Herunterladen Diese Seite drucken

Blaufoss SONIC Montageanleitung Seite 8

Werbung

Maintenance
Onderhoudsadvies
Conseils
d'entretien
Pfliege
EN - Rinse your bath mixer with clean water after each use to prevent
cause damage. Drying your bath mixer with a clean, soft cloth after each use will keep it free of limescale for much longer. Clean your coloured bath mixer with water
and mild soap only. For non-coloured
and dry with a clean, soft cloth. Never use cleaners containing abrasives, hydrochloric acid, vinegar, phosphoric acid, chlorine, ammonia, varnish remover, bleach,
fluorine,
hydrogen
peroxide,
or any other harmful,
NL - Spoel na elk gebruik
uw badkraan
vloeibare
zeep, schade
kunnen
badkraan
enkel met water en milde zeep. Voor niet gekleurde
reiniging
de badkraan
altijd goed af met zuiver water en droog af met een zachte doek. Gebruik
fosforzuur,
chloor,
ammoniak,
vernisverwijderaar,
nooit schuursponzen
of andere ruwe doeken.
FR - Rincez votre mitigeur de bain å l'eau claire aprés chaque utilisation pour éviter que les produits de soin de la peau et des cheveux, tels que le shampoing,
la coloration
capillaire,
le gel douche et le savon liquide,
utilisation
pour le garder plus longtemps sans calcaire. Nettoyez votre mitigeur de bain coloré uniquement
non colorés, vous pouvez utiliser
un chiffon propre et doux. N'utilisez jamais de nettoyants contenant des abrasifs, de l'acide chlorhydrique,
de l'ammoniac,
du décapant
pour vernis, de l'eau de Javel, du fluor, du peroxyde
récurer ou d'autres chiffons rugueux.
DE - Spülen Sie Ihren Badewannenmischer nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser aus, um zu verhindern, dass Haut- und Haarpflegeprodukte
Haarfärbemittel,
Duschgel
und Flüssigseife
abtrocknen,
bleibt
er viel länger
können
Sie einem flüssigen,
milden
mit einem sauberen, weichen Tuch trocknen.
Lackentferner,
Bleichmittel,
Fluor, Wasserstoffperoxid
sonstige,
raue Tücher.
Warranty conditions
Garantiebepalingen
Conditions de garantie
Garantiebestimmungen
EN - Your receipt or invoice
is your only valid proof of warranty,
tap covers manufacturing
defects.
and / or descaling device. In the event of misuse or poor installation, the manufacturer cannot accept liability and the warranty is voided. The warranty is at the
point of purchase. Under no circumstances
NL - Uw kassabon of aankoopfactuur
uw kraan slaat op productiefouten.
de garantie.
Gebruik
een filter
en/of een ontkalkingsapparaat.
en vervalt elke garantie. De garantie betreft garantie in uw aankooppunt. In geen geval worden de goederen bij u opgehaald of worden er ter plaatse interventies
verricht.
FR - Votre bon de caisse ou votre facture d'achat sont vos seules preuves de garantie
consultez votre revendeur. La garantie de votre mitigeur porte sur les défauts de production. Les dommages ou les défauts de fonctionnement
qualité
de l'eau (calcaire, sable,
responsabilité du fait d'une utilisation
d'achat.
En aucun cas les marchandises
DE - Ihr Kassenzettel
Oder Ihre Rechnung
weist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Die Garantie für Ihre Armatur gilt für Pro-duktionsfehler.
Wasserqualität
(Kalk, Sand, Metalle,
Oder fehlerhafter
Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung und es verfällt jegliche Garantie. Die Garantie bezieht sich in Ihrem Fachgeschäft. Die Ware
Wird weder bei Ihnen abgeholt,
advice
bath mixers, you may use a mild liquid detergent
aggressive
agent.
goed na met zuiver
water om te vermijden
veroorzaken.
Na gebruik
drogen
kranen mag u een vloeibaar,
bleekmiddel,
ne causent des dommages.
un détergent
liquide
doux å base d'acide
Schaden anrichten.
kalkfrei.
Reinigen
Sie Ihren farbiges
Reinigungsmittel
auf Zitronensäurebasis
Verwenden
Sie niemals Reinigungsmittel,
Oder ein sonstiges,
0 00
0
00 0: 0
00
Damage or malfunction
caused by poor water quality
will goods be collected
is uw enige geldige
garantiebewijs,
Beschadigingen of gebrekkige werking veroorzaakt door een slechte waterkwaliteit
Bij verkeerd
ne sont pas couverts
inadéquate ou d'une installation défectueuse et toute garantie est invalidée. La garantie est une garantie dans votre point
ne sont reprises chez vous ou des interventions
sind Ihre einzigen
gültigen
...) stellen
keinen Garantieanspruch
noch erfolgt
ein Kundendienst
vor Ort.
skin and hair care products,
based on citric acid. After cleaning,
Never use scouring
pads or other rough cloths.
dat verzorgingsproducten
met een zachte
doek, houdt
zacht reinigingsmiddel
nooit reinigingsmiddelen
fluor, waterstofperoxide,
of een ander schadelijk,
Séchez votre mitigeur
citrique.
Apres le nettoyage,
d'hydrogéne
ou tout autre agent nocif et agressif. N'utilisez
Wenn Sie Ihren Badewannenmischer
Badewannenmischer
nur mit Wasser und milder
verwenden.
Nach der Reinigung
die Scheuermittel,
schädliches
und aggressives
o
o
o
0 00
0
00 0: 0
00
store it carefully.
In the event of a defect with your tap, contact
(limescale,
from you or repairs conducted
bewaar ze zorgvuldig.
Bij een defect aan uw kraan, raadpleeg
gebruik
of gebrekkige
valide ; conservez-les
par la garantie.
Utilisez
un filtre et/ou
effectuées
Garantiebelege.
Bewahren
dar. Verwenden
Sie einen Filter und/oder
such as shampoo,
hair coloring,
always rinse thoroughly
zoals shampoo,
uw badkraan
langer
vrij van kalkaanslag.
op basis van citroenzuur
die schuurmiddelen,
agressief
middel
de bain avec un chiffon
l'aide de l'eau et du savon doux. Pour les mitigeurs
rincez toujours
soigneusement
de l'acide acétique, de l'acide phosphorique, du chlore,
nach jedem
Gebrauch
mit einem
Seife. Für ungefärbte
immer
gründlich
mit klarem Wasser abspülen
Salzsäure, Essigsäure, Phosphorsäure,
Mittel
enthalten.
Verwenden
your dealer. The warranty
sand, metals etc.) are not covered by the warranty.
on site.
(kalk, zand, metalen,
installatie
kan de fabrikant
geen aansprakelijkheid
soigneusement.
En cas de défectuosité
un adoucisseur
d'eau. Le fabricant
sur place.
Sie sie daher sorgfältig
auf. Falls Ihre Armatur
Schäden Oder mangelhafte Funktionsweise durch schlechte
ein Entkalkungsgerät.
shower gel and liquid soap, to
with clean water
kleurspoelingen,
douchegel
en
Reinig uw gekleurde
gebruiken.
Spoel na
zoutzuur,
azijnzuur,
bevatten.
Gebruik
bovendien
doux et propre
aprés chaque
å l'eau claire et séchez avec
jamais de tampons
wie Shampoo,
sauberen,
weichen
Tuch
Badewannenmischer
und
Chlor, Ammoniak,
Sie keine Topfkratzer
Oder
on your
Use a filter
uw dealer. De garantie
van
vallen niet onder
aanvaarden
de votre mitigeur,
dus
une mauvaise
ne peut accepter
aucune
einen Mangel auf-
Bei falscher
Verwendung

Werbung

loading