Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PUV 2000 C2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PUV 2000 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PUV 2000 C2 Originalbetriebsanleitung

Heißluft-unkrautvernichter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUV 2000 C2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Heißluft-Unkrautvernichter / Electric Weed Burner /
Désherbeur thermique PUV 2000 C2
Heißluft-Unkrautvernichter
Originalbetriebsanleitung
Désherbeur thermique
Traduction des instructions d'origine
Wypalarka do chwastów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Ukrudtsbrænder med varmluft
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Horkovzdušný likvidátor plevele
Překlad originálního provozního návodu
Forró levegős gyomirtó
Az originál használati utasítás fordítása
Uređaj na vrući zrak za uništavanje korova
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Уред за плевели с горещ въздух
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 415907_2210
Electric Weed Burner
Translation of the original instructions
Hete lucht-onkruidverdelger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Quemador de malas hierbas
Traducción del manual de instrucciones original
Bruciatore diserbante ad aria calda
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Teplovzdušný likvidátor buriny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Uničevalec plevela na vroč zrak
Prevod originalnega navodila za uporabo
Sufl antă pentru distrugerea buruienilor
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Θερμικός καταστροφέας ζιζανίων
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PUV 2000 C2

  • Seite 1 Heißluft-Unkrautvernichter / Electric Weed Burner / Désherbeur thermique PUV 2000 C2 Heißluft-Unkrautvernichter Electric Weed Burner Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Désherbeur thermique Hete lucht-onkruidverdelger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wypalarka do chwastów Quemador de malas hierbas Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 6 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........6 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    17 Ausblasrohr Lieferumfang Technische Daten Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- Heissluft- Unkrautvernichter .....PUV 2000 C2 genden Teile vollständig sind: Leistungsaufnahme P ....2000 W Heissluft-Unkrautvernichter Netzspannung U ....230 V~; 50 Hz Kegeldüse Schutzklasse ........
  • Seite 7: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Gebotszeichen mit Angaben ernsthafte Verletzungen ver- zur Verhütung von Schäden ursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, Hinweiszeichen mit Informati- lesen und beachten Sie unbe- onen zum besseren Umgang dingt die folgenden Sicher- mit dem Gerät heitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedientei- Bildzeichen auf dem Gerät len gut vertraut.
  • Seite 8: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Der Einsatz von Fremdteilen führt - Das Gerät nicht unbeaufsich- zum sofortigen Verlust des Ga- tigt lassen, solange es in Be- rantieanspruches. trieb ist. Benutzung als Festbrenn- Arbeiten mit dem Gerät stoffanzünder / Benutzung Vorsicht! So vermeiden Sie der Grillanzünderdüse (14) Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Perso- •...
  • Seite 9: Ergänzende Sicherheitshinweise

    nicht, um den Netzstecker aus • Tragen Sie Schutzhandschuhe. der Steckdose zu ziehen. Schüt- • Tragen Sie eine Schutzbrille. zen Sie das Netzkabel vor Hit- • Ziehen Sie den Netzstecker bei ze, Öl und scharfen Kanten. Nichtgebrauch aus der Steckdo- •...
  • Seite 10: Erstinbetriebnahme

    überliegende Loch am Gerätegehäuse regelmäßig in einem Abstand von (5) setzen (siehe Bild 3 ). 1-2 Wochen behandelt werden um diese erfolgreich auszutrocknen. Erstinbetriebnahme • Durch eine längere Einwirkzeit der Behandlung kann der sichtbare Teil der Pflanze auch abgebrannt werden. Bei erster Anwendung kann etwas Rauch •...
  • Seite 11: Verwendung Von Vorsatzdüsen

    zum Erzielen einer flächigen Hitze. 2. Stellen Sie das Gerät nach dem Ge- brauch immer mit dem Standbügel (8) Sie ist dadurch besonders geeignet Kleber auf eine ebene, feuerfeste Unterlage, zu lösen oder Farben aufzuweichen. bis das Gerät abgekühlt ist. 3.
  • Seite 12: Kegeldüse

    Lagerung Verwenden Sie die Grillanzünder- düse (14) in keinem Fall für eine andere Anwendung. • Bewahren Sie das Gerät trocken und au- ßerhalb der Reich weite von Kindern auf. Kegeldüse • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu- Stecken Sie die Kegeldüse (7) auf das men abstellen.
  • Seite 13: Ersatzteile/Zubehör

    Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- Elektrobestandteile. entgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Zusätzliche Entsorgungshinweise für unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- Deutschland nach Elektro- und Elektro- nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- geben, die in keiner Abmessung größer als...
  • Seite 14: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 15: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Service Deutschland Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 415907_2210 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 182: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Heißluft-Unkrautvernichter Baureihe PUV 2000 C2 Seriennummern 000001 - 110300 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Seite 186: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Wypalarka do chwastów seriia produkcyjna PUV 2000 C2 Numer seryjny 000001 - 110300 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące...
  • Seite 187: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Quemador de malas hierbas de la serie PUV 2000 C2 Número de serie 000001 - 110300 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
  • Seite 188: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Ukrudtsbrænder med varmluft af serien PUV 2000 C2 Serienummer 000001 - 110300 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Seite 189: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Bruciatore diserbante ad aria calda serie di costruzione PUV 2000 C2 numero di serie 000001 - 110300 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU •...
  • Seite 190: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Horkovzdušný likvidátor plevele konstrukční řady PUV 2000 C2 Pořadové číslo 000001 - 110300 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 191: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Teplovzdušný likvidátor buriny konštrukčnej rady PUV 2000 C2 Poradové číslo 000001 - 110300 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 194: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Uređaj na vrući zrak za uništavanje korova serije PUV 2000 C2 Serijski broj 000001 - 110300 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne...
  • Seite 195: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Suflantă pentru distrugerea buruienilor viiseria PUV 2000 C2 numărul serial 000001 - 110300 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 197: Μετάφραση Της Δήλωσης Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση .176 Συμμόρφωσης Εκ

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Θερμικός καταστροφέας ζιζανίων Σειρά PUV 2000 C2 Αριθμός σειράς 000001 - 110300           : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 ...
  • Seite 203 3 cm...
  • Seite 204 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Stav informací...

Diese Anleitung auch für:

415907 2210