Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tommee Tippee made for me Bedienungsanleitung

Tommee Tippee made for me Bedienungsanleitung

Silikon-milchpump
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für made for me:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Let us know what you think
We'd love to hear what you think of the
Made for Me® range. Share your photos,
reviews and tell us about your experiences
on our social channels.
Any questions?
Visit our website: tommeetippee.com
Mayborn (UK) Limited
Mayborn House, Balliol Business Park
Newcastle Upon Tyne, NE12 8EW, United Kingdom.
EU Representative
Mayborn France Sarl, 56 Rue de Paris, Boulogne Billancourt,
92100 France.
Mayborn ANZ Pty Ltd.
(ABN 66 154 703 134), PO Box 475 Mt Waverley VIC 3149,
AUSTRALIA.
Newborn Brands (NZ) Ltd.
PO Box 47-677, Ponsonby, Auckland, 1144, NEW ZEALAND.
All IP rights held by Mayborn (UK) Limited
and/or its affiliates.
TOMMEE TIPPEE®. MADE FOR ME®.
Copyright © 2022.
Made in China.
0423644
12210322_2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tommee Tippee made for me

  • Seite 1 Let us know what you think We’d love to hear what you think of the Made for Me® range. Share your photos, reviews and tell us about your experiences on our social channels. Any questions? Visit our website: tommeetippee.com Mayborn (UK) Limited Mayborn House, Balliol Business Park Newcastle Upon Tyne, NE12 8EW, United Kingdom.
  • Seite 2 silicone breast pump instructions for use...
  • Seite 3 EN | silicone breast pump ......FR | tire-lait en silicone ......IT | tiralatte in silicone ......PL | laktator silikonowy ......DE | Silikon-Milchpump ......PT | Bomba tira-leite de silicone .... ES | extractor de leche de silicona ..NL | siliconen borstkolf ......
  • Seite 4 Made for Me® range from Tommee Tippee. Use your Made for Me® silicone breast pump as a gentle low-pressure pump, as a let-down catcher or to provide relief to engorged or milk-filled breasts.
  • Seite 5: Important Warnings

    Remember Getting started • DO wash your hands Your Tommee Tippee with soap and water Made for Me™ silicone breast and dry thoroughly before pump is a soft silicone handling your breast pump. breast pump that you can use to pump breast milk •...
  • Seite 6 Guidance when using your silicone breast pump • Unless you’ve been told • Don’t continue using the otherwise, the best time to pump once your milk has try your breast pump for the stopped coming. Give your first time is after your baby’s breasts a break.
  • Seite 7 How to use the self sterilising lid 1. Wash your pump in soapy 4. Place your pump with water, rinse throughly with the lid attached into the clean water. microwave. Microwave for 4 minutes (750-1000 W). 2. Fill the pump with 30ml of water.
  • Seite 8 How to attach your silicone breast pump 1. Squeeze the bottom part of the pump gently. 2. Gently place the cup onto your breast, with your nipple and areola in the centre. 3. Release your hand. Your nipple should sit and seal around the narrow neck of the pump and be gently drawn into the pump as you release your hand.
  • Seite 9 You can comfortable to place the use your Made for Me® Silicone pump on your breast. Breast Pump to catch any milk you produce from the opposite breast while nursing.
  • Seite 10: Storing Breast Milk

    It’s easiest water until it has reached to freeze breast milk in body temperature. Or use individual feed quantities a Tommee Tippee bottle of 60-125ml/2-4oz. warmer. • Your breast milk may • If you want to take...
  • Seite 11 Using your silicone breast pump on the go Your Tommee Tippee Made • Keep your silicone breast for Me™ silicone breast pump pump well out of reach of your offers you a discreet and silent baby and any young children.
  • Seite 12: Mises En Garde Importantes

    FR | MISES EN GARDE IMPORTANTES ! Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure, car il comprend d’importantes informations. Comment nettoyer Comment installer le tire-lait en silicone SE LAVER les mains à l’eau et au 1. Serrez doucement la partie savon et bien les sécher avant de inférieure du tire-lait.
  • Seite 13: Avvertenze Importanti

    IT | AVVERTENZE IMPORTANTI! Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. Come pulirlo Come collegare il tiralatte in silicone Lavarsi le mani con acqua e sapone e asciugarle accuratamente prima di 1.Stringere delicatamente la parte maneggiare il tiralatte. inferiore del tiralatte.
  • Seite 14: Ważne Ostrzeżenia

    PL | WAŻNE OSTRZEŻENIA! Niniejszą instrukcję należy zachować na przyszłość, ponieważ zawiera ona ważne informacje. Czyszczenie Jak podłączyć laktator silikonowy Przed użyciem laktatora umyj ręce wodą z mydłem, a następnie 1. Delikatnie ściśnij dolną część dokładnie je osusz. laktatora. 2. Delikatnie nałóż miseczkę na pierś, Wysterylizować...
  • Seite 15 DE | WICHTIGE WARNHINWEISE! WICHTIGE Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zur späteren Verwendung auf, da sie wichtige Informationen enthält. Reinigung So bringen Sie die Silikon-Milchpumpe an Waschen Sie die Hände vor Gebrauch Ihrer Milchpumpe mit 1. Drücken Sie den unteren Teil der Wasser und Seife und trocknen.
  • Seite 16: Avisos Importantes

    PT | AVISOS IMPORTANTES! Conserve as presentes instruções para consultas futuras, visto que incluem informações importantes. Limpeza Cómo colocar el extractor de leche de silicona DEVE lavar as mãos com sabão e água e secá-las bem antes de utilizar 1. Apriete suavemente la parte inferior a bomba tira-leite.
  • Seite 17: Advertencias Importantes

    ES | ¡ADVERTENCIAS IMPORTANTES! Utilisation du tire-lait en silicone comme instrument de Por favor, conserve esta hoja de instrucciones para futuras collecte du lait éjecté referencias, ya que incluye información importante. Cómo limpiarlo Cómo colocar el extractor de leche de silicona LÁVESE las manos con agua y jabón y séquelas bien antes de manipular 1.
  • Seite 18: Belangrijke Waarschuwingen

    NL | BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik, omdat deze belangrijke informatie bevat. Reinigingsinstructies Uw siliconen borstkolf bevestigen Was uw handen met water en zeep 1. Knijp voorzichtig in het onderste en droog ze goed af voordat u deel van de pomp.
  • Seite 19 RO | AVERTIZĂRI IMPORTANTE! MĂSURI DE SECURITATE IMPORTANTE! Păstrează această fișă de instrucțiuni pentru consultare ulterioară, întrucât conține informații importante. ACESTE INSTRUCȚIUNI TREBUIE SALVATE Cum se curăță Cum se atașează pompa de sân, din silicon Spală-te pe mâini cu săpun și apă și usucă-le bine înainte de a manevra 1.
  • Seite 20 | AR !‫تحذي ر ات وتدابري وقاية مهمة‬ .‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑورﻗة الﺘﻌليامت ﻫﺬه للﺮﺟوع إليﻬﺎ مسﺘﻘﺒ ﻼ ً ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺘضﻤن مﻌلومﺎت مﻬﻤة‬ ‫يرجى االحتفاظ بهذه التعليامت‬ ‫ﻛيﻔية ﺍلﺘنﻈيﻒ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘة ﺗثﺒيﺖ مضخة ﺍلثدﻱ ﺍملصنوعة‬ ‫من ﺍلسيليكوﻥ ﺍلخﺎﺻة ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻏسيﻞ ﻳدﻳﻚ ﺑﺎمليﺎﻩ ﻭﺍلصﺎﺑوﻥ ﻭﺟﻔﻔيﻬﺎﻡ ًﺟيدﺍ‬ .‫1.
  • Seite 21 CN | 重要警告! 此說明書內有重要資訊,請保留以供日後參考。 如何清潔 如何使用吸乳器 在使用吸乳器之前,務必用肥皂和水清潔 雙手並徹底擦乾。 1. 輕輕擠壓吸奶器的底部。 2. 將杯子輕輕放在乳房上,乳頭和乳暈應 使用提供的蓋子對吸乳器進行消毒, 在中間位置。 並將泵放入微波爐或冷水、蒸汽或紫 外線消毒。 隨附的儲奶袋是一次性儲奶袋,經過消毒 後即可使用。 如何使用消毒鍋蓋 1. 用肥皂水清洗,並用清水徹底沖洗 3. 您的乳頭應被吸附在吸奶器窄頸位置, 吸乳器。 固定且密封。 2. 加入30 毫升水。 4. 輕輕擠壓吸乳器幾次或按摩乳房,直 3. 將蓋子蓋上。 到乳汁開始流出 4. 微波4分鐘。 5. 從微波爐中取出之前,請務必冷卻至 少 2 分鐘。 謹記...
  • Seite 22 Anda . matahari langsung, Jauhkan silicone breast pump Anda dari jangkauan bayi dan anak-anak. Untuk informasi lebih lanjut atau untuk melihat rangkaian lengkap dari Produk menyusui Tommee Tippee Made for Me® kunjungi www.tommeetippee.com...

Inhaltsverzeichnis