Ruftastenmodule für mehrfamilienhäuser (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SOMFY V500 PRO io Connect
Seite 1
Wi-Fi Wi-Fi V®500 PRO io Connect Flush mounted Guide d'utilisation Instrukcja Leitfaden Instrukce User Guide...
Seite 2
Per accedere a questa guida scansionate il seguente codice QR: Acceda a este manual escaneando el siguiente código QR: Αποκτήστε πρόσβαση σε αυτό το εγχειρίδιο σαρώνοντας τον παρακάτω κωδικό QR: Scan de QR-code om deze handleiding te downloaden: Aceda a estas instruções lendo o código QR seguinte:...
Seite 3
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Par la présente Somfy déclare que le produit est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de déclaration de conformité...
Seite 4
Vous venez d’acquérir un visiophone connecté Somfy et nous vous en remercions. Vous trouverez toutes les informations utiles à son utilisation dans ce guide ainsi que sur l’application pour smartphone « Somfy Protect ». Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité en page précédente.
Seite 5
Bouton d’appel rétroéclairé Avertit l’interlocuteur en déclenchant la sonnerie du moniteur intérieur et en envoyant des notifications avec la photo des visiteurs sur tous les smartphones connectés à votre compte Somfy Protect. Étiquette porte-nom Permet d’indiquer le nom sur une étiquette.
Seite 6
INTERFACE UTILISATEUR MONITEUR INTÉRIEUR L’écran s’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement à une distance d’environ 25 cm, ou lors d’un appui sur celui-ci. En cas de coupure d’alimentation, les réglages sont conservés dans le moniteur. Visuel Nom du pictogramme Fonction Accéder à...
Seite 7
RÉPONDRE À UN VISITEUR - Je ne suis pas chez moi : je réponds depuis l’application «Somfy Protect». - Je suis chez moi : l’écran ci-dessous s’affiche me permettant de répondre au visiteur. Simultanément, une notification est envoyée à tous les utilisateurs du visiophone connecté, les informant que l’appel a été pris par le moniteur intérieur.
Seite 8
Le moniteur est livré avec une carte SD. À chaque appel manqué d’un visiteur, une photo est prise automatiquement et est consultable directement depuis le moniteur. Pour rappel, une vidéo de la visite manquée est également accessible depuis l’application « Somfy Protect ». Visuel...
Seite 9
RÉGLAGES DU VISIOPHONE Visuel Nom du pictogramme Fonction Ajuster la couleur de l’image et de la vidéo reçues depuis la Couleur caméra de la platine de rue. Ajuster la luminosité de l’image et de la vidéo reçues depuis la Luminosité caméra de la platine de rue.
Seite 10
RÉGLAGE DE LA PLATINE DE RUE RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Pour régler le volume du haut-parleur, vous devez utiliser le tournevis fourni pour tourner le bouton à l’arrière de la platine de rue : • dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, •...
Seite 11
Schäden und Mängel, die verursacht werden durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung, wie auch durch Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy. Für Änderungen von Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung in Kraft getreten sind, übernimmt Somfy keinerlei Verantwortung.
Seite 12
Anleitung sowie in der App „Somfy Protect“. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der vorstehenden Seite aufmerksam durch. Bitte beachten Sie für zusätzliche Tipps zu diesem Somfy-Produkt unsere FAQ oder wenden Sie sich an einen unserer Außendienstmitarbeiter. Weitere Informationen finden Sie unter: https://support-access.somfyprotect.com Für dieses Produkt wird eine Garantie von fünf Jahren ab Kaufdatum gewährt.
Seite 13
Hintergrundbeleuchtete Informiert den Gesprächspartner, indem an der Innenstation der Klingeltaste Klingelton ausgelöst wird und Nachrichten mit dem Foto von Besuchern an alle Smartphones, die mit dem „Somfy Protect“-Konto verbunden sind, versendet werden. Namensschild Beschreibbares Etikett zur Anbringung des Namens. Lautsprecher Ermöglicht Besuchern, ihre Gesprächspartner zu hören.
Seite 14
BEDIENOBERFLÄCHE INNENSTATION Der Bildschirm leuchtet automatisch auf, wenn in einem Abstand von ca. 25 cm eine Bewegung erkannt oder auf den Bildschirm gedrückt wird. Bei Unterbrechung der Spannungsversorgung bleiben diese Einstellungen der Innenstation erhalten. Bezeichnung des Symbol Funktion Symbols Anzeigen des Bildschirms der Außenstation Live (Überwachungsmodus 120 s aktiv) Steuerung der...
Seite 15
ENTGEGENNAHME EINER BESUCHERANFRAGE - Ich bin nicht zuhause: Ich antworte über die App „Somfy Protect“. - Ich bin zuhause: Es wird folgender Bildschirm angezeigt, damit ich dem Besucher antworten kann. Gleichzeitig wird eine Benachrichtigung an alle Benutzer der vernetzten Video-Türsprechanlage gesendet, die sie darüber informiert, dass die Anfrage von der Innenstation entgegengenommen wurde.
Seite 16
Die Innenstation wird mit einer SD-Karte ausgeliefert. Bei jeder verpassten Besucheranfrage wird automatisch ein Foto des Besuchers gemacht, das direkt an der Innenstation aufgerufen werden kann. Zur Erinnerung: In der App „Somfy Protect“ ist außerdem ein Video des verpassten Besuchs abrufbar. Bezeichnung des...
Seite 17
EINSTELLUNGEN DER VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE Symbol Bezeichnung des Symbols Funktion Anpassung der Farben der von der Außenstation Farbe aufgezeichneten Fotos und Videos. Anpassung der Helligkeit der von der Außenstation Helligkeit aufgezeichneten Fotos und Videos. Anpassung der Kontraste der von der Außenstation Kontrast aufgezeichneten Fotos und Videos.
Seite 18
EINSTELLUNG DER AUSSENSTATION EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS Um die Lautstärke des Lautsprechers zu regeln, drehen Sie mit dem mitgelieferten Schraubendreher den Lautstärkenknopf auf der Rückseite der Außenstation: • Im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen; • Gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Einstellknopf der Lautstärke des Lautsprechers AKTIVIEREN ODER DEAKTIVIEREN DES PIEPTONS DES KLINGELKNOPFES...
Seite 19
Somfy cannot be held responsible for changes to norms or standards occurring after the publication of this guide. Somfy hereby declares that this product is in compliance with the requirements of Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
Seite 20
You have just purchased a Somfy connected video door phone. Thank you. You can find all the useful information relating to its use in this guide, and via the “Somfy Protect” smartphone app. Please read the safety instructions on the previous page carefully.
Seite 21
Notifies the resident by triggering the ring tone on the indoor monitor and by sending notifications with a photo of the visitors to all the smartphones connected to your Somfy Protect account. Name plate label Indicates the name on a label.
Seite 22
USER INTERFACE INDOOR MONITOR The screen comes on automatically when movement is detected at a distance of approx. 25 cm or when it is touched. In the event of a power cut, the settings are stored in the monitor. Graphic Pictogram name Function Access the call station viewing screen...
Seite 23
RESPONDING TO A VISITOR - I'm not at home: I respond via the “Somfy Protect” app. - I'm at home: the screen below is displayed, enabling me to respond to the visitor. Simultaneously, a notification is sent to all the connected video door phone users, informing them that the call has been taken by the indoor monitor.
Seite 24
The monitor is supplied with an SD card. Whenever there is a missed call from a visitor, a photo is taken automatically, which can be viewed directly via the monitor. As a reminder, a video of the missed visit is also accessible via the “Somfy Protect” app. Graphic...
Seite 25
VIDEO DOOR PHONE SETTINGS Graphic Pictogram name Function Adjust the colour of the image and video received from the call Colour station camera. Adjust the brightness of the image and video received from the Brightness call station camera. Adjust the contrast of the image and video received from the Contrast call station camera.
Seite 26
SETTING THE CALL STATION SETTING THE SPEAKER VOLUME To adjust the speaker volume, you must use the screwdriver supplied to turn the button on the back of the call station: • clockwise to increase the volume, • anti-clockwise to reduce the volume. Speaker volume setting button ACTIVATING OR DEACTIVATING THE CALL BUTTON AUDIBLE BEEP...
Seite 27
Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis instalacji i sposobu obsługi tego produktu. Ilustracje nie są prawnie wiążące.
Seite 28
Dziękujemy za zakup inteligentnego wideodomofonu Somfy. Wszystkie informacje potrzebne do użytkowania produktu można znaleźć w niniejszej instrukcji oraz w aplikacji na smartfon "Somfy Protect". Należy dokładnie zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi na poprzedniej stronie. Aby uzyskać więcej informacji na temat tego produktu Somfy, należy zapoznać się z sekcją "Najczęściej zadawane pytania"...
Seite 29
Kąt widzenia: H = 102°, V = 68° Podświetlony przycisk Informuje użytkownika o wizycie, uruchamiając dzwonek monitora dzwonka wewnętrznego i wysyłając powiadomienia ze zdjęciem osób odwiedzających na wszystkie smartfony podłączone do konta Somfy Protect. Etykieta na nazwisko Umożliwia umieszczenie nazwiska użytkownika na etykiecie. Głośnik Umożliwia osobom odwiedzającym słyszenie rozmówcy.
Seite 30
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA MONITOR WEWNĘTRZNY Ekran włącza się automatycznie w momencie wykrycia ruchu w odległości około 25 cm, albo gdy zostanie naciśnięty. W przypadku awarii zasilania ustawienia pozostaną zapisane w pamięci monitora. Wyświetlacz Nazwa piktogramu Funkcja Dostęp do ekranu wizualizacji panelu zewnętrznego Live (tryb monitorowania aktywny przez 120 s) Sterowanie domem...
Seite 31
ROZMOWA Z OSOBĄ ODWIEDZAJĄCĄ - Nie ma mnie w domu: odpowiadam z aplikacji "Somfy Protect". - Jestem w domu: pojawi się poniższy ekran, pozwalając mi odpowiedzieć osobie odwiedzającej. Jednocześnie do wszystkich użytkowników inteligentnego wideodomofonu wysyłane jest powiadomienie informujące, że połączenie zostało odebrane przez monitor wewnętrzny.
Seite 32
Monitor jest dostarczany wraz z kartą SD. Przy każdym nieodebranym połączeniu od osoby odwiedzającej, automatycznie wykonywane jest zdjęcie, które można obejrzeć bezpośrednio na monitorze. Przypominamy, że nagranie wideo z niezrealizowanej wizyty jest również dostępne w aplikacji "Somfy Protect". Wyświetlacz Nazwa piktogramu Funkcja Nowe zdjęcie...
Seite 33
USTAWIENIA WIDEODOMOFONU Wyświetlacz Nazwa piktogramu Funkcja Dostosowanie koloru obrazu i wideo uzyskanego za pomocą Kolor kamery w panelu zewnętrznym. Dostosowanie jasności obrazu i filmu wideo uzyskanych z Jasność kamery w panelu zewnętrznym. Dostosowanie kontrastu obrazu i wideo uzyskanego za Kontrast pomocą...
Seite 34
REGULACJA PANELU ZEWNĘTRZNEGO REGULACJA GŁOŚNOŚCI GŁOŚNIKA Aby wyregulować głośność głośnika, należy obrócić przycisk z tyłu panelu zewnętrznego śrubokrętem dostarczonym w zestawie: • w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia głośności, • w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu zmniejszenia głośności. Przycisk regulacji głośności głośnika AKTYWACJA LUB DEZAKTYWACJA SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO PRZYCISKU DZWONKA...
Seite 35
Tento návod popisuje instalaci a používání tohoto výrobku. Vyobrazení nejsou závazná. Jakákoli instalace nebo použití výrobku pro jiný účel, než stanoví společnost Somfy, nejsou dovoleny. Zanikne tím záruka a společnost Somfy nenese žádnou odpovědnost; totéž platí v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu.
Seite 36
Právě jste si pořídili videotelefon Somfy. Děkujeme vám. V této příručce najdete všechny informace potřebné k jeho používání i k aplikaci pro chytrý telefon „Somfy Protect“. Pozorně si prosím přečtěte bezpečnostní pokyny na předešlé straně. Veškeré dodatečné informace týkající se tohoto produktu Somfy si můžete přečíst v sekci Často kladené otázky (FAQ), nebo kontaktovat někoho z našich poradců.
Seite 37
Zorný úhel: H = 102°, V = 68° Podsvícené volací tlačítko Upozorní majitele zařízení na návštěvu zvoněním vnitřního monitoru a zasláním oznámení s fotografií návštěvníků na všechny chytré telefony připojené k vašemu účtu Somfy Protect. Štítek se jmenovkou Umožňuje uvést na štítku jméno. Reproduktor Přehrává...
Seite 38
UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ VNITŘNÍ MONITOR Displej se rozsvítí automaticky v případě detekce pohybu ve vzdálenosti cca 25 cm, nebo při dotyku/stisknutí. V případě přerušení přívodu elektrického napájení zůstanou tato nastavení uložena v monitoru. Zobrazení Název ikony Funkce Přístup k obrazovce pro zobrazení venkovního ovládacího panelu Live (živý...
Seite 39
V průběhu hovoru je možné: - otevřít bránu; - otevřít elektrické západky; - pořídit snímek návštěvníka; - ovládat zařízení Somfy io-homecontrol® (osvětlení vstupu, garážová vrata atd.). Po dokončení komunikace stiskněte ikonu „Zavěšené sluchátko“. Zobrazení Název ikony Funkce Zvednuté...
Seite 40
SPRÁVA FOTOGRAFIÍ NÁVŠTĚVNÍKŮ Monitor se dodává společně s SD. Při každém zmeškaném volání návštěvníka je automaticky pořízena fotografie, kterou si lze prohlédnout přímo na monitoru. Připomínáme, že v aplikaci „Somfy Protect“ je k dispozici také videozáznam zmeškané návštěvy. Zobrazení Název ikony Funkce Nová...
Seite 41
NASTAVENÍ VIDEOTELEFONU Zobrazení Název ikony Funkce Úprava barevnosti obrazových a videosouborů získaných Barva pomocí kamery venkovního ovládacího panelu. Úprava jasu obrazových a videosouborů získaných pomocí Svítivost kamery venkovního ovládacího panelu. Úprava kontrastu obrazových a videosouborů získaných Kontrast pomocí kamery venkovního ovládacího panelu. Hlasitost Úprava hlasitosti audiopřenosu na vnitřním monitoru.
Seite 42
OVLÁDÁNÍ VENKOVNÍHO OVLÁDACÍHO PANELU NASTAVENÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU Pro nastavení hlasitosti reproduktoru musíte použít šroubovák, pomocí kterého budete otáčet potenciometrem na zadní straně venkovního ovládacího panelu: • ve směru hodinových ručiček pro zvýšení hlasitosti; Potenciometr pro nastavení hlasitosti reproduktoru • proti směru pohybu hodinových ručiček pro snížení hlasitosti. AKTIVACE NEBO DEAKTIVACE PÍPÁNÍ...
Seite 43
أ ي ّةSomfy ي ُعد مخال ف ً ا. وفي هذه الحالة، كما بالنسبة إلى ك ل ّ استعمال مخالف للتعليمات المعطاة في هذا الدليل، ال تتح م ّلSomfy إنّ أّيّ تركيب أو استعمال خارج عن نطاق التطبيق المح...
Seite 44
."Somfy Protect" . ستجد جميع المعلومات المفيدة الاستخدامه في هذا الدليل وفي تطبيق الهاتف الذكيSomfy شكرً ا لشرائك هاتف مرئي متصل من .يرجى قراءة تعليمات السالمةالواردة في الصفحة السابقة بعناية . هذا، يمكنك الرجوع إلى األسئلة الشائعة أو االتصال بأحد مستشاريناSomfy للحصول على أّي معلومات إضافية حول منتج...
Seite 45
ي ُحذ ّ ر الشخص الذّي تتحدث إليه من خالل تشغيل جرس الشاشة الداخلية وإرسال إشعارات مع زر االتصال المزود بإضاءة خلفية . الخاص بكSomfy Protect صورة الزائر إلى جميع الهواتف الذكية المتصلة بحساب .يتيح وضع االسم على ملصق ملصق االسم...
Seite 46
واجهة المستخدم وحدة العرض الداخلية تضاء الشاشة تلقائ ي ًا عند الكشف عن حركة على بعد 52 سم تقري ب ًا، أو عند الضغط عليها. في حالة انقطاع التيار الكهربائي، يتم االحتفاظ باإلعدادات في .ذاكرة وحدة العرض الوظيفة اسم الرسم التوضيحي بصري...
Seite 47
الرد على الزائر ."Somfy Protect" أنا لست متواج د ً ا بالمنزل: أقوم بالرد من خالل تطبيق أنا بمنزلي: يتم عرض الشاشة التالية مما يسمح بالرد على الزائر. في نفس الوقت، يتم إرسال إشعار إلى جميع مستخدمي الهاتف المرئي المتصل...
Seite 48
.. عند كل مكالمة فائتة من زائر، يتم التقاط صورة تلقائ ي ًا، ويمكن مشاهدتها مباشرة من الشاشةSD يتم توريد وحدة العرض مع بطاقة ."Somfy Protect" للتذكير، يمكن أي ض ًا الوصول إلى مقطع فيديو للزيارة الفائتة من تطبيق الوظيفة...
Seite 49
إعدادات ضبط الهاتف المرئي الوظيفة اسم الرسم التوضيحي بصري .ضبط لون الصورة وفيلم الفيديو المستقبلين من كاميرا لوحة الشارع اللون .اضبط سطوع الصورة والفيديو المستلمين من كاميرا لوحة المدخل شدة اإلضاءة .ضبط تباين الصورة وفيلم الفيديو المستقبلين من كاميرا لوحة الشارع التباين...
Seite 50
عرض لوحة الشارع ضبط شدة صوت مكبر الصوت لضبط شدة صوت مكبر الصوت، يجب عليك استخدم مفك براغي :المزود إلدارة الزر الموجود خلف لوحة المدخل • ،في اتجاه عقارب الساعة لزيادة شدة الصوت • .في عكس اتجاه حركة عقارب الساعة لخفض شدة صوت زر...
Seite 51
SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5180167A...