8
Operating procedures
Procédés de réglage
Bedienungsverfahren
Loading the Cassette Tape
1. Depress
the STOP/EJECT
button
to open
the cassette holder.
2. Load the cassette tape into the holder with
the exposed tape surface at the bottom and
the side to be recorded or played back facing
you.
3. Push the holder gently with your finger to
close it.
* A cassette tape whose
accidental
erasure pre-
vention tabs have been broken out cannot be
recorded.
* To eject the cassette tape, depress the STOP/
EJECT
button, open the cassette holder and
remove the cassette.
*Do
not touch the tape surface directly with
your fingers. Any dirt or dust on the tape will
smear
the heads and deteriorate reproduction.
* If there's any
slack
in the tape, eliminate
it
using a pencil or the like as shown. If you use
such
a cassette
without
taking
up the slack
first,
it is possible that the tape becomes
en-
tangled and permanently damaged.
* As the tape inside a C-120 cassette is extreme-
ly thin, utmost
care should be taken in handi-
ing the
cassette.
Tape
may
be deformed
or
slackened
in
some
cases,
causing
distortion
and other undesirable results. For this reason,
the C-120
cassette
is not recommended
for
general use.
Auto shut-off function
When the tape is fully wound up, the auto shut-
off mechanism
is activated to release the deck
from
the
recording
or
playback
mode
auto-
matically
in
order
to
protect
the
tape.
The
power
is not switched
off. Bear this in mind
when
using
the deck
in combination
with
a
timer.
Chargement de la cassette
1. Enfoncer
ta touche d'arrét/éjection
(STOP/
EJECT) pour ouvrir le logement de cassette.
2. introduire
la cassette dans le compartiment,
la surface exposée de la bande tournée vers le
bas et la face que
|'on désire enregistrer ou
lire tournée vers soi.
3. Pousser
doucement
doigt pour le refermer.
* || n'est pas possible d'enregistrer
une cassette
dont les taquets de protection contre l'efface-
ment
accidentel
ont été brisés par
inadver-
tance.
*Pour
éjecter la cassette, enfoncer
la touche
d'arrét/éjection
(STOP/EJECT),
ouvrir
le
logement
de cassette et enlever
ja cassette.
*Ne
pas toucher directement avec
les doigts la
surface de la bande magnétique. Des salissures
ou
poussiéres
sur
la bande
ne
feront
que
maculer
les tétes, et diminuer
la qualité de re-
production.
*En
cas de
relachement
de
la bande,
il con-
viendra de I'éliminer a I'aide d'un crayon ou
objet similaire comme illustré. Si l'on utilise fa
cassette
dans
un
tel état, la bande
détendue
risque
de
se
méler
a l'intérieur
et d'étre
endommagée
irrémédiablement.
*Etant donné que la bande a I'intérieur d'une
cassette C-120 est trés fine, de grandes précau-
tions sont a prendre avec ce type de cassette.
La bande
peut se déformer ou s'allonger ce
qui résulte en distorsion
et autres manifesta-
tions indésirables. C'est ia raison pour laquelle
les cassettes du type C-120 sont déconseillées.
le compartiment
du
Fonction de libération automatique
Lorsque
la bande
est complétement
enroulée,
le mécanisme de libération automatique
entre
en service pour
relacher les commandes
d'en-
registrement ou de lecture enclenchées et pro-
téger ainsi le ruban magnétique. Toutefois, l'ali-
mentation
électrique
n'est
pas
coupée;
se
souvenir
de
ce
point
lors de
I'utilisation
du
magnétophone avec une minuterie.
Einsetzen des Cassettenbands
1. STOP/EJECT-Taste
driicken,
um
das Cas-
settenfach zu 6ffnen.
2. Die Cassette mit der Bandéffnung nach unten
und der Seite, die aufgenommen oder wieder-
gegeben
werden
soll, nach vorn
weisend
in
den Cassettenhalter einsetzen
3. Den
Cassettenhalter
durch
leichten
Finger-
druck schliessen.
* Eine Cassette, deren Léschschutzlamelien her-
ausgebrochen
wurden,
kann
nicht
bespielt
werden.
*Zum
Auswerfen
der
Cassette
die
STOP/
EJECT-Taste
drticken,
das
Cassettenfach
dffnen und die Cassette entnehmen.
* Berthren
Sie die Tonbanderflache
nicht mit
den
Fingern. Jeglicher
Schmutz
oder Staub
auf dem Tonband fiihrt zu Verschmutzung der
Tonkdépfe und verschlechtet Wiedergabe.
*Wenn
das Tonband
jocker
ist, so straffen
Sie
es wie gezeigt
mit einem
Bleistift
0.4. Wenn
Sie solch eine Cassette verwenden, ohne zuerst
das Band zu straffen, ist, es mdglich, da das
Band
sich
verwickeilt
und
dauerhaft
be-
schadigt wird.
*Da
das
Tonband
in einer
C-120
Cassette
auRerst
dinn
ist, sollten Sie die Cassette sehr
sorgfaltig
handhaben,
da
Verformung
oder
Lockerung des Tonbandes zu Verzerrung und
anderen
unerwiinschten
Ergebnissen
fiihren
kann.
Aus
diesem
Grund
wird
die C-120
Cassette
nicht
fir
allgemeine
Verwendung
empfohlen.
Automatische Endabschaltung
In der Betriebsart
Aufnahme
und Wiedergabe
wird
bei
Erreichen
des
Bandendes
die auto-
matische
€ndabschaltung
aktiviert,
um
das
Band
vor
Beschaédigung
zu
schitzen.
Bei der
Verwendung
dieses
Gerats
mit
einer Zeituhr
darf man dies nicht auRer Acht lassen. Die auto-
matische Endabschaltung
schaltet jedoch nicht
die Stromzufuhr ab.