Seite 1
Installation Instructions Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Monteringsanvisningar Installationsanleitung Asennusohjeet Instruções de Instalação Instrukcja instalacji Istruzioni di installazione Installatie-instructies Kurulum Yönergeleri Instructions d´installation Összeszerelési utasítások...
Seite 2
18 kg (40 libras). Si se utilizan damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the productos que superen el peso máximo indicado podrían installer’s responsibility to make sure all components are...
Seite 3
L'installatore ha la responsabilità di accertare che il peso combinato di tutti i componenti montati su iCSPSA2 non sia superiore a 18 kg (40 libbre). L'uso di prodotti più pesanti ATENÇÃO: A NÃO LEITURA E O NÃO ACATAMENTO...
Seite 4
18 kg. Het gebruik van producten zwaarder dan het maximum aangegeven gewicht kan resulteren in het bezwijken van de bevestigingplaat en de accesoires wat persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
Seite 5
Det er montørens ansvar at sørge for, at den samlede vægt af alle dele, som er fastgjort på iCSPSA2, ikke overstiger VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, 18 kg. Anvendelse af produkter som er tungere end den voi seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen angivne maksimalvægt, kan medføre at ophænget og dets...
Seite 6
ölüme neden olabilecek olas klara kar upewnienie si , e sumaryczny ci ar wszystkich elementów sizi uyar r. do czonych do iCSPSA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). Wykorzystanie produktów o masie przekraczaj cej podane maksymalne obci enie mo e spowodowa spadek KKAT: DIKKAT, ilgili yönergeleri izlemedi iniz takdirde...
Seite 7
A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. A szerelést végz személy feladata annak biztosítása, hogy az iCSPSA2 elemhez csatlakoztatott szerelvények együttes tömege ne haladja meg a 18 kg-ot. A legnagyobb tömegnél nagyobb tömeg termékekkel történ használat a tartóelem és tartozékai széteséséhez vezethet,...
Seite 8
Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem...
Seite 9
Installation Instructions iCSPSA2 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 1/8" (3.2mm) PARTS D (2) [wall plate cap] E (1) [cover] B (1) C (1) [wall plate] [wall plate cover] F (2) [adapter bracket] A (1) [single arm mount] G (3) H (12)
Seite 11
Installation Instructions iCSPSA2 INSTALL WALL PLATE TO WALL Wood Stud Installation WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment.
Seite 12
Installation Instructions INSTALL ARM ASSEMBLY TO WALL PLATE IMPORTANT! If installing a display with recessed mounting holes, then proceed to "INSTALL DISPLAY TO ARM ASSEMBLY" before installing arm assembly to wall plate. Align arm assembly (A) with wall plate (B) and slide into position.
Seite 13
Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCSPSA2 does not exceed 40 lbs (18 kg). H x2...
Seite 14
It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached to the iCSPSA2 does not exceed 40 lbs (J, K) x4 (18 kg). Carefully place display face down on protective surface.
Seite 15
Installation Instructions iCSPSA2 CABLE MANAGEMENT CAUTION: Ensure that adequate cable slack exists for movement of display, and that cables will not be pinched by installation of cover (E) or screws (R). Carefully insert cables into cavity located in lower portion of arm assembly (A).
Seite 16
Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN PARED Instalación de los listones de madera ADVERTENCIA: Si no se proporciona la resistencia estructural adecuada para este componente, podrían provocarse graves daños personales o materiales. El instalador es el responsable de asegurarse de que la estructura a la 3,2 mm (1/8")
Seite 17
Installation Instructions iCSPSA2 INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL BRAZO EN LA PLACA DE MONTAJE EN PARED ¡ATENCIÓN! Si va a instalar una pantalla con orificios de montaje empotrados, salte a la sección “INSTALACIÓN DE LA PANTALLA EN EL CONJUNTO DEL BRAZO” antes de instalar el conjunto del brazo en la placa de montaje en pared.
Seite 18
El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPSA2 no excede 18 kg (40 lbs). H x2 PRECAUCIÓN: Si utiliza tornillos de un tamaño inadecuado, podría dañar la pantalla.
Seite 19
El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes montados en el iCSPSA2 no excede (J, K) x4 18 kg (40 lbs). Coloque cuidadosamente la pantalla bocabajo sobre una superficie protectora.
Seite 20
Installation Instructions COLOCACIÓN DE LOS CABLES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya un resto adecuado de cable para brindar posibilidad de movimiento a la pantalla, y que los cables no se pellizquen con la colocación de la cubierta (E) o tornillos (R).
Seite 21
Installation Instructions iCSPSA2 EINBAU DER WANDPLATTE AN DER WAND Installation an Holzpfosten WARNUNG: Wenn für diese Komponente kein Bauteil mit ausreichender Tragfähigkeit bereitgestellt wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen. Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen,...
Seite 22
Installation Instructions EINBAU DER ARMBAUGRUPPE AN WANDPLATTE WICHTIG! Beim Einbau eines Displays mit versenkten Montaglöchern mit dem unter „EINBAU DES DISPLAYS AN ARMBAUGRUPPE“ beschriebenen Verfahren fortfahren, bevor die Armbaugruppe an der Wandplatte montiert wird. Armbaugruppe (A) auf Wandplatte (B) ausrichten und in Position schieben.
Seite 23
WARNUNG: Die Überschreitung der Tragfähigkeit kann zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller am iCSPSA2 befestigten Komponenten 18 kg (40 lbs) nicht überschreitet. H x2 VORSICHT: Die Verwendung von Schrauben der falschen Größe können zur Beschädigung Ihres Displays führen! Die...
Seite 24
Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der Installateur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller am iCSPSA2 befestigten (J, K) x4 Komponenten 18 kg (40 lbs) nicht überschreitet. Display mit der Vorderseite nach unten vorsichtig auf eine Schutzfläche legen.
Seite 25
Installation Instructions iCSPSA2 KABELFÜHRUNG VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass genügend Kabelspiel zum Bewegen des Bildschirms vorhanden ist und dass Kabel bei der Montage der Abdeckung (E) oder beim Eindrehen der Schrauben (R) nicht abgeklemmt werden. Führen Sie die Kabel vorsichtig in die Öffnung ein, die sich am unteren Teil der Armvorrichtung (A) befindet.
Seite 26
Installation Instructions INSTALAR A PLACA NA PAREDE Instalação em perne de madeira ATENÇÃO: Se não for proporcionado apoio estrutural adequado a este componente podem ocorrer graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este componente é...
Seite 27
Installation Instructions iCSPSA2 INSTALAR A UNIDADE DO BRAÇO NA PLACA DE PAREDE IMPORTANTE! Se proceder à instalação de um monitor com furos de montagem encastrados, consulte “INSTALAR O MONITOR NA UNIDADE DO BRAÇO” antes de instalar a unidade do braço na placa de parede.
Seite 28
Exceder a capacidade de peso pode resultar em graves lesões pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCSPSA2 não excede 18 kg (40 lbs). H x2 CUIDADO:...
Seite 29
É da responsabilidade do instalador certificar-se de que o peso combinado de todos os componentes ligados ao iCSPSA2 não excede 18 kg (J, K) x4 (40 lbs). Coloque cuidadosamente a superfície do monitor numa superfície de protecção.
Seite 30
Installation Instructions GESTÃO DE CABOS CUIDADO: Assegure-se de que há uma adequada do cabo para o movimento do display e que os cabos não são entalados pela instalação da tampa (E) ou dos parafusos (R). Insira cuidadosamente os cabos nas cavidades situadas na metade inferior da unidade do braço...
Seite 31
Installation Instructions iCSPSA2 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A PARETE SULLA PARETE Installazione su montante di collegamento di legno AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può provocare lesioni gravi o danneggiare l'apparecchiatura. 3,2 mm (1/8") È responsabilità dell'installatore verificare che la struttura alla quale è...
Seite 32
Installation Instructions INSTALLAZIONE DEL BLOCCO BRACCIO SULLA PIASTRA A PARETE IMPORTANTE! Se si installa un display con fori di montaggio incassati, prima di installare il blocco braccio sulla piastra a parete, procedere con "INSTALLAZIONE DEL DISPLAY SUL BLOCCO BRACCIO".
Seite 33
AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacità nominale può provocare gravi lesioni personali o danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCSPSA2 non superi 18 kg (40 lbs). H x2 ATTENZIONE: L'uso di viti di lunghezza errata può...
Seite 34
È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di tutti i componenti montati sul iCSPSA2 non superi (J, K) x4 18 kg (40 lbs). Appoggiare lentamente il display con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie protetta.
Seite 35
Installation Instructions iCSPSA2 GESTIONE DEI CAVI ATTENZIONE: Assicurarsi di lasciare abbastanza gioco nei cavi da permettere il movimento dello schermo, e che i cavi non vengano pizzicati nel corso dell'installazione del coperchio (E) o delle viti (R). Inserire con attenzione i cavi nella cavità...
Seite 36
Installation Instructions WANDPLAAT AAN WAND BEVESTIGEN Bevestiging aan houten raamwerk WAARSCHUWING: Afwezigheid van afdoende structurele sterkte voor deze component kan tot ernstig lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur leiden! Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de installateur te zorgen...
Seite 37
Installation Instructions iCSPSA2 ARMCONSTRUCTIE AAN WANDPLAAT BEVESTIGEN BELANGRIJK! Bij installatie van een display met verzonken montagegaten gaat u naar ‘DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE BEVESTIGEN’ voordat u de armconstructie aan de wandplaat bevestigd. Breng de armconstructie (A) in één lijn met de wandplaat (B) en schuif de armconstructie op zijn plaats.
Seite 38
Installation Instructions DISPLAY AAN ARMCONSTRUCTIE F x2 BEVESTIGEN Voor de installatie van een display met een montagemal van 75 x 75 mm of 100 x 100 mm gaat u naar stap 3A (‘Gelijkvallende montagegaten’) of stap 3B (‘Verzonken montagegaten’), al naargelang van toepassing. Ga anders hieronder verder.
Seite 39
(J, K) x4 aan de iCSPSA2 zijn bevestigd, in totaal niet hoger is dan 18 kg (40 lbs). Leg het display voorzichtig op een beschermend oppervlak met de voorzijde omlaag.
Seite 40
Installation Instructions KABELBEHEER VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat de kabel los genoeg is om het scherm te bewegen, en dat de kabels niet worden gekeneld bij het plaatsen van bedekking (G) of schroeven (R). Plaats de kabels voorzichtig in de holte onderaan de montagearmen (A).
Seite 41
Installation Instructions iCSPSA2 INSTALLER LA PLAQUE MURALE SUR LE MUR Installation sur poutre en bois AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force structurelle adéquate pour cet élément peut résulter en de graves blessures ou des dommages à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de l’installeur de s’assurer que la structure sur laquelle...
Seite 42
Installation Instructions INSTALLER LE BRAS SUR LA PLAQUE MURALE IMPORTANT! Si vous installez un affichage avec des trous de fixation encastrés, alors allez à « INSTALLER L’AFFICHAGE SUR LE BRAS » avant d’installer le bras sur la plaque murale.
Seite 43
à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de l’installeur de s’assurer que le poids combiné de tous les éléments attachés au iCSPSA2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs). H x2 PRÉCAUTION : Utiliser des vis de la mauvaise taille peut endommager votre affichage ! Les bonnes vis s’enfileront...
Seite 44
(J, K) x4 le poids combiné de tous les éléments attachés au iCSPSA2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs). Posez doucement l’affichage face vers le bas sur une surface protectrice. (N, P) x4 Placez quatre entretoises (N ou P, tel que nécessaire) sur chaque trou de fixation sur le dos...
Seite 45
Installation Instructions iCSPSA2 GESTION DES CÂBLES PRÉCAUTION : Assurez-vous de disposer d'un jeu de câbles adéquat pour le mouvement de l'écran, et que les câbles ne soient pas pincés par l'installation du couvercle (E) ou des vis (R). Insérez soigneusement les câbles dans la cavité...
Seite 46
Installation Instructions (1/8") (1/8") G x3...
Seite 47
Installation Instructions iCSPSA2 « », (B), (B), (B). D x2...
Seite 48
Installation Instructions F x2 75 x 75 100 x 100 3A (« ») 3B (« »), (M). M x4 3A (« ») (« »), H x4 H x2 iCSPSA2, H x2 75 x 75 , 100 x 100 (H, Q) x2...
Seite 49
Installation Instructions iCSPSA2 (J, K) x4 iCSPSA2, (N, P) x4 100 x 100 200 x 200 75 x 75 100 x 200 75 x 75 , 100 x 100 • (N), (J). • (P), (K). (J, K) (F), (J, K) x4...
Seite 50
Installation Instructions (R). (A). (R). R x2 (S).
Seite 51
Installation Instructions iCSPSA2 MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG Montering på træafstiver ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på et sted, der ikke er konstrueret stærkt nok, kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på...
Seite 52
Installation Instructions MONTERING AF ARMENHED PÅ VÆGPLADE VIGTIGT! Hvis du monterer en skærm med forsænkede monteringshuller, skal du fortsætte med "MONTERING AF SKÆRM TIL ARMENHED", før armenheden monteres til vægpladen. Ret armenheden (A) ind efter vægpladen (B) og lad den glide på plads.
Seite 53
ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overskrides kan det resultere i alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt , som er fastgjort til iCSPSA2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs). H x2 FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert størrelse kan...
Seite 54
Det er montørens ansvar at sørge for, at komponenternes totale vægt , som er fastgjort til iCSPSA2, ikke overstiger 18 kg (40 lbs). (J, K) x4 Læg forsigtigt skærmen med forsiden nedad på en beskyttende overflade.
Seite 55
Installation Instructions iCSPSA2 KABELSTYRING FORSIGTIG: Sørg for, at der er tilstrækkelig kabelslæk, til at skærmen kan bevæges, og at kablerne ikke vil blive klemt ved at montere dæksel (E) eller skruer (R). Indfør omhyggeligt kablerne i hulrummet i de nederste dele af armenheden (A).
Seite 56
Installation Instructions MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN Installation på träregel VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan detta orsaka allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem...
Seite 57
Installation Instructions iCSPSA2 MONTERA ARMENHETEN PÅ VÄGGPLATTAN VIKTIGT! Om du monterar en skärm med infällda fästhål, fortsätt till avsnittet "MONTERA SKÄRMEN PÅ ARMENHETEN" innan du monterar armenheten på väggplattan. Rikta in armenheten (A) på väggplattan (B) och skjut fast den på plats.
Seite 58
Om viktkapaciteten överskrids finns risk för allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats på iCSPSA2 inte överskrider 18 kg (40 lbs). H x 2 SE UPP: Om du använder skruvar med fel dimension kan...
Seite 59
Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats på iCSPSA2 inte överskrider 18 kg (J, K) x 4 (40 lbs). Lägg skärmen försiktigt med framsidan nedåt på...
Seite 60
Installation Instructions HANTERING AV KABLAR SE UPP: Kontrollera att alla kablar har tillräckligt slack så att skärmen kan röra sig som den ska, samt att kablarna inte kläms genom montering av lock (E) eller skruvar (R). Sätt försiktigt in kablarna i deras hål i nedre delarna på...
Seite 61
Installation Instructions iCSPSA2 SEINÄLEVYN ASENTAMINEN SEINÄÄN Asentaminen puukoolinkiin VAROITUS: Jos tämän osan riittävää rakenteellista kestävyyttä ei varmisteta, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite voi vahingoittua. Asentajan vastuulla on tarkistaa, että rakenne, johon osa kiinnitetään, kantaa viisi kertaa koko laitteen 1/8 tuuman (3,2 mm:n) kokonaispainoa suuremman painon.
Seite 62
Installation Instructions KANNAKKEEN ASENTAMINEN SEINÄLEVYYN TÄRKEÄÄ! Jos reiät ovat näytössä syvennyksessä, siirry kohtaan NÄYTÖN ASENTAMINEN TUKIVARTEEN ennen tukivarren asentamista seinälevyyn. Kohdista kannake (A) seinälevyyn (B) ja vedä kannake paikalleen levyyn. VAROITUS: Jos kuusioruuvia ei kohdisteta seinälevyssä (B) olevaan reikään, tukivarsi (A) voi romahtaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vahingoittumisen.
Seite 63
H x 2 VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPSA2- järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg. HUOMAUTUS: H x 2 Vääränkokoisten ruuvien käyttö saattaa vahingoittaa näyttöä.
Seite 64
VAROITUS: Jos kannatinjärjestelmän kuormituskyky ylittyy, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja tai laite saattaa vahingoittua. Asentaja vastaa siitä, ettei iCSPSA2-järjestelmän kannattamien osien yhteispaino ole yli 18 kg. (J, K) x 4 Aseta näyttö varovaisesti etupuoli alaspäin suoja- alustalle. Aseta neljä välikappaletta (N tai P) kunkin näytön (N, P) x 4 taustapuolella olevan reiän päälle.
Seite 65
Installation Instructions iCSPSA2 JOHTOJEN KOTELOIMINEN HUOMAUTUS: Varmista, että kaapelit ovat tarpeeksi löysällä näytön liikuttelemista varten ja että ne eivät jää puristuksiin kannen (E) tai ruuvien (R) kiinnittämisen jälkeen. Työnnä kaapelit varovasti lokeroon, joka on varren (A) alaosassa. Kiinitä kansi (E) kahdella ruuvilla (R).
Seite 66
Installation Instructions MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE Monta na s upie drewnianym OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za no no konstrukcji, do której...
Seite 67
Installation Instructions iCSPSA2 MONTOWANIE ZESPO U RAMIENIA DO YTY CIENNEJ WA NE! W przypadku monta u wy wietlacza z otworami monta owymi umieszczonymi we wn ce, przed przyst pieniem do montowania zespo u ramienia na p ycie ciennej, nale y przej do cz ci „MONTOWANIE...
Seite 68
Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e sumaryczny ci ar wszystkich elementów do czonych do iCSPSA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). H x2 PRZESTROGA: ycie wkr tów o niew ciwym rozmiarze mo e uszkodzi wy wietlacz! Je li rozmiar wkr tów jest...
Seite 69
, e sumaryczny ar wszystkich elementów do czonych do (J, K) x4 iCSPSA2 nie przekracza 18 kg (40 funtów). Ostro nie ustawi wy wietlacz ekranem skierowanym w dó na odpowiedniej powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
Seite 70
Installation Instructions ROZMIESZCZENIE KABLI PRZESTROGA: Upewni si , e kable nie s napr one, tak by mo liwa by a zmiana ustawienia wy wietlacza. Upewni si równie , e kable nie zostan przytrza ni te podczas montowania os ony (E) i wkr tów (R).
Seite 71
Installation Instructions iCSPSA2 3,2mm (1/8”) 3,2mm (1/8") G x3...
Seite 72
Installation Instructions « » (A), ( ), ( ). D x2...
Seite 73
Installation Instructions iCSPSA2 F x2 75 x75mm 100 x 100mm, 3A (« ») 3B (« »), (M). 3A (« ») 3B (« »), M x4 7 mm H x4 H x2 iCSPSA2 18 kg (40 lbs). H x2 75 x 75 mm, 100 x 100 mm...
Seite 74
Installation Instructions (J, K) x4 iCSPSA2 18 kg (40 lbs). (N, P) x4 100 x 100 200 x 200, 75 x 75mm 100 x 200 mm 75 x 75 mm, 100 x 100 mm • ( ), (J). •...
Seite 75
Installation Instructions iCSPSA2 (R). ( ). (R). R x2 (S).
Seite 76
Installation Instructions DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE ETME Ah ap Ç taya Montaj UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl...
Seite 77
Installation Instructions iCSPSA2 KOL DÜZENE DUVAR PLAKASINA MONTE ETME ÖNEML ! Gömülü montaj deliklerine sahip bir ekran monte ediliyorsa kol düzene ini duvar plakas na monte etmeden önce “EKRANI KOL DÜZENE NE MONTE ETME” k sm na bak n. Kol düzene ini (A) duvar plakas (B) ile hizalay p yerine kayd n.
Seite 78
H x2 UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPSA2’ye tüm bile enlerin birle ik a rl n 40 lbs (18 kg) olan üst s a mad ndan emin olmak monte edenin sorumlulu undad r.
Seite 79
UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! iCSPSA2’ye ba tüm bile enlerin birle ik n 40 lbs (18 kg) olan üst s ndan emin olmak monte edenin (J, K) x4 sorumlulu undad r.
Seite 80
Installation Instructions KABLO GEÇ YERLER KKAT: Ekran n hareket etmesi için yeterli kablo bo lu u bulundu undan ve kablolar n kapak (E) ve vidalar n (R) tak lmas ile s ndan emin olun. Kablolar , kol düzene inin (A) alt k sm nda bulunan bo lu a dikkatlice sokun.
Seite 81
Installation Instructions iCSPSA2 A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA Szerelés fagerenda esetén FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz személynek meg kell gy dnie arról, hogy az 3,2 mm elemet tartó...
Seite 82
Installation Instructions A KAR FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE FONTOS! Ha besüllyesztett csavarhelyekkel rendelkez kijelz szerelését végezzük, a kar fali lemezre történ felszerelése el tt hajtsuk végre „A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA” cím részben ismertetett lépéseket. Igazítsuk a kart (A) a fali lemezhez (B), majd csúsztassuk a helyére.
Seite 83
Installation Instructions iCSPSA2 A KIJELZ FELSZERELÉSE A KARRA F x2 Ha a kijelz 75 x 75 mm vagy 100 x 100 mm méret szerelési területtel rendelkezik, ugorjunk a 3A („Síkban lév csavarhelyek”) vagy a 3B („Besüllyesztett csavarhelyek”) pontra, ellenkez esetben hajtsuk végre a következ lépéseket.
Seite 84
Installation Instructions Besüllyesztett csavarhelyek FONTOS! Az itt ismertetett lépéseket csak abban az esetben hajtsuk végre, ha a csavarhelyek átmér je 4 mm, és a csavarhelyek be vannak süllyesztve a kijelz hátlapjába. FIGYELMEZTETÉS: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet.
Seite 85
Installation Instructions iCSPSA2 KÁBELKEZELÉS VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a kábel hossza elegend legyen a kijelz mozgatásához, illetve hogy a kábelt se a takaróelemekkel (E), se a csavarokkal (R) ne csípje oda. Helyezze be óvatosan a kábeleket a karszerelvény (A) alsó részén kialakított csatornába.