Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xiaomi Mi Home Security Camera 360 1080P

  • Seite 3: Product Overview

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference Product Overview Status Indicator Lens Loudspeaker MicroSD Slot (Can be Micro-USB Charging Port revealed by pushing the lens upward) Reset reset Bu on Rear View Front View Package Contents: Mi Home Security Camera 360° 1080P, user manual, wall mounting accessories pack...
  • Seite 4: Product Installation

    Product Installation The Mi Home Security Camera 360° 1080P can be placed on a number of horizontal surfaces, such as a writing desk, dining table, and coffee table. It can also be mounted on the wall. Mounting the Security Camera on a Wall 1.
  • Seite 5 3. Make sure to position the base unit so that the arrow is pointing up. Secure the base unit in place by tightening the screws into the plastic anchors. 4. Match the grooves on the bo om of the camera unit with the raised area on the base unit.
  • Seite 6 Product Instructions Turning the Device On The Mi Home Security Camera will automatically activate once the power cable is inserted into the Micro-USB charging port. reset If the indicator light is flashing orange, that means the device is activated successfully. If you do not see a flashing orange light, please press and hold the Reset bu on to restart the device to enter pairing mode.
  • Seite 7: Indicator Light

    Indicator Light Steady blue on: connected/device status is normal Flashing blue: network error Flashing orange rapidly: waiting for connection Flashing orange slowly: system upgrade in progress Installing a MicroSD Card Installing a MicroSD Card Make sure that the power to the security camera is already disconnected. Adjust the camera lens upward until the MicroSD slot is revealed, then insert the MicroSD card into the slot (the side with contact points must be facing down).
  • Seite 8 Or search "Mi Home / Xiaomi Home" in the app Store to download and install it. Open Mi Home / Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
  • Seite 9 Precautions The suitable operating temperature range for this product is between -10 ℃ and 50 ℃. Please do not use the product in an environment with temperatures above or below the specified range. The security camera is a precision electronic product. In order to ensure its normal operation, please do not install the device in an environment with high humidity levels or allow water to enter the product.
  • Seite 10 Real-Time Monitoring Launch the Mi Home app and select a Mi Home Security Camera 360° 1080P that is already connected to monitor the surroundings in real-time. The camera's control interface allows you to adjust the sharpness of the image, as well as to change the device's vertical and horizontal viewing angles. Additional features such as screen capture or record and remote communications can also be performed.
  • Seite 11 Supporting Infrared and Image-intensified Night Vision With the incorporation of eight infrared illuminators, the security camera is able to view up to a distance of 9 m and capture crystal clear images in the dark. 2018 3 20:51:05 Infrared night vision mode sample Note: The diagram is for reference only.
  • Seite 12 Playback Mi Home Security Camera's playback feature is only available a er installing a compatible MicroSD card. Once a MicroSD card has been installed and the security camera is turned on, videos will be recorded automatically. A er entering the user interface of the Playback feature, simply slide the bar on the timeline to select the time period you wish to view.
  • Seite 13 Automatic Monitoring Automatic monitoring can be configured through the Mi Home Security Camera 360° 1080P control interface in the Mi Home app. Available options include 24-hour, daytime, and nigh ime monitoring. You can also create your own schedule and set the desired camera angle. This product is able to detect movements within its field of view.
  • Seite 14 Mi Home app, you can set your security camera as a shared device under the General Se ings menu, and invite your friends to view the camera remotely. Your friends will be required to download the Mi Home app and log in with his/her Xiaomi account. General Se ings Sharing with Mi Home ……...
  • Seite 15 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 16: Specifications

    Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frequency: 2412-2472 MHz Max. Output: 16 dBm Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, China 201210 For further information, please go to www.mi.com...
  • Seite 17: Descripción Del Producto

    Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas Descripción del producto Indicador de estado Objetivo Altavoz Ranura para Puerto de MicroSD carga micro (Se accede presionando la lente hacia reset arriba) Botón de Vista frontal Vista trasera reinicio Contenido del paquete: Mi Home Security Camera 360°...
  • Seite 18: Instalación Del Producto

    Instalación del producto La cámara Mi Home Security Camera 1080P se puede colocar en una serie de superficies horizontales, como un escritorio, una mesa de comedor o en una mesita de café. También se puede montar en una pared. Montaje de la cámara de seguridad en una pared 1.
  • Seite 19 3. Tenga cuidado de colocar la base de modo que la flecha apunte hacia arriba. Fije la base apretando los tornillos en los tacos de plástico. 4. Alinee las muescas de la parte inferior de la cámara con la parte elevada de la base.
  • Seite 20 Instrucciones del producto Encender el dispositivo La cámara Mi Home Security Camera se activa automáticamente una vez que se inserta el cable de alimentación en la toma de carga MicroUSB. reset Si la luz indicadora parpadea en naranja, significa que el dispositivo se ha activado correctamente.
  • Seite 21: Luz Indicadora

    Luz indicadora Azul fijo encendido: conectado/el estado del dispositivo es normal Azul intermitente: error de red Naranja intermitente rápido: en espera de conexión Naranja intermitente lento: actualización del sistema en curso Instalar una tarjeta MicroSD Compruebe que la cámara de seguridad tenga la alimentación desconectada.
  • Seite 22 O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Seite 23 Precauciones El intervalo de temperatura de funcionamiento adecuado para este producto es de entre –10 °C y 50 °C. No lo utilice en un entorno con temperaturas por encima o por debajo de las indicadas. La cámara de seguridad es un producto electrónico de precisión. Para garantizar que funcione con normalidad, no lo instale en un entorno con altos grados de humedad ni deje que le entre agua.
  • Seite 24 Vigilancia en directo Inicie la aplicación Mi Home y seleccione una cámara Mi Home Security Camera 360° 1080P que ya esté conectada para vigilar en directo las inmediaciones. La interfaz de control de la cámara le permite ajustar la nitidez de la imagen, así como cambiar el ángulo de la vista vertical y horizontal.
  • Seite 25 Visión nocturna con intensificación de imagen e infrarrojos de apoyo Con la incorporación de ocho iluminadores de infrarrojos, la cámara de seguridad es capaz de ver hasta una distancia de 9 m y captar imágenes nítidas en la oscuridad. 2018 3 20:51:05 Ejemplo de visión nocturna con infrarrojos Nota:...
  • Seite 26 Reproducción La función de reproducción de Mi Home Security Camera solo está disponible si se introduce una tarjeta MicroSD compatible. Una vez instalada la tarjeta MicroSD, cuando la cámara esté encendida se grabarán vídeos automáticamente." Después de haber entrado en la interfaz de usuario de la función Reproducción, simplemente deslice la barra de la línea de tiempo para seleccionar el periodo de que desea ver."...
  • Seite 27 Vigilancia automática La vigilancia automática se puede configurar a través de la interfaz de control de Mi Home Security Camera 360° 1080P de la aplicación Mi Home. Las opciones disponibles incluyen vigilancia las 24 horas, vigilancia diurna y vigilancia nocturna. También puede crear su propio horario y establecer el ángulo de cámara deseado.
  • Seite 28 Ajustes generales e invitando a amigos a que vean la cámara de forma remota. Sus amigos deberán descargarse la aplicación Mi Home y entrar con su cuenta de Xiaomi. Ajustes generales Compartir con Mi Home ...
  • Seite 29 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 30: Especificaciones

    Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frecuencia: 2412-2472 MHz Max. Salida: 16 dBm Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: Habitación 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, China 201210 Para obtener más información, visite www.mi.com...
  • Seite 31: Обзор Изделия

    Обзор изделия Индикатор состояния Объектив Динамик Слот MicroSD Зарядный (Чтобы порт открыть, Micro-USB толкните объектив Кнопка вверх) сбросаButton reset Вид спереди Вид сзади Содержимое упаковки: Камера наблюдения Mi 360° 1080P, комплект аксессуаров для установки на стену, руководство пользователя...
  • Seite 32 Установка изделия Камеру наблюдения Mi 1080P можно устанавливать на различных горизонтальных поверхностях, таких как письменный, обеденный или журнальный стол. Кроме того, ее можно установить на стену. Монтаж камеры наблюдения на стене 1. Просверлите в стене два отверстия, используя основание камеры наблюдения...
  • Seite 33 3. Обязательно расположите основание так, чтобы стрелка указывала вверх. Закрепите основание, затянув винты в пластиковых дюбелях. 4. Сопоставьте канавки в нижней части камеры с выступами на основании. Нажимайте, пока их поверхности не соприкоснутся, а затем поверните камеру в любом направлении, чтобы зафиксировать ее.
  • Seite 34: Инструкции По Эксплуатации

    Инструкции по эксплуатации Включение устройства Камера наблюдения Mi автоматически включается при подключении кабеля питания к зарядному порту Micro-USB. reset Мигающий оранжевый индикатор означает, что устройство успешно активировано. Если же он не мигает, нажмите и удерживайте кнопку сброса, чтобы перезагрузить устройство. После...
  • Seite 35 Световой индикатор Светится синим: устройство подключено и работает нормально Мигает синим: ошибка сети Быстро мигает оранжевым: ожидание соединения Медленно мигает оранжевым: идет обновление системы Установка карты MicroSD Убедитесь, что питание камеры наблюдения отключено. Поднимайте объектив камеры, пока не увидите слот MicroSD, а затем вставьте карту MicroSD в...
  • Seite 36 Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем...
  • Seite 37: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности Номинальный диапазон температур для работы данного изделия — от –10 до 50 °C. Не используйте изделие в помещениях, где температура выходит за пределы этого диапазона. Камера наблюдения является точным электронным прибором. Чтобы она нормально работала, не устанавливайте ее в помещениях...
  • Seite 38 Наблюдение в реальном времени Запустите приложение Mi Home и выберите подключенную Камеру наблюдения Mi 360° 1080P, чтобы наблюдать за территорией в реальном времени. Через интерфейс управления камерой можно регулировать резкость изображения, а также менять вертикальный и горизонтальный углы просмотра. Вы также можете делать снимки экрана, записывать видео и...
  • Seite 39 Поддержка инфракрасного ночного видения и ночного видения с усилением яркости изображения Благодаря восьми встроенным излучателям ИК-подсветки камера наблюдения позволяет получать четкое изображение в темноте на расстоянии до 9 м. 2018 3 20:51:05 Пример режима инфракрасного ночного видения Примечание. Схема представлена исключительно в справочных целях. Фактический внешний...
  • Seite 40 Воспроизведение Функция воспроизведения в Камере наблюдения Mi доступна только после установки совместимой карты MicroSD. После установки карты MicroSD и включения камеры наблюдения запись видео начинается автоматически. После входа в пользовательский интерфейс функции воспроизведения просто проведите пальцем по временной шкале, чтобы выбрать нужный период...
  • Seite 41 Автоматическое наблюдение Автоматическое наблюдение можно настроить через интерфейс управления Камерой наблюдения Mi 360° 1080P в приложении Mi Home. Доступны 24-часовой, дневной и ночной режимы наблюдения. Вы также можете создать собственное расписание и задать нужный угол камеры. Данное изделие способно определять движение в своем поле зрения. При...
  • Seite 42 Через интерфейс управления Камерой наблюдения Mi 360° 1080P в приложении Mi Home можно сделать камеру наблюдения общим устройством и пригласить друзей к удаленному просмотру (меню "Общие настройки"). Им потребуется скачать приложение Mi Home и войти с помощью своей учетной записи Xiaomi. Общие настройки Совместима с Камерой … Переименовать...
  • Seite 43 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 44: Технические Характеристики

    : 118 x 78 x 78 –10 50 °C : Android 4.4, iOS 9.0 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 : 2412-2472 : 16 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. Mi Ecosystem) 908, 399, 201210 www.mi.com.
  • Seite 45 Leggere a entamente il presente manuale prima dell’ utilizzo del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro Panoramica del prodo o Indicatore di stato Obbie ivo Altoparlante Slot per Porta di MicroSD ricarica (Può essere Micro USB rivelato Pulsante spingendo di reset reset l’obbie ivo...
  • Seite 46 Installazione del prodo o Mi Home Security Camera 1080P può essere posizionata su una serie di superfici orizzontali, come una scrivania, un tavolo da pranzo o un tavolino da caffè. Può anche essere montata a parete. Montaggio della telecamera di sicurezza su una parete 1.
  • Seite 47 3. Assicurarsi di posizionare l'unità base in modo che la freccia sia rivolta verso l'alto. Fissare l'unità base in posizione serrando le viti nei tasselli di plastica. 4. Far combaciare le scanalature sul fondo dell'unità telecamera con l'area rialzata sull'unità base. Premere verso il basso fino a quando le due superfici sono a filo, quindi ruotare l'unità...
  • Seite 48: Accensione Del Dispositivo

    Istruzioni sul prodo o Accensione del dispositivo Mi Home Security Camera si a iverà automaticamente quando il cavo di talimentazione viene inserito nella porta di ricarica Micro-USB. reset Se la spia lampeggia in arancione, significa che il dispositivo è stato a ivato corre amente.
  • Seite 49 Spia Spia blu accesa fissa: connesso/stato del dispositivo normale Spia blu lampeggiante: errore di rete Spia arancione lampeggiante rapidamente: in a esa di connessione Spia arancione che lampeggia lentamente: aggiornamento del sistema in corso Installazione di una scheda MicroSD Assicurarsi che l'alimentazione della telecamera di sicurezza sia già scollegata.
  • Seite 50: Ripristina Impostazioni Di Fabbrica

    Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app visualizzato sul dispositivo.
  • Seite 51 Precauzioni L'intervallo di temperatura di funzionamento ada o per questo prodo o è compreso tra -10°C e 50°C. Non utilizzare il prodo o in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato. La telecamera di sicurezza è un prodo o ele ronico di precisione. Per garantire il suo normale funzionamento, non installare il dispositivo in un ambiente con elevati livelli di umidità...
  • Seite 52 Monitoraggio in tempo reale Avviare l’app Mi Home, quindi selezionare una telecamera Mi Home Security Camera 360° 1080P che sia già connessa per monitorare la zona circostante in tempo reale. L'interfaccia di controllo della telecamera consente di regolare la nitidezza dell'immagine e di modificare gli angoli di visualizzazione verticale e orizzontale del dispositivo.
  • Seite 53 Supporto della visione no urna a infrarossi e a intensificazione di immagine Con l'incorporazione di o o illuminatori a infrarossi, la telecamera di sicurezza è in grado di visualizzare fino a una distanza di 9 m e ca urare immagini cristalline al buio. 2018 3 20:51:05 Campione modalità...
  • Seite 54 Riproduzione La funzione di riproduzione di Mi Home Security Camera è disponibile solo dopo l’installazione di una scheda MicroSD compatibile. Dopo aver installato una scheda MicroSD e aver acceso la telecamera di sicurezza, i video verranno registrati automaticamente. Nell'interfaccia utente della funzione Riproduzione, è...
  • Seite 55 Monitoraggio automatico Il Monitoraggio automatico può essere configurato a raverso l'interfaccia di controllo Mi Home Security Camera 360° 1080P nell'app Mi Home. Le opzioni disponibili includono il monitoraggio 24 ore su 24, diurno e no urno. È inoltre possibile creare una pianificazione personalizzata e impostare l'angolo di ripresa desiderato.
  • Seite 56 Impostazioni generali, quindi invitare gli amici a visualizzare la telecamera in remoto. Ai tuoi amici verrà richiesto di scaricare l'app Mi Home e di accedere con il proprio account Xiaomi. Impostazioni generali Condivisione con Mi Ho…...
  • Seite 57 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 58: Specifiche Tecniche

    Conne ività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Frequenza: 2412-2472 MHz Max. Uscita: 16 dBm Prodo o per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (una società Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, Cina 201210 Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com...
  • Seite 59 Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Présentation du produit Indicateur d’état Objectif Haut-parleur Emplacement Port de MicroSD charge (Pour l’ouvrir, micro-USB soulever l’ objectif) reset Bouton de Vue de face Vue de dos réinitialisation Contenu du paquet : caméra de sécurité...
  • Seite 60: Installation Du Produit

    Installation du produit La caméra de sécurité 360° 1080P Mi Home peut être posée sur un grand nombre de surfaces horizontales, telles que bureau, table de salle à manger ou table basse. Elle peut également être fixée au mur. Fixation de la caméra de sécurité au mur 1.
  • Seite 61 3. Positionnez l’embase de telle sorte que la flèche pointe vers le haut, puis fixez-la en serrant les vis dans les chevilles. 4. Alignez les rainures situées en bas de la caméra sur la partie surélevée de l’embase. Appuyez jusqu’à ce que les deux surfaces soient au même niveau, puis faites tourner la caméra (peu importe le sens) pour la bloquer en position.
  • Seite 62 Mode d’emploi Allumer l’appareil La caméra de sécurité Mi Home est activée automatiquement lorsque vous insérez le câble d’alimentation dans le port de charge micro-USB. reset Si le voyant lumineux est orange clignotant, cela signifie que l’appareil a bien été activé. Sinon, appuyez de manière prolongée sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer la caméra.
  • Seite 63 Voyant lumineux Bleu fixe : appareil connecté/état normal Bleu clignotant : erreur de réseau Orange clignotant (rapide) : en a ente de la connexion Orange clignotant (lent) : mise à niveau du système en cours Installation d’une carte MicroSD Assurez-vous que le câble d’alimentation de la caméra est débranché. Soulevez l’objectif pour découvrir l’emplacement MicroSD et y insérer la carte MicroSD (connecteurs orientés vers le bas).
  • Seite 64 « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil. * Ce e application est appelée l’application Xiaomi Home en Europe (sauf en Russie).
  • Seite 65 Précautions La température de fonctionnement de l’appareil doit se situer entre -10 °C et 50 °C. Ne l’utilisez pas à des températures inférieures ou supérieures à cet intervalle. La caméra de sécurité est un appareil électronique de précision. Pour garantir son bon fonctionnement, ne l’installez pas dans un environnement très humide et empêchez l’eau de s’y infiltrer.
  • Seite 66 Surveillance en temps réel Lancez l’application Mi Home et sélectionnez une caméra de sécurité 360° 1080P Mi Home déjà connectée pour surveiller les alentours en temps réel. L’interface de commande de la caméra permet de régler la ne eté de l’image ainsi que les angles de vue horizontal et vertical de l’appareil.
  • Seite 67 Vision nocturne à infrarouge et à amplificateur de lumière Grâce à ses huit LED à infrarouge, la caméra permet de voir à une distance pouvant a eindre 9 m et de capturer des images d’une grande ne eté dans le noir. 2018 3 20:51:05 Mode vision nocturne à...
  • Seite 68 Lecture La fonction de lecture de la caméra de sécurité Mi Home n’est disponible que si une carte MicroSD compatible a été installée.Une fois la carte insérée et la caméra allumée, les vidéos sont enregistrées automatiquement. Depuis l’interface de la fonction de lecture, il vous suffit de faire glisser la barre de la chronologie pour sélectionner la période à...
  • Seite 69 Surveillance automatique Il est possible de configurer la surveillance automatique via l’interface de commande de la caméra de sécurité 360° 1080P Mi Home, dans l’application Mi Home. Plusieurs options de surveillance sont proposées : 24 heures, journée et nuit. Vous pouvez en outre définir vos propres horaires et régler l’angle de prise de vue.
  • Seite 70 à la suivre à distance. Ces personnes devront télécharger l’application Mi Home et se connecter à l’aide de leur compte Xiaomi. Paramètres généraux Partage avec Mi Home t...
  • Seite 71 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 72: Caractéristiques Techniques

    Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Fréquence: 2412-2472 MHz Max. Sortie: 16 dBm FFabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabriqué par : Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : salle 908, 1 rue 399, route Shengxia, Zone de libre échange pilote chinoise, Shanghai, Chine 201210 Pour plus d’informations, consultez le site www.mi.com.
  • Seite 73 Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es auf, um kün ig nachlesen zu können Produktübersicht Statusanzeige Objektiv Lautsprecher MicroSD- Micro-USB- Steckplatz Ladeanschluss (Wird sichtbar, Reset wenn des reset -Taste Objektiv Vorderansicht Rückansicht nach oben geschoben wird)...
  • Seite 74: Aufstellen Des Produkts

    Aufstellen des Produkts Die Mi Home Sicherheitskamera 1080P kann auf horizontalen Flächen aufgestellt werden, z. B. auf einem Schreibtisch, einem Esstisch oder einem Couchtisch. Sie kann auch an der Wand angebracht werden. Montage der Sicherheitskamera an der Wand 1. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand, und verwenden Sie dabei die Grundfläche der Sicherheitskamera als Schablone.
  • Seite 75 3. Positionieren Sie den Fuß so, dass der Pfeil nach oben zeigt. Befestigen Sie den Fuß, indem Sie die Schrauben in den Kunststo ülsen festziehen. 4. Halten Sie die Kameraeinheit so, dass der erhabene Bereich des Fußes in die Aussparungen passt. Drücken Sie die Kameraeinheit nach unten, bis die Flächen bündig sind, und drehen Sie sie in eine beliebige Richtung, bis sie einrastet.
  • Seite 76: Bedienung Des Produkts

    Bedienung des Produkts Einschalten des Geräts Die Mi-Home Sicherheitskamera schaltet sich automatisch ein, sobald das Netzkabel mit dem Micro-USB-Ladeanschluss verbunden wird. reset Eine orange blinkende Anzeige bedeutet, dass das Gerät erfolgreich aktiviert wurde. Wenn Sie keine orange blinkende Anzeige sehen, drücken Sie die Reset-Taste, und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät neu zu starten.
  • Seite 77: Einsetzen Einer Microsd-Karte

    Blinklicht Blaues Licht leuchtet: Angeschlossen/Gerätestatus ist normal Blaues Licht blinkt: Netzwerkfehler Orangefarbenes Licht blinkt schnell: Warten auf Verbindung Orangefarbenes Licht blinkt langsam: System-Upgrade läu Einsetzen einer MicroSD-Karte Sorgen Sie dafür, dass die Sicherheitskamera von der Stromzufuhr getrennt ist. Schieben Sie das Objektiv der Kamera nach oben, bis der MicroSD-Einschub sichtbar ist.
  • Seite 78: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen. * In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der App sollte standardmäßig verwendet werden.
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen

    Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert. Befolgen Sie bi e die Anweisungen zur aktuellen App-Version. Vorsichtsmaßnahmen Der geeignete Betriebstemperaturbereich für dieses Produkt ist -10 °C bis 50 °C. Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen mit Temperaturen außerhalb dieses Bereich. Die Sicherheitskamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät.
  • Seite 80: Echtzeit-Überwachung

    Echtzeit-Überwachung Öffnen Sie die Mi Home-App, und wählen Sie eine bereits angeschlossene Mi Home Sicherheitskamera 360° 1080P aus, um die Echtzeitüberwachung zu starten. Mit der Steuerungsoberfläche der Kamera können sie die Bildschärfe sowie den vertikalen und den horizontalen Sichtwinkel des Geräts einstellen. Es stehen zusätzliche Funktionen wie Bildschirmaufnahme, Aufzeichnungen und Fernkommunikation zur Verfügung.
  • Seite 81: Unterstützung Von Infrarot Und Nachtsicht Mit Bildverstärkung

    Unterstützung von Infrarot und Nachtsicht mit Bildverstärkung Mit ihren acht eingebauten Infrarotstrahlern kann die Sicherheitskamera bis zu 9 m weit sehen und kristallklare Bilder im Dunkeln aufnehmen. 2018 3 20:51:05 Beispiel für Nachtsichtmodus Hinweis: Das Diagramm dient nur als Referenz. Die wirkliche Anzeige kann je nach Version der Mi Home-Pla form und Ihres Smartphone-Modells abweichen.
  • Seite 82 Wiedergabe Die Wiedergabefunktion der Mi Home Sicherheitskamera ist nur dann verfügbar, wenn eine passende MicroSD-Karte eingesetzt wurde.Wenn die Überwachungskamera mit eingesetzter MicroSD-Karte eingeschaltet wird, werden automatisch Videos aufgezeichnet. Sobald Sie sich im Menü der Wiedergabefunktion befinden, können Sie durch Bewegen des Schiebers auf der Zeitleiste zum gewünschten Zeitpunkt springen.
  • Seite 83: Automatische Überwachung

    Automatische Überwachung Die automatische Überwachung kann in den Einstellungen der Mi Home Sicherheitskamera 360° 1080P in der Mi Home-App konfiguriert werden. Mögliche Überwachungseinstellungen sind 24 Stunden, am Tage und nachts. Sie können auch einen eigenen Zeitplan erstellen und den gewünschten Kamerawinkel einstellen. Das Produkt ist in der Lage, Bewegungen innerhalb seines Sichtfelds zu erkennen.
  • Seite 84: Geteilte Remoteansicht

    Home-App können Sie Ihre Überwachungskamera im Menü „Allgemeine Einstellungen“ freigeben und Freunden damit den Fernzugriff auf Ihre Kamera erlauben. Ihre Freunde müssen dazu die Mi Home-App herunterladen und sich am Xiaomi-Konto anmelden. Allgemeine Einstellungen Freigeben der Mi Home ... Umbenennen Mi Home Security Camera 360°...
  • Seite 85 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 86: Spezifikationen

    WLAN-Verbindung: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frequenz: 2412-2472 MHz Max. Ausgang: 16 dBm Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hergestellt von: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (ein Mi Ecosystem-Unternehmen) Adresse: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, China 201210 Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com...
  • Seite 87 Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość Przegląd produktu Stan wskaźnika Obiektyw Głośnik Gniazdo karty Port MicroSD ładowania Micro-USB (Można je odkryć, Przycisk Reset przesuwając reset obiektyw Widok z przodu Widok z tyłu do góry.)...
  • Seite 88: Instalacja Produktu

    Instalacja produktu Kamerę monitorującą Mi Home 1080P można umieścić na różnych poziomych powierzchniach, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy. Można ją również zamontować na ścianie. Montaż kamery na ścianie 1. Wywiercić dwa otwory w ścianie, korzystając z podstawy kamery jako szablonu.
  • Seite 89 3. Podstawa powinna być ustawiona w taki sposób, aby strzałka była skierowana ku górze. Przymocować podstawę, dokręcając śruby w plastikowych kotwach. 4. Dopasować rowki w dolnej części kamery do uniesionej części podstawy. Nacisnąć w dół, aż obie powierzchnie zostaną zrównane, a następnie obrócić...
  • Seite 90 Instrukcje dotyczące produktu Włączanie urządzenia Kamera monitorująca Mi Home zostanie automatycznie aktywowana po włożeniu kabla zasilającego do portu ładowania micro USB. reset Jeśli wskaźnik miga na pomarańczowo, oznacza to, że urządzenie zostało pomyślnie aktywowane. Jeśli nie widać migającej pomarańczowej kontrolki, nacisnąć...
  • Seite 91 Lampka wskaźnika Niebieski wskaźnik świecący światłem ciągłym: normalny stan połączenia/urządzenia Wskaźnik miga na niebiesko: błąd sieciowy Szybko migający wskaźnik pomarańczowy: oczekiwanie na połączenie Powoli miga na pomarańczowo: trwa aktualizacja systemu Instalacja karty MicroSD Upewnić się, że kamera jest już odłączona od zasilania. Ustawić obiektyw kamery w górę, aż...
  • Seite 92: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje...
  • Seite 93 Przestrogi Odpowiedni zakres temperatur roboczych dla tego produktu wynosi od -10°C do 50°C. Nie należy używać produktu w środowisku, w którym temperatura wykracza poza podany zakres. Kamera monitorująca jest precyzyjnym produktem elektronicznym. Aby zapewnić normalne działanie urządzenia, nie należy go instalować w środowisku o dużej wilgotności ani dopuszczać...
  • Seite 94 Monitoring w czasie rzeczywistym Należy uruchomić aplikację Mi Home i wybrać kamerę monitorującą Mi Home 360° 1080P , już podłączoną do monitorowania otoczenia w czasie rzeczywistym. Interfejs kamery umożliwia dostosowywanie ostrości obrazu, jak również zmianę kąta widzenia urządzenia w poziomie i pionie. Dodatkowe funkcje, jak zrzut ekranu i komunikacja zdalna, również...
  • Seite 95: Obsługa Widzenia Nocnego W Podczerwieni I Wzmocnienia Obrazu

    Obsługa widzenia nocnego w podczerwieni i wzmocnienia obrazu Dzięki zastosowaniu ośmiu reflektorów podczerwieni kamera może widzieć z odległości do 9 m i rejestrować wyraźny obraz w ciemności. 2018 3 20:51:05 Przykładowy tryb widzenia nocnego w podczerwieni Uwaga: Ten schemat służy wyłącznie do celów informacyjnych. Rzeczywiste ekrany mogą...
  • Seite 96 Odtwarzanie Funkcja odtwarzania kamery monitorującej Mi Home jest dostępna tylko po włożeniu kompatybilnej karty MicroSD. Po włożeniu karty MicroSD i włączeniu kamery film jest nagrywany automatycznie. Po wejściu do interfejsu użytkownika funkcji odtwarzania wystarczy przesunąć pasek osi czasu, aby przeglądać nagranie z wybranego okresu. Mi Home Kamera monitorująca 360°...
  • Seite 97 Monitorowanie automatyczne Monitorowanie automatyczne można skonfigurować z poziomu interfejsu kamery monitorującej Mi Home Basic 360° w aplikacji Mi Home. Dostępne opcje obejmują całodobowy monitoring, dzienny i nocny. Można również utworzyć własny harmonogram i ustawić żądany kąt kamery. Ten produkt jest w stanie wykryć ruchy w jego polu widzenia. Po wykryciu ruchu nagrywany jest obraz wideo, a użytkownik otrzyma powiadomienie.
  • Seite 98 Home można ustawić kamerę jako urządzenie współdzielone (w menu ustawień ogólnych) i zaprosić znajomych do oglądania obrazu z kamery. Twoi znajomi będą musieli pobrać aplikację Mi Home i zalogować się na swoje konto Xiaomi. Ustawienia ogólne Udostępnianie dla kame... Zmień nazwę...
  • Seite 99 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 100: Dane Techniczne

    Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Częstotliwość: 2412-2472 MHz Max. Wyjście: 16 dBm Wyprodukowane dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Wyprodukowane przez: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (firma Mi Ecosystem) Adres: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Szanghaj, Chiny 201210 Więcej informacji: www.mi.com...
  • Seite 101 제품 사용 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽고 보관하 십시오 제품 소개 상태 표시등 렌즈 스피커 재생 영역 MicroSD 카드 슬롯 Micro-USB (렌즈를 전원 잭 올려다볼 때 보임) 초기화 reset 버튼 전방 뷰 후방 뷰 패키지 구성: Mi 360도 웹캠 1080P, 설명서, 벽걸이 액세서리 키트...
  • Seite 102 제품 설치 Mi 360도 웹캠 1080P 를 책상, 식탁, 커피 테이블 등에 올려 두거나 벽에 고 정시킬 수 있습니다. 벽걸이 설치 1. 받침대의 구멍 거리에 따라 드릴 도구를 사용하여 벽에 두 개의 구멍을 뚫 습니다. 구멍을 뚫기 전에 연필로 벽에 먼저 위치를 표시하는 것이 좋습니다. 구멍...
  • Seite 103 3. 받침대의 화살표가 있는 면을 위로 하여 나사를 구멍에 끼우고 벽의 확장 너트에 돌려서 고정합니다. 4. Mi 웹캠 밑면의 홈을 밑면의 볼록한 부분에 맞춘 다음 눌러서 임의의 한 쪽 방향으로 돌려서 제자리에 고정합니다. 벽걸이 설치 주의사항: 설치하는 벽면은 카메라 총 중량의 최소 3배 이상을 견딜 수 있어야합니 다.
  • Seite 104 사용 켜기 전원 케이블을 Mi 웹캠 뒷면의 Micro-USB 전원 잭에 연결하면 Mi 웹캠이 자동으로 켜집니다. reset 표시등이 주황색으로 깜박이면 전원이 성공적으로 켜졌음을 표시합니다. 표 시등이 주황색으로 깜박이지 않으면 재설정 버튼을 길게 눌러 다시 시작하 십시오. 웹캠을 켠 후에는 Mi 웹캠의 헤드를 돌려 강제로 회전시키지 마십시오. 렌즈 위치가...
  • Seite 105 표시등 파란색 점등: 연결 성공/상태 정상 파란색 점멸: 네트워크 고장 주황색 빠르게 점멸: 연결 대기 주황색 느리게 점멸: 업그레이드 중 MicroSD 카드 설치 카메라 전원이 꺼져 있는지 확인하고 렌즈를 위쪽 상단 위치로 조정하고 MicroSD 카드 슬롯을 노출 시키십시오. MicroSD 카드의 접촉점이 있는 면 을...
  • Seite 106 초기화 설정 초기화 버튼을 길게 누르면 초기화 설정으로 복원됩니다. MicroSD 메모리 카드의 내용은 삭제되지 않습니다. 미홈 앱 연결 이 제품은 미홈에 액세스되어 있기 때문에 미홈 앱을 통해 제어할 수 있습니다. QR코드를 스캔하여 미홈 앱을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결...
  • Seite 107 주의사항 본 제품에 적용된 작동온도는 -10 ℃ ~ 50 ℃이므로 온도가 너무 높거나 낮 을때는 사용하지 마십시오. 본 제품은 정밀 전자 제품이므로 습도가 지나치게 높거나 본 제품에 물이 묻 거나 침수되게 하지 마십시오. 본 제품을 더 잘 활용하려면 렌즈의 정면 및 측면이 유리, 흰 벽 등 빛을 반 사하는...
  • Seite 108 실시간 보기 미홈을 열고 이미 연결된 Mi 360도 웹캠 1080p 를 선택하여 실시간 브라우 징을 진행합니다. 카메라의 제어 인터페이스를 통해 카메라의 선명도, 수평 및 수직 각도를 조정하고, 화면 캡처와 녹화 및 원격 통화 등의 작업도 가능합 니다. Mi 360도 웹캠 1080p 105KB S 선명함...
  • Seite 109 적외선 야간 관측 및 별빛 야간 관측 지원 내장된 8개의 적외선 야간 조명으로 최대 9m의 야간 관측이 가능하며 어두움 속에서도 선명한 촬영이 가능합니다. 2018 3 20:51:05 적외선 야간 관측 렌더링 주의: 본 그림은 참고용이며, 미홈 플랫폼 버전과 휴대전화 시스템이 다를 경우 페이 지...
  • Seite 110 기록 재생 Mi 360도 웹캠 1080p에 겸용 가능한 MicroSD 메모리 카드가 설치된 후에 만 기록 재생 기능을 사용할 수 있습니다. MicroSD 메모리 카드가 설치되고 장치가 켜지면 카메라가 자동으로 비디오 녹화를 시작합니다. 미홈 앱의 Mi 360도 웹캠1080p 제어 인터페이스에서 기록 재생 버튼을 클릭하여 재생 인터페이스로...
  • Seite 111 자동 보안 미홈 앱의 Mi 360도 웹캠 1080p 제어 인터페이스에서 자동 보안을 설정 할 수 있습니다. 종일, 주간 또는 야간 보안을 선택할 수 있고, 보안 시간을 사용자 정의할 수도 있으며 모니터링을 진행할 웹캠 각도를 설정할 수 있습니다. 본 제품은 웹캠의 시각 내에서 화면 내의 움직임 변화를 감지하고, 움직임 변화가...
  • Seite 112 영상 공유 미홈 앱의 Mi 360도 웹캠 1080p 제어 인터페이스에서 설정 메뉴의 공통 설 정 옵션을 통해 카메라 설정을 장치 공유로 하면, 다른 사람들이 보도록 초대 할 수 있습니다. 공유할 사람은 미홈 앱을 다운로드하고 샤오미 계정을 사용 하여 로그인해야 합니다. Mi 360도...
  • Seite 113 WEEE Disposal and Recycling Information Correct Disposal of this product. This marking indicates that product should not be disposal with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse sustainable reuse of material resources.
  • Seite 114 작동 온도: - 10 ℃ ~ 50 ℃ 지원 시스템: Android 4.4 또는 iOS 9.0 이상 무선연결: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 상품업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. (미 에코시스템 기업) 주소: Room 908, No. 1, Lane 399, Shengxia Rd., China Pilot Free Trade Zone, Shanghai, China 201210 자세한...

Diese Anleitung auch für:

Mjsxj02cm

Inhaltsverzeichnis