kamera dengan port daya menghadap ke bawah. Jika port daya tidak Ilustrasi C digunakan, harap tutup dengan tutup pelindung untuk mencegah masuknya air.
Seite 112
Status Indikator jaringan jika aplikasi telah diinstal. Atau cari “Mi Home/Xiaomi Home” di App Store untuk mengunduh dan menginstal aplikasi. Menunggu koneksi: Berkedip oranye 2. Buka beranda aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, Menghubungkan: Berkedip biru ketuk "+" di sudut kanan atas halaman, lalu Berhasil terhubung: Menyala biru pindai kode QR pada kamera.
Seite 113
Suhu Operasi: -20°C sampai 55°C web resmi Xiaomi https://www.mi.com/global/ support/warranty. Kecuali dilarang oleh hukum Konektivitas Nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual 2,4 GHz hanya akan tersedia di negara atau daerah Kompatibel dengan: Android 8.0 & iOS 12.0 atau tempat pembelian produk.
Seite 114
Hubungi pemasang diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau atau otoritas setempat untuk mendapatkan penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum dan ketentuan titik pengumpulan tersebut.
Seite 115
Dalam kondisi penggunaan normal, peralatan ini harus diberikan jarak setidaknya 20 cm antara antena dan tubuh pengguna. Harap menggunakan adaptor LPS. Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: 70mai Co., Ltd. (perusahaan Ekosistem Mi) Alamat: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...