Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SJB 20 A1 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SJB 20 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SJB 20 A1

  • Seite 3 Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Lieferumfang • Joghurtbereiter SilverCrest SJB 20 A1 • Diese Bedienungsanleitung Deutsch - 1...
  • Seite 4 SilverCrest SJB 20 A1 Übersicht Deckel Gläser (7 Stück) Joghurtbereiter Betriebsanzeige Ein-/Aus-Taste Technische Daten Eingangsspannung 220-240 V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W Schutzklasse II / Abmessungen (H x Ø) ca. 13 x 24,5 cm Gewicht ca. 1,8 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
  • Seite 5 SilverCrest SJB 20 A1 GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 6 SilverCrest SJB 20 A1 GEFAHR! Personensicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich...
  • Seite 7 SilverCrest SJB 20 A1 in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der Netzstecker oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, es nicht bestimmungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige Beschädigungen aufweist.
  • Seite 8 SilverCrest SJB 20 A1 • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, o wenn eine Störung auftritt, o wenn Sie das Produkt nicht benutzen, o bevor Sie das Produkt reinigen o bei Gewitter. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren.
  • Seite 9 SilverCrest SJB 20 A1 ACHTUNG! Sachschäden! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. • Stellen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
  • Seite 10 SilverCrest SJB 20 A1 dass das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Joghurtbereiter (3) und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial vollständig. Prüfen Sie den Joghurtbereiter (3) auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Joghurtbereiter (3) nicht in Betrieb genommen werden.
  • Seite 11 SilverCrest SJB 20 A1 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung Steckdose, besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Der Joghurtbereiter (3) darf nicht in Wasser getaucht werden! Verwenden Sie zur Reinigung des Joghurtbereiters (3) keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Joghurtbereiters (3) eindringen können.
  • Seite 12 SilverCrest SJB 20 A1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können Altpapiersammlungen oder öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich: Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt.
  • Seite 13 SilverCrest SJB 20 A1 Sonstige Pappe Transportschutz Gläser (2) Papier Papier/Pappe/Kunststoff Papier/Pappe/Kunststoff /Aluminium Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden.
  • Seite 14 Only use accessories recommended by the manufacturer. Observe the regulations and laws in the country of use. Package contents • SilverCrest SJB 20 A1 yoghurt maker • These operating instructions 12 - English...
  • Seite 15 SilverCrest SJB 20 A1 Overview Jars (7 units) Yoghurt maker Status indicator On/Off button Technical specifications Input voltage 220 - 240 V , 50/60 Hz Power consumption 20 W Protection class II / Dimensions (H x Ø) approx. 13 x 24,5 cm Weight approx.
  • Seite 16 SilverCrest SJB 20 A1 DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will lead to death or major injuries if not avoided. WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided.
  • Seite 17 SilverCrest SJB 20 A1 DANGER! Personal safety This device may be used by children of 3 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or those persons who have lack of knowledge or experience, as long as they are supervised or they have received instructions regarding the proper use of the device and they understand the associated risks.
  • Seite 18 SilverCrest SJB 20 A1 • Only plug the power plug into a properly installed, easily accessible power socket. Operate the product only at the voltage indicated on the rating plate! The rating plate can be found on the underside of the yoghurt maker (3).
  • Seite 19 SilverCrest SJB 20 A1 • If the power cable of this product is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person, in order to avoid any possible danger. WARNING! Risk of injury! •...
  • Seite 20 SilverCrest SJB 20 A1 • Never use the product near inflammable materials such as curtains. Maintain a clearance of at least 50 cm around the product to flammable and combustible materials. • Do not expose the product to any direct heat sources (e.g.
  • Seite 21 SilverCrest SJB 20 A1 strange smells, switch off the yoghurt maker (3) and remove the power plug from the power socket. If this occurs, the yoghurt maker (3) should no longer be used until it has been inspected by authorised service personnel.
  • Seite 22 SilverCrest SJB 20 A1 Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of the device properly.
  • Seite 23 SilverCrest SJB 20 A1 Polypropylene ----- Polystyrene ----- Other plastics Corrugated cardboard Sales packaging Other cardboard Transport protection for jars (2) Paper ----- Paper/cardboard/plastic ----- Paper/cardboard/plastic ----- /aluminium Food-grade use This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Regulation EU 1935/2004.
  • Seite 24 Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation. Contenu de l’emballage • Yaourtière SilverCrest SJB 20 A1 • Ce manuel d’utilisation 22 - Français...
  • Seite 25 SilverCrest SJB 20 A1 Description de l’appareil Couvercle Pots (7 unités) Yaourtière Voyant d’état Bouton marche/arrêt Spécifications techniques Tension d’entrée 220-240 V , 50/60 Hz Consommation électrique 20 W Classe de protection II / Dimensions (H x Ø) environ 13 x 24,5 cm...
  • Seite 26 SilverCrest SJB 20 A1 DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il...
  • Seite 27 SilverCrest SJB 20 A1 DANGER ! Sécurité des personnes Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 3 ans et plus et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
  • Seite 28 SilverCrest SJB 20 A1 • N’utilisez pas le produit si la fiche d’alimentation ou le cordon d’alimentation est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé dans l’eau ou par terre, ou s’il présente tout autre signe de dommage. Si tel est le cas, veuillez consulter un expert pour réparer le produit.
  • Seite 29 SilverCrest SJB 20 A1 • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant o si un problème se produit, o si vous n’utilisez pas le produit, o avant de nettoyer le produit et o en cas d’orage. • Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit. En cas de problème, éteignez le produit, débranchez la...
  • Seite 30 SilverCrest SJB 20 A1 • Après l’utilisation, la surface de la base chauffante garde de la chaleur résiduelle. AVIS ! Dommage matériel ! • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou avec un système de commande à...
  • Seite 31 SilverCrest SJB 20 A1 chocs excessifs. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’appareil. Avant de commencer Sortez la yaourtière (3) et ses accessoires de l’emballage et retirez l’intégralité des matériaux d’emballage. Inspectez la yaourtière (3) afin de détecter tout dommage éventuel. Si la yaourtière (3) est endommagée, ne l’utilisez pas.
  • Seite 32 SilverCrest SJB 20 A1 Nettoyage DANGER ! Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant avant de commencer à nettoyer l’appareil, afin d’éviter tout risque d’électrocution ! DANGER ! La yaourtière (3) ne doit jamais être immergée dans l’eau ! Pour nettoyer la yaourtière (3), utilisez un chiffon sec.
  • Seite 33 SilverCrest SJB 20 A1 Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l’environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.
  • Seite 34 SilverCrest SJB 20 A1 Autre carton Protection de transport pour les pots (2) Papier ----- Papier/carton/plastique ----- Papier/carton/plastique/ ----- aluminium Contact alimentaire Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été testée et prouvée non dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en contact avec des denrées alimentaires, conformément aux exigences du Règlement CE...
  • Seite 35 SilverCrest SJB 20 A1 document verkorte gedrukte versie volledige gebruiksaanwijzing. Als u de QR-code scant, komt u rechtstreeks op de Lidl- servicepagina (www.lidl-service.com). Als u de eerste 6 cijfers van het artikelnummer (IAN) 377077_2110 invoert, kunt volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
  • Seite 36 SilverCrest SJB 20 A1 Overzicht Deksel Potjes (7 stuks) Yoghurtmaker Statusled Aan/uit-knop Technische specificaties Ingangsspanning 220 - 240 V , 50/60 Hz Stroomverbruik 20 W Beschermingsklasse II / Afmetingen (H x Ø) ongeveer 13 x 24,5 cm Gewicht ongeveer 1,8 kg De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 37 SilverCrest SJB 20 A1 GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
  • Seite 38 SilverCrest SJB 20 A1 GEVAAR! Persoonlijke veiligheid Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met onvoldoende ervaring en kennis, zolang er toezicht aanwezig is of als ze instructies...
  • Seite 39 SilverCrest SJB 20 A1 • Gebruik het product niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is, als het niet goed werkt, als het in het water is gevallen, als het is gevallen of als het andere tekenen van schade vertoont. Raadpleeg in dit geval een deskundige om het product te repareren.
  • Seite 40 SilverCrest SJB 20 A1 • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact o als er zich een probleem voordoet; o als u het product niet gebruikt; o voor het reinigen van het product en; o als het onweert.
  • Seite 41 SilverCrest SJB 20 A1 • Na gebruik blijft oppervlak verwarmingselement enigszins warm. VOORZICHTIG! Schade aan apparatuur! • Het is niet de bedoeling dat het product wordt gebruikt externe timer apart afstandsbedieningssysteem. • Zet het product nooit op een heet oppervlak (bijv.
  • Seite 42 SilverCrest SJB 20 A1 blootgesteld aan sterke schokken of trillingen. Steek geen voorwerpen in het apparaat. Voordat u start… Haal de yoghurtmaker (3) en de accessoires uit de verpakking en verwijder het verpakkingsmateriaal. Controleer de yoghurtmaker (3) op beschadiging. Als de yoghurtmaker (3) beschadigd is, dient u deze niet te gebruiken.
  • Seite 43 SilverCrest SJB 20 A1 Reinigen GEVAAR! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken, aangezien er risico op e en elektrische schok bestaat! GEVAAR! De yoghurtmaker (3) mag nooit worden ondergedompeld in water! U reinigt de yoghurtmaker (3) met een droge doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die de kunststof behuizing kunnen beschadigen.
  • Seite 44 SilverCrest SJB 20 A1 Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
  • Seite 45 SilverCrest SJB 20 A1 Ander karton Transportbescherming voor potjes (2) Papier ----- Papier/karton/kunststof ----- Papier/karton/plastic/ ----- aluminium Gebruik voor levensmiddelen Dit symbool duidt producten aan waarvan de fysische en chemische samenstelling is getest en niet-gevaarlijk is bevonden voor de gezondheid bij gebruik in contact met levensmiddelen in overeenstemming met de eisen van de EU-richtlijn 1935/2004.
  • Seite 46 Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody lub usterki powstałe w wyniku takich modyfikacji. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Należy przestrzegać przepisów i unormowań prawnych obowiązujących w kraju użytkowania. Zawartość opakowania • Jogurtownica SilverCrest SJB 20 A1 • Niniejsza instrukcja obsługi 44 – Polski...
  • Seite 47 SilverCrest SJB 20 A1 Informacje ogólne pokrywa słoiczki (7 sztuk) jogurtownica kontrolka stanu przycisk włączania/wyłączania Dane techniczne Napięcie wejściowe 220 – 240 V , 50/60 Hz Pobór mocy 20 W Klasa ochronności II / Wymiary (wys. x śred.) ok. 13 x 24,5 cm Masa ok.
  • Seite 48 SilverCrest SJB 20 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się...
  • Seite 49 SilverCrest SJB 20 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 3 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych bądź przez osoby nieposiadające stosownej wiedzy lub doświadczenia, pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem zostały...
  • Seite 50 SilverCrest SJB 20 A1 • Nie wolno dotykać produktu, jeśli znajdzie się on w wodzie lub innym płynie, należy natomiast natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania. • Nie wolno używać produktu, jeśli wtyczka lub przewód sieciowy są uszkodzone, jeśli produkt nie działa prawidłowo, jeśli wpadł...
  • Seite 51 SilverCrest SJB 20 A1 sieciowego. Podczas odłączania należy zawsze chwytać za wtyczkę przewodu sieciowego, nigdy zaś za sam przewód. • Nie należy dopuszczać do rozlania się płynu na wtyczkę urządzenia. • Wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazda zasilania: o jeśli pojawi się jakiś problem, o jeśli produkt nie jest używany,...
  • Seite 52 SilverCrest SJB 20 A1 UWAGA! Ryzyko obrażeń! • przemieszczać produktu trakcie jego użytkowania. • Powierzchnia jogurtownicy (3) nagrzewa się podczas użytkowania. • Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego utrzymuje tzw. ciepło resztkowe. PRZESTROGA! Możliwość uszkodzenia urządzenia! • Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani odrębnym...
  • Seite 53 SilverCrest SJB 20 A1 • Nie należy narażać produktu na bezpośrednie działanie źródeł wysokiej temperatury (np. grzejników), bezpośrednie działanie światła słonecznego lub silnego światła sztucznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie rozpylonej lub kapiącej wody ani cieczy o właściwościach ściernych. Nie należy używać...
  • Seite 54 SilverCrest SJB 20 A1 Obsługa serwisowa/czyszczenie Obsługa serwisowa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wykonanie obsługi serwisowej jest wymagane, jeśli jogurtownica (3) zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzona, na przykład, jeśli do jej wnętrza przedostanie się płyn, jeśli jogurtownica (3) zostanie narażona na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli jogurtownica (3) nie działa prawidłowo bądź...
  • Seite 55 SilverCrest SJB 20 A1 Do wyczyszczenia jogurtownicy (3) należy używać suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie należy używać rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić plastikową obudowę. Należy dopilnować, aby do wnętrza obudowy jogurtownicy (3) nie przedostał się żaden płyn. Zapobiegnie to uszkodzeniu jogurtownicy (3). Resztki produktu spożywczego należy usuwać...
  • Seite 56 SilverCrest SJB 20 A1 Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe.
  • Seite 57 SilverCrest SJB 20 A1 Użytkowanie w kontakcie z produktami spożywczymi Tym symbolem oznaczone są produkty, których skład fizyczny i chemiczny został poddany badaniom, w wyniku których stwierdzono, że produkty te nie są szkodliwe dla zdrowia w przypadku kontaktu z żywnością, zgodnie z wymaganiami rozporządzenia UE 1935/2004.
  • Seite 58 Výrobce není odpovědný za jakékoli škody nebo závady způsobené těmito úpravami. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem. Dodržujte předpisy a zákony platné v zemi použití. Obsah balení • Jogurtovač SilverCrest SJB 20 A1 • Tato uživatelská příručka 56 - Čeština...
  • Seite 59 SilverCrest SJB 20 A1 Přehled Víko Kelímky (7 kusů) Jogurtovač Indikátor stavu Tlačítko zapnutí/vypnutí Technické údaje Vstupní napětí 220 - 240 V , 50 / 60 Hz Příkon 20 W Ochranná třída II / Rozměry (V x Ø) cca 13 x 24,5 cm...
  • Seite 60 SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. POZOR! Tato výstraha označuje nebezpečí...
  • Seite 61 SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto zařízení mohou používat děti starší 3 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo podobné osoby s nedostatkem znalostí či zkušeností za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití zařízení...
  • Seite 62 SilverCrest SJB 20 A1 • Vidlici napájecího kabelu stačí zapojit do vhodné a snadno přístupné síťové zásuvky. Výrobek provozujte pouze při napětí vyznačeném na typovém štítku! Typový štítek naleznete na spodní straně jogurtovače (3). Nastavení výrobku na 50 nebo 60 Hz nevyžaduje od uživatele žádnou aktivitu.
  • Seite 63 SilverCrest SJB 20 A1 • Nikdy se nepokoušejte výrobek sami opravit. V případě problému výrobek vypněte, odpojte síťovou vidlici a kontaktujte náš zákaznický servis. • Pokud je napájecí kabel tohoto výrobku poškozen, jeho výměnu musí provést výrobce, jeho zákaznický servis či obdobně...
  • Seite 64 SilverCrest SJB 20 A1 • Používejte pouze originální příslušenství. • Používejte jej pouze na rovných a stabilních plochách. • Produkt nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů, například závěsů. Mezi výrobkem a hořlavými materiály ponechte vzdálenost nejméně 50 cm. • Výrobek nevystavujte přímým...
  • Seite 65 SilverCrest SJB 20 A1 Údržba/čištění Údržba NEBEZPEČÍ! Oprava jogurtovače (3) je nutná v případě, že došlo k jakémukoli poškození, např. vniknutí tekutiny, jogurtovač (3) byl vystaven působení deště nebo vlhkosti, nepracuje normálně nebo spadl. Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, jogurtovač...
  • Seite 66 SilverCrest SJB 20 A1 • Kelímky (2) a víčko (1) jogurtovače (3) očistěte v nádobě s teplou vodou a čisticím prostředkem. • Jogurtovač (3) a příslušenství poté důkladně osušte. Kelímky (2) a víčko (1) jogurtovače (3) jsou vhodné do myčky na nádobí.
  • Seite 67 SilverCrest SJB 20 A1 Symbol Materiál Obsaženo v následujících částech obalu tohoto výrobku Polyetylentereftalát ----- Polyetylén s vysokou hustotou Polyvinylchlorid Polyetylén s nízkou Ochranný přepravní vak kolem zařízení hustotou Polypropylén ----- Polystyrén ----- Jiné plasty Vlnitá lepenka Prodejní obaly Jiná lepenka Přepravní...
  • Seite 68 SilverCrest SJB 20 A1 Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci. Výrobek splňuje požadavky platných národních směrnic Republiky Srbské. Výrobek splňuje požadavky platných národních směrnic Velké Británie.
  • Seite 69 žiadnu škodu alebo poruchy vyplývajúce z takýchto zmien. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia. Obsah balenia • Jogurtovač SilverCrest SJB 20 A1 • Tento návod na použitie Slovensky – 67...
  • Seite 70 SilverCrest SJB 20 A1 Prehľad Veko Nádoby (7 ks) Jogurtovač Stavová kontrolka Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Technické parametre Vstupné napätie 220 – 240 V , 50/60 Hz Spotreba el. energie 20 W Trieda ochrany II / Rozmery (V x Ø) pribl. 13 x 24,5 cm Hmotnosť...
  • Seite 71 SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
  • Seite 72 SilverCrest SJB 20 A1 NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 3 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo ľudia s nedostatkom vedomostí a skúseností, pokiaľ sú pod dozorom alebo majú pokyny o tom, ako správne používať spotrebič a rozumejú...
  • Seite 73 SilverCrest SJB 20 A1 • Nepoužívajte výrobok, ak sú napájacia zástrčka alebo kábel poškodené, ak nefungujú správne, ak spadli do vody, na zem alebo ukazujú akékoľvek známky poškodenia. V takom prípade sa obráťte na odborníka, aby výrobok opravil. • Sieťovú...
  • Seite 74 SilverCrest SJB 20 A1 • Odpojte napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky o ak dôjde k problému, o ak nepoužívate výrobok, o pred čistením výrobku a o v prípade búrky. • Nikdy sa nesnažte opraviť výrobok sami. V prípade problému výrobok vypnite, odpojte napájaciu zástrčku a obráťte sa na zákaznícky servis.
  • Seite 75 SilverCrest SJB 20 A1 UPOZORNENIE! Poškodenie zariadenia! • Tento výrobok nie je určený na použitie s externým časovačom alebo samostatným diaľkovým ovládacím systémom. • Nikdy výrobok nepoložte horúci povrch (napr. varnú dosku) alebo do blízkosti vykurovacích zdrojov, príp. otvorených ohňov.
  • Seite 76 SilverCrest SJB 20 A1 Než začnete Vyberte jogurtovač (3) a jeho príslušenstvo z obalu a úplne odstráňte všetok obalový materiál. Skontrolujte, či jogurtovač (3) nie je poškodený. Ak je jogurtovač poškodený (3), nepoužívajte ho. Pred prvým použitím jogurtovač (3) vyčistite podľa popisu v kapitole „Čistenie“.
  • Seite 77 SilverCrest SJB 20 A1 Čistenie NEBEZPEČENSTVO! Pred začatím čistenia dopojte zástrčku od sieťovej zásuvky. Je tam riziko úrazu elektrickým prúdom! NEBEZPEČENSTVO! Jogurtovač (3) nesmie byť nikdy ponorený do vody! Na čistenie jogurtovača (3) používajte suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, ani čistiace prostriedky, ktoré...
  • Seite 78 SilverCrest SJB 20 A1 Platí len pre Francúzsko: Tento výrobok je recyklovateľný, ale podlieha reštriktívnejším podmienkam zodpovednosti výrobcu, preto sa musí zbierať oddelene. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 –...
  • Seite 79 SilverCrest SJB 20 A1 Potravinárske použitie Tento symbol označuje produkty, ktorých fyzické a chemické zloženie bolo testované a potvrdené pri použití s potravinami ako nerizikové pre zdravie, podľa požiadaviek nariadenia EÚ 1935/2004. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu.
  • Seite 80 Emplee solo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto. Contenido del embalaje • Yogurtera SilverCrest SJB 20 A1 • Este Manual del usuario 78 - Español...
  • Seite 81 SilverCrest SJB 20 A1 Generalidades Tapa Vasos (7 unidades) Yogurtera Indicador de estado Botón de encendido/apagado Datos técnicos Tensión de entrada de 220 a 240 V , 50/60 Hz Consumo 20 W Clase de protección II / Dimensiones (H x Ø) aprox.
  • Seite 82 SilverCrest SJB 20 A1 ¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.
  • Seite 83 SilverCrest SJB 20 A1 ¡PELIGRO! Seguridad de las personas Este aparato puede ser empleado por niños mayores de 3 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre que dichas personas estén bajo supervisión o hayan recibido...
  • Seite 84 SilverCrest SJB 20 A1 • No emplee el producto si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, funciona debidamente, si se ha sumergido dentro del agua o se ha caído o si presenta otro tipo de daños visibles. En este caso, póngase en contacto con un experto para que...
  • Seite 85 SilverCrest SJB 20 A1 • Desconecte el enchufe de la toma eléctrica o cuando ocurra un problema, o si no va a emplear el producto, o antes de limpiar el producto y o en caso de tormenta eléctrica. • No intente reparar el producto por su cuenta. Cuando ocurra un problema, apague el producto, desconéctelo...
  • Seite 86 SilverCrest SJB 20 A1 • Después de su empleo, la superficie del aparato sigue estando caliente. ¡ATENCIÓN! Daños materiales • Este producto no se ha diseñado para utilizarlo con un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia independiente.
  • Seite 87 SilverCrest SJB 20 A1 producto). Evite que el producto sufra golpes o vibre excesivamente. No introduzca objetos en el dispositivo. Antes de empezar Saque la yogurtera (3) y sus accesorios de la caja y retire todo el material de embalaje. Examine la yogurtera (3) para comprobar que está...
  • Seite 88 SilverCrest SJB 20 A1 Limpieza ¡PELIGRO! Antes de empezar a limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, pues corre el peligro de sufrir descargas eléctricas. ¡PELIGRO! ¡No sumerja nunca la yogurtera (3) en agua! Limpie la yogurtera (3) con un paño seco.
  • Seite 89 SilverCrest SJB 20 A1 Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos.
  • Seite 90 SilverCrest SJB 20 A1 Otro tipo de cartón Protección de transporte de los vasos (2) Papel ----- Papel/cartón/plástico ----- Papel/cartón/plástico/ ----- aluminio Aptitud para uso alimentario Este símbolo denota productos cuya composición física y química ha sido verificada y se ha determinado que no son nocivos para la salud cuando están en contacto con los alimentos, según los requisitos del Reglamento CE 1935/2004.
  • Seite 91 Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader eller funktionsfejl, der måtte opstå som følge heraf. Brug kun tilbehør, som anbefales af producenten. Vær opmærksom på bestemmelserne og lovene i brugslandet. Pakkens indhold • SilverCrest SJB 20 A1 yoghurtmaskine • Denne betjeningsvejledning Dansk - 89...
  • Seite 92 SilverCrest SJB 20 A1 Oversigt Låg Glas (7 styk) Yoghurtmaskine Statusindikatorer Tænd-/slukknap Tekniske specifikationer Indgangsspænding 220 - 240 V , 50 / 60 Hz Strømforbrug 20 W Beskyttelsesklasse II / Mål (H x Ø) ca. 13 x 24,5 cm Vægt ca.
  • Seite 93 SilverCrest SJB 20 A1 FARE! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås.
  • Seite 94 SilverCrest SJB 20 A1 FARE! Personlig sikkerhed Denne enhed kan anvendes af børn fra 3 år samt af personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller psykisk kapacitet eller personer, der mangler viden eller erfaring, så længe de er under opsyn eller har modtaget anvisninger i korrekt brug af enheden, og de forstår de...
  • Seite 95 SilverCrest SJB 20 A1 • Sæt kun strømstikket i en korrekt installeret og let tilgængelig stikkontakt. Betjen kun produktet ved den spænding, der er angivet på typeskiltet! Typeskiltet findes på undersiden af yoghurtmaskinen (3). Det kræver ingen handling fra brugerens side at indstille produktet til 50 eller 60 Hz.
  • Seite 96 SilverCrest SJB 20 A1 • Hvis ledningen til enheden er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes kundeserviceafdeling eller en tilsvarende kvalificeret person, så mulige faremomenter undgås. ADVARSEL! Risiko for personskade! • Brug ikke produktet i nærheden af eksplosive eller brændbare materialer.
  • Seite 97 SilverCrest SJB 20 A1 • Brug aldrig produktet i nærheden af brændbare materialer såsom gardiner. Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm rundt om produktet til brændbare og letantændelige materialer. • Udsæt ikke produktet direkte varmekilder (f.eks. radiatorer), direkte sollys eller stærkt kunstigt lys.
  • Seite 98 SilverCrest SJB 20 A1 Vedligeholdelse/rengøring Vedligeholdelse FARE! Service er nødvendig, hvis yoghurtmaskinen (3) på nogen måde er blevet beskadiget, fx hvis der er kommet væske ind i produktet, hvis yoghurtmaskinen (3) har været udsat for regn eller fugt, hvis yoghurtmaskinen (3) ikke fungerer normalt, eller hvis den er blevet tabt på...
  • Seite 99 SilverCrest SJB 20 A1 fødevarer med det samme efter brug, så det ikke tørrer ind. Fremgangsmåden ved rengøring er som følger: • Rengør yoghurtmaskinen (3) indvendigt og udvendigt med en blød, fugtig klud. Brug om nødvendigt lidt opvaskemiddel. • Rengør glas (2) og låg samt låget (1) til yoghurtmaskinen (3) i en skål med varmt vand og opvaskemiddel.
  • Seite 100 SilverCrest SJB 20 A1 Symbol Materiale Indeholdt i følgende emballagedele til dette produkt Polyethylen-tereftalat ----- Polyethylen med høj densitet Polyvinylchlorid Polyethylen med lav Beskyttende transportpose rundt om enheden densitet Polypropylen ----- Polystyren ----- Anden plastic Bølgepap Salgsemballage Andet pap Transportsikring til glas (2)
  • Seite 101 SilverCrest SJB 20 A1 Bemærkninger om overensstemmelse Produktet overholder kravene i de gældende europæiske og nationale direktiver. Dokumentation for overensstemmelsen er blevet fremsendt. Producenten besidder de relevante erklæringer og dokumentation. Produktet opfylder kravene i de gældende nationale direktiver for Den Serbiske Republik.
  • Seite 102 Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati dal produttore. Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo. Contenuto della confezione • Yogurtiera SilverCrest SJB 20 A1 • Queste istruzioni operative 100 - Italiano...
  • Seite 103 SilverCrest SJB 20 A1 Panoramica Coperchio Barattoli (7 pz) Yogurtiera Indicatore di stato Pulsante On/Off (accensione/spegnimento) Specifiche tecniche Tensione d'ingresso 220 - 240 V , 50 / 60 Hz Consumo elettrico 20 W Classe di protezione II / Dimensioni (H x Ø)
  • Seite 104 SilverCrest SJB 20 A1 PERICOLO! Questo segnale indica un pericolo ad alto rischio di morte o ferite gravi. ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a medio rischio di morte o ferite gravi. ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a basso rischio di ferite leggere o di moderata gravità.
  • Seite 105 SilverCrest SJB 20 A1 PERICOLO! Sicurezza personale Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 3 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte, solo sotto supervisione o dopo che tali persone siano state debitamente istruite sull'utilizzo appropriato del dispositivo e abbiano compreso i rischi associati.
  • Seite 106 SilverCrest SJB 20 A1 • Non utilizzare il dispositivo se la spina o il cavo d'alimentazione sono danneggiati, caso malfunzionamento, di caduta nell'acqua, di caduta, o se appare danneggiato. In questo caso, rivolgersi a un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto.
  • Seite 107 SilverCrest SJB 20 A1 • Scollegare la spina dalla presa d'alimentazione o se si presenta un problema, o se non si utilizza il dispositivo, o prima di pulire il prodotto e o in caso di temporale. • Non tentare di riparare da soli il dispositivo. In caso di problemi, spegnere il dispositivo, scollegare la spina e contattare l'assistenza clienti.
  • Seite 108 SilverCrest SJB 20 A1 • Dopo l'uso, la superficie degli elementi riscaldanti continua ad essere calda. AVVERTENZA! Danni al dispositivo! • Questo prodotto non è progettato per funzionare con un timer esterno o un telecomando. • Non posizionare mai il dispositivo su una superficie calda (per es.
  • Seite 109 SilverCrest SJB 20 A1 forti vibrazioni o urti. Non introdurre corpi estranei nel dispositivo. Prima di iniziare Estrarre la yogurtiera (3) e tutti gli accessori dalla confezione e rimuovere tutti i materiali d'imballaggio. Controllare che la yogurtiera (3) non sia danneggiata. In caso di danni, non utilizzare la yogurtiera (3).
  • Seite 110 SilverCrest SJB 20 A1 Pulizia PERICOLO! Prima di iniziare le operazioni di pulizia, scollegare la spina dalla presa – rischio di scossa elettrica! PERICOLO! La yogurtiera (3) non deve mai essere immersa in acqua! Per pulire la yogurtiera (3) utilizzare un panno asciutto. Non impiegare mai solventi o detergenti che possano danneggiare il rivestimento in plastica.
  • Seite 111 SilverCrest SJB 20 A1 Smaltire i materiali d’imballaggio in maniera eco-compatibile. I cartoni dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute nell’imballaggio possono essere portate nei punti di raccolta pubblica per lo smaltimento.
  • Seite 112 SilverCrest SJB 20 A1 Altro cartone Protezione per il trasporto dei barattoli (2) Carta ----- Carta/cartone/plastica ----- Carta/cartone/plastica/ ----- alluminio Classificazione alimentare Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate non nocive per la salute se utilizzate a contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti della Disposizione EU 1935/2004.
  • Seite 113 A gyártó nem tehető felelőssé az ebből származó károkért vagy meghibásodásért. Csak a gyártó által javasolt kellékeket használjon. Tartsa be az ország hatályos rendelkezéseit és jogszabályait. A csomag tartalma • SilverCrest SJB 20 A1 joghurtkészítő gép • Kezelési útmutató Magyar - 111...
  • Seite 114 SilverCrest SJB 20 A1 Áttekintés Fedél Pohár (7 darab) Joghurtkészítő gép Állapot kijelző Be-/ki kapcsoló gomb Műszaki jellemzők Bemeneti feszültség 220- 240 V , 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 20 W Érintésvédelmi osztály II / Méretek (magasság x Ø) kb. 13 x 24,5 cm Tömeg...
  • Seite 115 SilverCrest SJB 20 A1 VESZÉLY! Olyan veszélyt vagy nagy kockázatot jelez e figyelmeztető szó, amely halálos vagy súlyos balesethez vezet, ha nem előzi meg azt. FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt.
  • Seite 116 SilverCrest SJB 20 A1 VESZÉLY! Személyi biztonság E készüléket használhatják 3 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, vagy tapasztalatlan személyek is, ameddig felügyelet alatt állnak, vagy a készülék megfelelő használatáról tájékoztatást kaptak, és megértették az ezzel kapcsolatos kockázatokat.
  • Seite 117 SilverCrest SJB 20 A1 • Ne használja a terméket, ha sérült a csatlakozódugó vagy a hálózati kábel, ha nem működik megfelelően, ha vízbe esett, leesett, ha egyéb károsodást tapasztal. Ilyen esetben termék javításáért forduljon szakemberhez. • Kizárólag megfelelően telepített, könnyen hozzáférhető...
  • Seite 118 SilverCrest SJB 20 A1 • Húzza csatlakozódugót hálózati csatlakozóaljzatból o probléma esetén, o ha nem használja a terméket, o a termék tisztítása előtt és o zivatar idején. • Sohase próbálja maga javítani a terméket. Probléma esetén kapcsolja ki a terméket, húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból és...
  • Seite 119 SilverCrest SJB 20 A1 • Használat után kevés maradék hőt tárol a fűtőelemek felülete. FIGYELEM! Károsodik a készülék! • tervezték külső időzítővel vagy különálló távvezérlővel való használatra a készüléket. • Sohase tegye forró felületre (pl. tűzhely), hőforrás vagy nyílt láng közelébe a terméket.
  • Seite 120 SilverCrest SJB 20 A1 Mielőtt használatba venné Vegye ki a joghurtkészítő gépet (3) és a tartozékait a csomagolásból, majd távolítson teljesen el minden csomagolóanyagot. Sérülés szempontjából ellenőrizze a joghurtkészítő gépet (3). Ha sérült a joghurtkészítő gép (3), akkor ne használja.
  • Seite 121 SilverCrest SJB 20 A1 VESZÉLY! Tilos vízbe meríteni a joghurtkészítő gépet (3)! Száraz kendőt használjon a joghurtkészítő gép (3) tisztításához. Sohase használjon semmilyen oldó- vagy tisztítószert, mert az a műanyag burkolat károsodását okozhatja. Ügyeljen arra, hogy ne jusson folyadék a joghurtkészítő gép (3) házába. Ez megakadályozza a joghurtkészítő gép (3) károsodását.
  • Seite 122 SilverCrest SJB 20 A1 A hulladékkénti elhelyezésekor figyeljen a csomagolóanyagon található jelzésekre, rövidítések (a) és számok (b) találhatóak bennük, amelyek jelentése: 1– 7: műanyag / 20– 22: papír és karton / 80- 98: kompozit anyagok. Anyag A következő csomagolóelemeket tartalmazza a termék Polietilén-tereftalát...
  • Seite 123 SilverCrest SJB 20 A1 Étkezési célú használat E szimbólum olyan terméket jelöl, melynek vegyi és fizikai összetétele a vizsgálatok alapján élelmiszerrel való érintkezés esetén nem idéz elő egészségre káros hatást az 1935/2004/EU irányelv szerint. Megfelelőségi megjegyzések A termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelveknek. A megfelelőségi nyilatkozat mellékelve van.
  • Seite 124 Uporabljajte samo opremo, ki jo priporoča proizvajalec. Upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi uporabe. Vsebina paketa • Aparat za pripravo jogurta SilverCrest SJB 20 A1 • Navodila za uporabo 122 - Slovenščina...
  • Seite 125 SilverCrest SJB 20 A1 Pregled Pokrov Kozarci (7 enot) Aparat za pripravo jogurta Indikator stanja Tipka za vklop/izklop Tehnični podatki Vhodna napetost 220 - 240 V , 50/60 Hz Poraba 20 W Razred zaščite II / Dimenzije (V x Ø) približno 13 x 24,5 cm...
  • Seite 126 SilverCrest SJB 20 A1 NEVARNOST! Opozorilna beseda označuje nevarnost z visokim tveganjem, ki povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
  • Seite 127 SilverCrest SJB 20 A1 NEVARNOST! Osebna varnost To napravo lahko uporabljajo otroci nad 3 let starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe z zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem naprave, če so pod nadzorom oz. so prejeli ustrezna navodila za pravilno uporabo naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo.
  • Seite 128 SilverCrest SJB 20 A1 • Izdelka ne uporabljajte, če sta vtič ali napajalni kabel poškodovana, če ne deluje pravilno, če je padel v vodo, v primeru padca izdelka ali če opazite druge znake poškodb. V tem primeru se obrnite na strokovno usposobljeno osebo, da popravi izdelek.
  • Seite 129 SilverCrest SJB 20 A1 • Izdelka nikoli ne poskusite popraviti sami. V primeru težave izklopite izdelek, izvlecite vtič in se obrnite na našo servisno službo. • Če pride do poškodbe napajalnega kabla tega izdelka, mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
  • Seite 130 SilverCrest SJB 20 A1 • Uporabljajte samo originalno opremo. • Izdelek uporabljajte samo na ravni in stabilni površini. • Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese. Okoli izdelka zagotovite najmanj 50 cm razdalje do vnetljivih in gorljivih materialov.
  • Seite 131 SilverCrest SJB 20 A1 Vzdrževanje/čiščenje Vzdrževanje NEVARNOST! V primeru kakršnekoli poškodbe aparata pripravo jogurta potrebno vzdrževanje, na primer: ko v izdelek zaide tekočina, ko je bil aparat za pripravo jogurta (3) izpostavljen dežju ali vlagi, ko aparat za pripravo jogurta (3) ne deluje pravilno oz.
  • Seite 132 SilverCrest SJB 20 A1 pripravo jogurta (3). Ostanke živil odstranite takoj po uporabi, da se ne morejo prisušiti. Opis postopka čiščenja: • Aparat za pripravo jogurta (3) očistite znotraj in zunaj z mehko, vlažno krpo. Po potrebi dodajte majhno količino sredstva za pomivanje.
  • Seite 133 SilverCrest SJB 20 A1 Simbol Material Vsebovan v naslednjih embalažnih elementih za ta izdelek Polietilen tereftalat ----- Polietilen visoke gostote Polivinilklorid Polietilen nizke gostote Zaščitna transportna vreča okoli naprave Polipropilen ----- Polistiren ----- Druga plastika Valovit karton Prodajna embalaža Drug karton Transportna zaščita za kozarce (2)
  • Seite 134 SilverCrest SJB 20 A1 Opombe o skladnosti Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih evropskih in državnih direktiv. Priloženo je dokazilo o skladnosti. Proizvajalec ima ustrezne izjave in dokumentacijo. Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih državnih direktiv Republike Srbije. Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih državnih direktiv Velike Britanije.

Diese Anleitung auch für:

377077 2110