Herunterladen Diese Seite drucken
Fissler Vitaquick Gebrauchs- Und Pflegeanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vitaquick:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Vitaquick®
Use and care instructions
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
• ご使用前に必ずこの取扱説明書をよくお読
みの上、 正しくお使いください。
• また、 本書は必ずお手元に保管してくだ
さい。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fissler Vitaquick

  • Seite 1 Vitaquick® Use and care instructions Gebrauchs- und Pflegeanleitung • ご使用前に必ずこの取扱説明書をよくお読 みの上、 正しくお使いください。 • また、 本書は必ずお手元に保管してくだ さい。...
  • Seite 2 Fissler Schnellkochgeräte sind nach EU Druckgeräterichtline 2014/68/EU geprüft. Fissler pressure cookers are tested in accordance with the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU of the EU. JP フ ィスラーの圧力鍋には、 安全であると認められた製品にだけ提供される二つ のマークがついています。 皆様に安心してお使いいただくための目印です。 Quick-Guide...
  • Seite 4 18 cm 18 cm 600-000-18-795 18 cm 2,5 L / 2.6 QT 600-030-11-770 22 cm 610-100-02-850 610-110-02-840 22 cm 22 cm 600-000-22-795 26 cm 2,5 L / 2.6 QT 2,5 L / 2.6 QT 620-000-11-770 600-000-26-795 610-300-02-850 610-310-02-840 22 cm 3,5; 4,5; 22 cm 3,5;...
  • Seite 5 19. O-Ring für Kochventil-Einheit Y-1: Dichtungsring 610-100-00-800 610-300-00-820 001-104-18-200 623-000-26-700 20. Sicherheitsnocken Y-2: Topfstiel 22 cm 26 cm 22 cm 21. Fissler Euromatic Y-3: Gegengriff 610-300-00-800 610-700-00-820 001-104-22-200 22. Befestigungsschraube Y-4: Deckelstiel 26 cm 26 cm zum Deckelstiel Y-5: Rollmembrane...
  • Seite 16 19. ‫يهطلا مامص ةدحول ةريدتسم ةقلح‬ Y-9: ‫يهطلا مامص ةدحو‬ 20. ‫نامأ فاطخ‬ ZH 使用和保养说明书 Y-10: Euromatic ‫لماكلاب‬ 21. Fissler Euromatic 223-236 Y-11: ‫عنام عم ءاطغلا ضبقمب تيبثتلا يغرب‬ 22. ‫ءاطغلا ضبقمب تيبثتلا يغرب‬ ‫حطسم برست‬ 23. ‫برستلا عنم ةقلح‬...
  • Seite 17 Gebrauchs- und Pflegeanleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Vitaquick Schnellkochtopf Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise Gebrauchsanleitung und Aufsicht Sicherheit und Wartung Anwendungen des Schnellkochtopfs Betrieb des Schnellkochtopfs 2. Bestimmungsmäßer Gebrauch 3. Vor dem ersten Gebrauch Topf öffnen...
  • Seite 18 Verwenden Sie den Schnellkochtopf niemals mit losem aufgelegtem der Sicherheitseinrichtungen nicht mehr gewährleistet sind. Wenden Sie Deckel. sich in diesem Fall an den Fissler Kundenservice. • Schnellkochtöpfe dürfen nicht zur Sterilisation im medizinischen Bereich • Füllen Sie den Schnellkochtopf niemals mit mehr als 2/3 seines eingesetzt werden, da Schnellkochtöpfe nicht für die erforderliche...
  • Seite 19 Edelstahl wird widerstandsfähiger gegen Salze und saure Lebensmittel. Rückstände der Pflegemittel stets gründlich abwaschen. Die Behandlung • Fissler Schnellkochgeräte dienen dem Garen unter Druck von Speisen nach Bedarf bzw. bei optischer Veränderung der Edelstahloberfläche im privaten Haushalt sowie den in Kapitel 5 genannten vorgesehenen wiederholen.
  • Seite 20 Um Kratzer auf Oberflächen zu vermeiden, sollten Sie Ihr Kochgeschirr zum Füllmengen (Abb.L) Versetzen immer anheben. Fissler übernimmt bei Nichtbeachtung für etwaige Schäden keine Haftung. Garen Sie immer mit ausreichend Flüssigkeit und achten Sie darauf, Masse/Glaskeramik (Strahlung/Halogen): Die Herdplatte sollte dem dass die Flüssigkeit im Schnellkochtopf nicht vollständig verdampft.
  • Seite 21 (Abb. N) bei Verwendung eines herkömmlichen Topfes. Bei Ihrem Vitaquick® können Sie zwischen zwei Garstufen wählen: 2. Die Garzeit auf Stufe 1 ist um etwa 50% länger als auf Stufe 2. Garstufe 1 (1.Ring): Schongarstufe, ca. 109°C, 40 kPa Betriebsdruck für 3.
  • Seite 22 Methode 1: Abkühlen lassen • Dekorierte Schnellkochtöpfe sind nicht spülmaschinengeeignet. Für Bei dieser Methode nutzen Sie die Restenergie im Topf. Topf kurz vor Ende Schnellkochtöpfe mit dekoriertem Topfkörper empfehlen wir die der Garzeit vom Herd nehmen, langsam abkühlen lassen, bis sich die Reinigung von Hand mit einem weichen Schwamm, um das Dekor Kochanzeige komplett abgesenkt hat.
  • Seite 23 Tauschen Sie zudem gerissene oder beschädigte Kunststoffgriffe sofort haben. durch Fissler Original-Ersatzteile aus. Wir garantieren damit, dass diese Fissler Produkte frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sind. Sie finden die Artikelnummer zu Ersatzteilen und Zubehör auf S. 5 & 6. Bei Beanstandungen geben Sie bitte das komplette Gerät zusammen mit Bei anderen Reparaturen oder Fragen zu Ersatzteilen wenden Sie sich bitte dem Kassenbeleg an Ihren Händler zurück oder schicken Sie das Produkt...
  • Seite 24 (s. Kapitel 4, 7, 55768 Hoppstädten-Weiersbach oder beschädigt. Tel: +49 6781 - 403 100 Beim Ankochen Zu wenig Flüssigkeit im Mindestmenge Flüssigkeit Weitere Informationen finden Sie unter www.fissler.com entweicht kein Topf. (200-300 ml) zugeben. Dampf. (s. Kapitel 10. Entsorgung Energiezufuhr ist zu gering. Maximale Leistung der Heizquelle einstellen.
  • Seite 25 (s. Kapitel Ventilsitzdichtung oder austauschen oder richtig Dampf, obwohl Rollmembrane fehlt, montieren (s. Kapitel 4, die Kochanzeige Dichtungsring hat als Gerät vom Fissler Kunden- bereits gestiegen ist defekt oder falsch 8). Kochventil-Einheit Sicherheitseinrichtung dienst überprüfen lassen. montiert. richtig einsetzen und ist.
  • Seite 219 Fissler GmbH Harald-Fissler-Straße 1 D-55743 Idar-Oberstein Germany T: + 49 6781 403 - 0 F: + 49 6781 403 - 321 www.fissler.com...