REPROGRAMMATION
(IF NECESSARY) / RIPROGRAMMAZIONE
REPROGRAMACIÖN (Sl ESNECESARIO)/ UMPROGRAMMIERUNG
(WENN NÖTIG) / HERPROGRAMMERING
REPROGRAMACÄO (SE NECESSÅRIO)
Mettre
le carillon
et Ie bouton
poussoir
campanello
vicino
al pulsante
/ Poner el timbre
Druckknopfs
/ Breng de gong
en de drukknop
imediata.
z
5 sec
FR. Appuyer
sur la touche
EN.
Press
the
button
IT.
Premere
il tasto
ES. pulsar
la tecla
DE.
Drücken
Taste
NL
Drukken
taste
PT. Manter
o botäo
2 years*/ 2 anni* / 2 afios*
2 jahre* / 2 jaar* / 2 anos*
FR.'Conformément
å la réglementation
en vigueur. II est impératif
d'achat
durant
toute
la Période
EN
In accordance
with
the French
force, The invoice and barcode will be required
as proof
of purchase
date
period.
IT.•ln conformitå
alla normative
É obbligatorio
conservare
una prova d'acquisto
per tutta
la durata
della garanzia.
ES.•De
conformidad
con la normativa
vigente.
El recibo
o la factura
la fecha
de compra
durante
de garantia,
DE. •Gemäß
den geltenden
französischen
ten.
Für
die
Dauer
dieser
Garantie
Kaufbeleg
aufbewahrt
werden.
NL.•Overeenkomstig
de geldende
gelgeving.Het
is noodzakelijk
van aankoop te houden voor de duur van de
garantieperiode.
PT.•De acprdo
com a regulamentacäo
vigor_E obrigatörio
guarder um comprovativo
compra durante todo o periodo garantia,
FR
Cette notice
fait partie
integrante
de Votre
ou a proximité
d'une
scwrce de chaleur
ou avec Ies emballages,
EN : This manual
to splash.ng
water
Or near a heat Source
II manuale
costituisce
parte
integrante
vicino a una fonte di calore (radiatore).
Non pulire
forma
parte del producto
de una fuente
de calor
(radiatori
No limpie
Diese Anleitung
ist en Integraler
Bestandteil
spritzenden
Plussigkeiten
Oder
der Nähe einer Warmequelle
Kinder
nicht mit dem Produkt
odor mit dem Verpackung
Deze apparaat
mag niet worden
drupøels
niet ontWOrpen
te
gebruikt
dispositivo
nso deve ser exposto
a goteiras
produto antes de qualquer manutencäo. Nio limpe os dispositivos com substämzias abrasivas ou corrosiva5. use um pano macio simples. NAOdeixe as criancas brincarem com o cmduto ou com a embalagem.
Cet appareil,
ses accessoires
et piles
rifiuti
Le sostanze
dannose
contenute
gettare
pile e le apparecchiature
fuori
Ia raccolta
differenziata
organizzata
dal comune.
ambiente_
Pidale a su distribuidor
que 105 recupere
que las sustancias
peligrosas
gue puedan
por eI ayuntamiento
DE : Verbrauchte
Entsorgung
beim
Gerätehändler
ah bzw, benutzen
umweltsehådliche
Substanzen_
Geben
Sie alte Geräte
meegeven:
deze kunnen
gevaarlijke
stoffen
gebruiken,
Oe lege Batterijen
en Oude apparaten
laten innemen
Of de gescheiden
vuilinzameling
saüde e ao ambiente
Utilize
os servicos
passa conter
podem
ser prejudiciais
Courant a lternatit/ Alternatingcurrent/ Correntealternata/Cornentealterna/WechseIstrom/W•sseIstroorn/ C orrentealternada
— Courant c ontinu/ Direct current/ Correnteconnnua/Corrientecontinua/Gleichstrom/ Gelikstroom/Correntecontinua
Lecarillonest destiné uneutilisationintérieureuniquement / The chimeis for indooruseonly / II campanello é destinatoesclusivamente alrusointerno/ EIimbrees silo parausoen interiores/ DerTürgong1st n urfür
denInnenbereich geeignet Dedeurbelis ultslultendbedoeld Voorgebruikbinnenshuis/Ocarrilhäodestina-seagenasa utilizapo eminteriores
IP44: Cunitéextérieureest protégée contre raccés auxcorpsétrangerssolides> Immet protégéecontreIeséclaboussures de toutedirectlon The outdoorunitis protectedagainstaccessto solidforeignObjects > Imm
and protected a gainst splashes from anydirection / Cunitä esterna protetta c ontro ractesso diaggetti estranei solidi > Immepratetta tantroglispruni d aqualsiasi direzione / Launidad e xterior estäprotegida contra el
accesode abietossdlidosextrahOS>Imm protegidacontrasalpicaduras desdecualquierdirectldn \ DieAußeneinheitistgegenden Zugang vonfestenFremdkörpern > I mm gesthütztundgegenSpritzwasserausallen
Richtungen geschCltn/Oebuitenunitis beschermd tegendetoegangvanvastevreemdevoorwerpen > Imm enbescherrndtegenspattenuit elkerichting/ A unidade externaestå protegidacontrao acessoa objectos
sdlidosestranhos> Imm e protegidacontrasalpicosde qualquerdirecqåo,
110, rue Pierre-Gilles de Gennes 49300 Cholet- France
(Sl NÉCESSAIRE) / REPROGRAMMING
(ZO NODIF) /
proximité
/ place the chime
cerca
del pulsador.
dichtbij
/ Colocar
o carrilhäo
xl
FR. Appuyer
xl
EN.
Press
xl
IT.
Premere
xl
ES. pulsar
xl
DE.
Drücken
xl
NL.
Drukken
xl
PT.
Manter
xl
Francaise
FR En cas de besoin,
avec notre
de garder une preuve
ci-dessous. Notre équipe de techniciens,
de garantie.
en France,
regulations
in
personnalisé.
during
the warranty
0 892
francese in vigore.
Horaire
www.scs-sentinel.com
francesa
dan
prueba
de
I tecnici
todo
el periodo
in Italia sono disponibili
Vorschrif
muss
ein
Franse
re
om een bewijs
francesa em
de
soigneusement_
(radiateuri
Ne pas nettoyer
Ies appareils
is an integral
part of your product.
Keep it in a safe place for future reference,
DO not Clean the appl.ance
with abrasive
del prodotto
Si consiglia
di conservarta
con cura per consultazioni
con sostanze
abrasive
e ccwrosive.
pader
efectuar
cualquier
consulta
posterior.
eI producto
con sustancias
abrasivas
ihres Produktes.
aewahren
Sie sie tor eine 50±tere
(HeizkÖrperX
Dag Produkt
spielem NL : Lees de veiligheidsvoorschriften
of spatten
ot in de buurt
van een warmtebron
door
: Este manual
é parte
ou respingos
de igua
ou proximo
a uma fonte
FR • Ne jetez pas
peuvent
å la Sante et å
misc
votre disposition oar votrc commune. Nc jetez pas lcs pilcs ct Ies apparcils hors d'usage avcc lcs ordurcs ménagercs. Les substances
dangereuses
qu•ils sont susceptibles
buteur
Ou utilisez
household
waste (garbage).
take back these
products
household
Waste (garbage).
take back these products
in esse p0550no
nuo-cere alla salute
insieme ai rifiuti
domestici.
Le sostanze
ES : No tire Ios aoarat05
inservibles
o utilice 105 medias de recogida
contener
pueden
perjudicar
la Salud y al medio ambiente
nicht
mehr
benützte
Gerste
sind SondermüIL
Sie die drtlichen
Recyclinghdfe.
fachgereehten
entsorgurvg
bevatten
die cie gezondheid
en het milieu
niet met het huisvuil
meegeven:
Van
gerneente
gebruiken
PT :
de recolha
seletiva
disoomveis
na sua localidade
e ao ambiente,
utilize
05 servicos
de recolha
(SE NECESSARIO) /
close to the push
button
/ posizionare
/ Platzieren
Sie Türgong
in der Nähe des
e o botäo
de pressäo
na proximidade
o
o
vous pouvez
prendre
assistance
technique
au numéro
assure
un conseil
avisé
Service O,15 € / min
350 490
prix appel
du sen.'ice,
voir
sur le site internet
del servizio
post-vendita
con sede
al numero
011-2339876
Veuillez
Cet article
pour l'usage
des substances
abrasives
ou corrosives
use the equipment
Or co«osive
Substances
Only use a soft Cloth. DO not
future
Utilizzare
Utilizzare
un semplice
panno
morbido.
utilice
el articulo
para Su finalidad
o corrosivas.
Utilicc
un simple
paho suav.Q Asegürese
Einsicht
sorgfältig,
Bitte
benutzen
nicht mit
Oder korrOS.ven
voordat
u de installatie
(radiator).
Gebruik
her product
integrante
do Seu grodutO.
guarde•O
Com CuidadO
de calor
(radiador).
Nonhum
objeto
appareils
d'usage
avec
gaites
regrendre
de contenir
peuvent
les moyens
de
selective
mis å Votre disposition
The dangerous
substances
that they are likely
or use the selective
collect
of garbage
The dangerous
Substances
that they are likely
or use the selective
collect
of garbage
dell•ambiente_
Restituire
questo
materiale
dannose
Contenute
in
possorv3
con Ios æsiduos
domésticos.
ya que Ias
selectiva
puestos
a su disposiciön
por el ayuntamiento,
Piddle a Su distribuidor
Sie enthaltenmbglichervveise
gesundheits-
Verbrauchte
nicht mehr
benützte
Batterien
beim Geråtehåndler
ab bzw_ benutzen
schaden.
De Oude apparaten
door
deze kunnen
gevaarlijke
Stoffen
bevatten
deite
fora o agarelhO
junto
Com o li*O
ou distribuidor.
NSO deite
fora as baterias
seletiva disponiveis
na
localidade
Reset
il
FR. Appuyer
et maintenir
jusqu'å
ce que Ia mélodie
poussoirs
sont
supprimés),
button
approx.
25
melody
rings
(all
premere
e
mantenere
campanello
finché la melodia
campanelli
sono
tecla aprox 25 segundos
melodia
resuene
suprimidos).
DE. Drücken
(etwa
25
Sekunden)
ertönt
(såmtllche
Drukken
en
seconden)
op de deurbel
Drukknopen
worden
botäo
sobre 2S segundos
soar (todos
os botöes
contact
FR Pour une réponse personnalisée,
notre chat en ligne sur notre site web
basée
www.scs-sentinel.com
et
EN For an individual
chat
on our website
IT Per una risposta
nostra
chat
www.scs-sentinel.com
:
ES Para una respuesta
utilizar
nuestro
web
wwwscs-sentinel.com
DE Für eine
individuelle
unseren
Online-Chat
www.scs-sentinel.com
auquel
il eSt destiné,
L'appareil
Utiliser
un simple
chiffon
doux_ Ne laissez
only for its intended
purpose.
let Children
play with
I'articolo
solo per Fuso prozisto_
L •apparecchio
Non
stato pertanto
progettato
per essere utilizzato
prevista_
El aparatO
debe eStar e*pueStO
de que Ios nihos no juegan
Sie den Artikel
nur zu dem vorgesehenen
Substanzen
Zum
of het gebruik
van het product
gewaar
niet schoon
met schurende
of bijtende
stotten.
item apenas
O fim a que Se
com liquido.
como vasos. deve ser colocado
ménagére5.
Les substances
dangereuses
appareils
par
distributeur
noire
la santé et a l'environnement,
Faites reprendre
par
EN : Don't throw
to include
may harm health
proposed
your city, Don't throw
to include
may harm health
prooosed
by your city. IT : Non gettare
al distributore
o utilizzare
la raccolta
alla salute
dell'amb•ente.
Restituire
oeligrosas
Oue puedan
contener
No tire pilas y IOSaparatos
que IOS recupere
o utilice
IOSmedios
de recogida
und umweltschädlic:he
Substanzen.Geben
und Geräte
Sind
Sie enthalten
Sie die Örtliehen
Reeyelirvghöfe
NL : De lege Oude apparaten
uw distributeur
laten
innemen
of de gescheiden
die de gezondheid
en het milieu schaden,
AS subståncias
gerigosas
que ele gossa Conter
e o aoarelho
junto
com o lixo comum.
distribuidor,
z
25
sec
Ia touche
environ 25 secondes
retentisse
(tous
Ies boutons
EN. press & maintain
the
seconds
on
the chime
until
the
push
buttons
are deleted)
il
tasto
25
secondi
circa
echeggiasse
(tutti
pulsanti
soppressi)
ES. Pulsar
y mantener
sobre el timbre
hasta que Ia
(todos
IOS pulsadores
timbres
estan
und
Aufrechterhalten
Taste
bei
Türgong
ais
die
Melodie
Klingeltasten
werden
gestrichen)
Onderhouden
taste
(ongeveer
Totdat de melodie
ringen (alle
geschrapt).
PT. Manter premido
o campainha
até a melodia
de pressäo
säo apagados).
utilisez
answer,
use our online
www.scs-sentinel.com
personalizzata,
utilizzare
online
nostro
sito web
personalizada.
se puede
chat
en
linea
en
nuestro
sit10
Antwort.
nutzen
Sie
auf
unserer
Website
ne doit
pas étre exposé å des éclabOussures
gas Ies enfants
jouer
Ie produit
appliance
should
not be exposed
the product
Or With the packaglng.
non deve essere esposto
a sgruzzi
da bambini,
ES : Este manual
a derrames
de agua O
con eI producto
or con eI embalaje_
Zweck.
Schützen
Sie das Gerät vor
einen Weichen
Lappen
Lassen Sie
doze instructies
voor toekotnstig
gebruik.
Gebruik
een eenvoudig
doek. Het was
interno
somente.
proximo
ao dispositivo.
Desligue
qu"ils Sont
susceptibles
de contenir
Ou utilisez
les
de collecte
selective
ces apparels
par votre
distri-
out Of order
products
With the
or the environment.
Make your retailer
out Of order batteries
ans products
with
or the environment
Make
Ie apparecchiature
fuori uso insieme
differenziata
organizzata
dal cornune,
questo
materiale
al distributore
o utilizzare
pueden
oerjudicar
Ia salud y al medio
inservible5
105 residuos
dornesticos,
selectiva
pueStOS a Su disposici6n
Sie alte Gerste
zur fachgerechten
moglicherweise
gesundheit*
niet
met het huisvuil
vuilinzameling
van uw gemeente
Oe Oude apparaten
distributeur
godem
Ser prejudiciais
As substäncias
perigosas
que ele
V.012023
- IndB
the
IT.
sul
Ia
2S
o
Ia
IT
o
DE :
O
o
the
ai
Non
ya
und
å