Inhaltszusammenfassung für Tommee Tippee made for me 1203
Seite 1
Instructions for use in-bra wearable breast pump Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Instruções de utilização تعليمات االستخدام 使用说明书 0423642/3 Model: 1203 Version No: C-1...
Seite 2
ES 1. Guía de conexión rápida Or join the conversation IT 1. Guida al collegamento rapido PT 1. Guia de ligação rápida CN 1. 快速连接指南 دليل التوصيل السريع .1 AR Please download the Tommee Tippee app which is available on Android and iOS app store.
Seite 3
6. Do not replace the battery by yourself, otherwise incorrect replacement Tips: of the battery will result in battery damage, even fire, explosion. If necessary, a) A warning describes serious adverse reactions and potential safety hazards, limitations in use imposed by them, and steps that should be taken if they occur. please feel free to contact our customer service staff and it will be repaired or b) A precaution includes information regarding any special care to be exercised by replaced by our qualified personnel.
Seite 4
4 x duck valves 2 x collector bottles 4 x collector bottles The Tommee Tippee Wearable Breast Pump comes with everything you need to 1 x USB charging cable 1 x USB charging cable with 2 prepare, pump, feed and store milk.
Seite 5
We recommend measuring the diameter of your nipple using the Tommee Tippee Nipple Size Guide (N) included in the pack so you’re familiar with your size. You may find an insert is required for best results. If you need other sizes, please visit the Tommee Tippee website where you can order free of charge alternatives.
Seite 6
If you need to pause pumping at any point, press play/pause. For a more discreet lighter consistency than hindmilk which can impact the accuracy of the reading. and convenient user experience, use your Tommee Tippee app to play/pause. Once the session has been added to the analysis page, you can simply turn the g.
Seite 7
To assemble, choose your preferred horn / flange size and insert into the pump body Your pump arrives assembled. Please disassemble, clean and disinfect before first use. (1). If you need a different size, please contact the Tommee Tippee customer support See next section for cleaning and disinfection instructions.
Seite 8
Pairing Quick connection guide Once you’ve downloaded the Tommee Tippee app and registered your account, pairing is really simple. If you can’t wait to get started with your new pump, here’s a handy guide to help you get the most out of it.
Seite 9
7. Cleaning instructions Cleaning For dishwasher After every use, follow these directions to clean with dishwasher: Your wearable breast pump must be cleaned and sterilized before first use. The pump 1. Take apart. Separate all bottle parts (especially parts G, H, I and J) body (F) should not be washed or sterilized.
Seite 10
If you feel it the Tommee Tippee app and can then add the pump. Please note you will need getting too intense, drop back down. Remember every day and every session is to do this for each pump if you have bought a pair.
Seite 11
Technology in Medical Devices How do I upgrade my firmware? The Tommee Tippee In-Bra pump is smart which means it can evolve over time, even after you’ve purchased it. Where it results in a better experience for the Bluetooth is applied only for fulfilling the wireless control on the breast pump.
Seite 12
12. Use-life data. Manipulation on the operating parameters might cause the device to deliver excessive or inadequate vacuum, consequently lead to injury or non- effects to the user. Pump is reusable for a single user, and has an expected operating life of 12 months.
Seite 13
ESSENTIAL PERFORMANCE: the breast pump with anti backflow design, max EMI Compliance Table (Table 1) suction pressure is not exceed -300mmHg. Table 1 - Emission · WARNING: Use of this equipment adjacent to or stacked with other equipment Phenomenon Compliance Electromagnetic environment should be avoided because it could result in improper operation.
Seite 14
Table 3 - Proximity fields from RF wireless Table 4 - Input a.c. power Port Communications equipment Phenomenon Basic EMC Immunity test levels standard Test frequency (MHz) Band (MHz) Immunity test levels Home healthcare environment Home healthcare environment Electrical fast IEC 61000-4-4 ±2 kV transients/burst...
Seite 15
Safety information • Only use the adapter and USB cable supplied with this Note: This equipment has been tested and found to product. comply with the limits for a Class B digital device, pursuant • Do not use whilst in transit. to part 15 off the FCC Rules.
Seite 16
4 x Sammelflaschen So holen Sie das Beste aus Ihrer Pumpe heraus Damit Sie Ihre Pumpe optimal nutzen können, sind Komfort und Passform sehr wichtig. Ihre Tommee Tippee im BH 1 x USB-Ladekabel und 1 x USB-Ladekabel mit 2 Köpfen tragbare Pumpe verfügt über einzigartige Funktionen, die Ihnen besten Tragekomfort bieten.
Seite 17
Faktor für die Milchproduktion, ähnlich wie ein tiefes Benutzererlebnis können Sie Ihre Tommee Tippee-App zum der Oberseite der Sammelflasche, setzen Sie den Sauger Smartphone zu verbinden. Laden Sie die Tommee Tippee- Anlegen beim Stillen. Ihre neue Pumpe verfügt über ein Starten/Pausieren verwenden.
Seite 18
7. Sicherheitshinweise am Kaufort umgetauscht werden. Der Hersteller wird dann Hergestellt in China informiert. • Verwenden Sie kein anderes Zubehör außer dem beiliegenden. CLOSER TO NATURE® NIPPEL / SAUGER UND • Nicht geeignet für die Verwendung in einem herkömmlichen R ING FÜR •...
Seite 19
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton d’alimentation et d’utiliser les boutons à gauche et à droite pour régler Votre tire-lait nomade Tommee Tippee est livré avec tout le nécessaire pour tirer, préparer et conserver votre lait l’intensité. En mode hors ligne, le bouton d’alimentation apparaît en blanc.
Seite 20
à ce que le centre du Il vous suffit de retirer le système avec diaphragme et le Tommee Tippee et vous pourrez ensuite appairer le tire-lait. couvercle supérieur du réservoir de collecte avant de fixer la Veuillez noter que vous aurez besoin de suivre ce processus bague d’étanchéité...
Seite 21
7. Consignes de sécurité • Si l’appareil endommagé est toujours sous garantie du Fabriqué en Chine revendeur, celui-ci devra l’échanger. Le fabricant sera ensuite informé. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux fournis avec cet TÉTINE À DÉBIT LENT ET BAGUE CLOSER TO NATURE® •...
Seite 22
Para obtener más información, consejos y trucos sobre el uso de la aplicación, visite tommeetippee.com y busque “portátil a. Descripción del producto para sostén”. Gracias a su extractor de leche portátil Tommee Tippee puede preparar, extraer y refrigerar la leche, o usarla para Su extractor también puede usarse sin conexión. consumo directo.
Seite 23
Su nuevo extractor incluye una luz emergente en la aplicación Tommee Tippee y luego podrá de guía de alineación de pezón única que facilita la alineación e. Elección de intensidad y modo ¿Cómo convierto el biberón recolector en un biberón de...
Seite 24
7. Consignes de sécurité • No utilice ningún otro accesorio que no sea el Nota: Este equipo ha sido probado y se encontró que suministrado con este aparato. cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase • El aparato no debe usarse junto a otros equipos ni apilarse B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Seite 25
Per ulteriori informazioni, suggerimenti e trucchi sull’utilizzo dell’applicazione, visitare il sito tommeetippee.com e cercare “indossabile nel reggiseno”. a. Descrizione del prodotto Il tiralatte indossabile Tommee Tippee è dotato di tutto il necessario per preparare, tirare, somministrare e Il tiralatte può anche essere usato offline. conservare il latte.
Seite 26
Basta rimuovere il gruppo diaframma e coperchio dalla Il corretto allineamento del capezzolo è un fattore una finestra pop-up nell’app Tommee Tippee e sarà l’applicazione Tommee Tippee per mettere in funzione/in pausa. parte superiore del flacone di raccolta, montare la davvero fondamentale per la produzione del latte, possibile aggiungere il tiralatte.
Seite 27
7. Informazioni sulla sicurezza • Non lasciare che il prodotto entri in contatto con alimenti Nota: Questo apparecchio è stato testato ed è risultato a base di olio (ad es. salse a base di olio o di pomodoro) conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe perché...
Seite 28
Para mais informações, dicas e truques sobre a utilização da aplicação, visite tommeetippee.com e pesquise “utilizável no a. Descrição do produto sutiã”. A sua bomba tira-leite Tommee Tippee utilizável no sutiã inclui tudo o que precisa para preparar, bombear, amamentar e armazenar leite. A bomba também pode ser utilizada offline.
Seite 29
Como torno o coletor num biberão? LED piscar a azul. Surge um pop-up na aplicação Tommee utilize a sua aplicação Tommee Tippee para controlar o importante na produção de leite, muito semelhante a uma Basta remover o diafragma e o conjunto da tampa do topo Tippee e poderá...
Seite 30
7. Informação de segurança • Não utilize quaisquer acessórios para além dos fornecidos Nota: este equipamento foi testado e considerado em com este aparelho. conformidade com os limites dos dispositivos digitais de • O aparelho não deve ser utilizado junto a ou sobre outro Classe B, nos termos da parte 15 das Regras da FCC.
Seite 34
أ- وصف المنتج ."لالرتداء في حمالة الصدر . مع كل ما تحتاجين إليه لتحضير اللبن وشفطه وتخزينه وإطعام رضيعكTommee Tippee يصلك ِ شفاط الثدي القابل لالرتداء من .يمكن أيض ً ا استخدام الشفاط في وضع عدم االتصال .اضغطي ببساطة عىل زر الطاقة واستخدمي الزرين األيمن واأليسر لضبط الشدة. في وضع عدم االتصال، سيبدو زر الطاقة بلون ٍ أبيض ٍ ثابت...
Seite 35
يستخدم الشفاط تقنية البلوتوث لإلقران بهاتفك. قومي بتحميل تأكدي من أن الحساس األسود الصغير خال ٍ من الملوثات واجلسي ، وس ج ّ لي حسا ب ًا عليه وس ج ّ ليTommee Tippee app تطبيق ()أخضر ثابت أو أحمر نابض...
Seite 36
المنطقة المجاورة. ومع ذلك، ليس هناك ما يضمن عدم حدوث .بمجرد فتحه، ما لم يكن به عي ب ً ا 7. معلومات السالمة .مثل هذا التداخل في وضع تثبيت معين . المرفقين مع هذا المنتجUSB • ال تستخدمي سوى المحول وكابل .•...