Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-on-ear-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKSO 16 A1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
For EU market:
Imported for GB market by:
HOYER Handel GmbH
Lidl Great Britain Ltd
Lidl House · 14 Kingston Road
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
Surbiton · KT5 9NU
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte · Stanje informacij · Stanje informacija · Data reviziei
Дата на информацията ·
12/2022
ID: SKSO 16 A1_22_V1.2
IAN 411377_2204
:
DE
AT
BE
CZ
SK
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-KOPFHÖRER SKSO 16 A1
®
BLUETOOTH
ON-EAR HEADPHONES SKSO 16 A1
CASQUE AUDIO BLUETOOTH
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-KOPFHÖRER
FR
BE
Mode d'emploi
CASQUE AUDIO BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
PL
SŁUCHAWKI NAUSZNE BLUETOOTH
SK
Návod na obsluhu
SLÚCHADLÁ BLUETOOTH
DK
Betjeningsvejledning
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-
HOVEDTELEFONER
HU
Kezelési útmutató
®
BLUETOOTH
-ON-EAR
FÜLHALLGATÓ
HR
Upute za korištenje
®
BLUETOOTH
ON-EAR SLUŠALICE
BG
Ръководство за експлоатация
®
NL
IAN 411377_2204
ES
®
SKSO 16 A1
GB
Operating instructions
®
BLUETOOTH
ON-EAR HEADPHONES
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
®
®
BLUETOOTH
-ON-EAR-KOPTELEFOON
Návod k obsluze
CZ
®
SLUCHÁTKA S BLUETOOTH
ES
Instrucciones de servicio
®
AURICULARES BLUETOOTH
DIADEMA
IT
Manuale di istruzioni per l'uso
CUFFIE STEREO BLUETOOTH
SI
Navodilo za uporabo
SLUŠALKE BLUETOOTH
RO
Instrucţiuni de utilizare
CĂȘTI BLUETOOTH
GR
DE
®
®
DE
®
®
-ON-EAR
®
-ON-EAR
®
-
-
AT
BE
NL
CZ
SK
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKSO 16 A1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH -ON-EAR-KOPFHÖRER SKSO 16 A1 ® BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES SKSO 16 A1 ® CASQUE AUDIO BLUETOOTH SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung Operating instructions ® ® BLUETOOTH -ON-EAR-KOPFHÖRER BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing ® ® CASQUE AUDIO BLUETOOTH BLUETOOTH -ON-EAR-KOPTELEFOON Instrukcja obsługi Návod k obsluze ® ®...
  • Seite 2 Deutsch ............2 English ............18 Français ............32 Nederlands ........... 52 Polski ............68 Česky ............84 Slovenčina ............ 98 Español............112 Dansk ............128 Italiano ............142 Magyar............160 Slovenščina..........176 Hrvatski............190 Română ............204 Български..........218 Ελληνικά...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 5 4. Lieferumfang ................... 7 5. Aufladen ..................8 6. Kopfhörer aufsetzen ................ 8 7. Bedienen ..................9 Kopfhörer ein-/ausschalten ..............9 Bluetooth-Verbindung herstellen .............. 9 Keine Verbindung mit Abspielgerät ............9 Bluetooth-Verbindung unterbrechen/trennen ...........
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Beschriftung Beschreibung Bügel der Kopfhörermuschel (zum Verstellen der Größe) Linke Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Kopfbügel Rechte Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Taste Pairing Taste: Nächstes Lied Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste: Ein-/Ausschalten Pause / Wiedergabe starten • Sprachassistent Smartphone starten Anruf entgegennehmen / beenden / ablehnen / Anruf wiederholen Taste: –...
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    USB Implementers Forum, Inc. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- Das Warenzeichen und der Markenname hörer Sound On-Ear BT. SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Be- sitzer. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung hat den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge. WARNUNG! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- ge haben.
  • Seite 8 Führen von Maschinen oder oder bei häufiger Benutzung. Zu hohe Fahrzeugen im Straßenverkehr. Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör- (Dies gilt auch für Fahrräder.) Be- schäden führen. Um Gehörschäden zu achten Sie dabei auch die gesetzlichen vermeiden, passen Sie die Lautstärke Vorschriften und Regelungen des Lan- immer auf einen angenehmen Pegel an.
  • Seite 9: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- gungen, z. B. durch: 1 Kopfhörer Sound On-Ear BT - Tropf- und Spritzwasser 1 USB-Ladekabel 14 (USB Typ A auf USB - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung Typ C) 60 cm und offene Flammen 1 3,5 mm Klinkenkabel 13 1,2 m - Stöße und ähnliche Gewalteinwir- 1 Quick start guide QSG (Übersicht zum kungen...
  • Seite 10: Aufladen

    5. Aufladen 6. Kopfhörer aufsetzen WARNUNG vor Unfällen WARNUNG! durch beeinträchtigte Wahr- Das Gerät darf beim Aufladen des Ak- nehmung! kus nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie die Ohrhörer auf keinen Das Gerät darf nur in einer trockenen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufgeladen werden.
  • Seite 11: Bedienen

    7. Bedienen 1. Drücken und halten Sie ca. 5 Sekunden • die Taste  7, um das Gerät einzu- schalten. Ein akustisches Signal ertönt. Kopfhörer ein-/ Die LED 9 beginnt rot/blau zu blinken, ausschalten während der erste Verbindungsaufbau zum Abspielgerät gestartet wird. Der Kopfhörer sendet nun die Kennung.
  • Seite 12: Bluetooth-Verbindung Unterbrechen/Trennen

    Bluetooth-Verbindung Folgende Funktionen können Sie mit den Tas- ten am Kopfhörer ausführen: unterbrechen/trennen Taste Funktion • Wenn Sie den Kopfhörer ausschalten, wird die Verbindung zum Abspielgerät O 5 • 2x kurz drücken: Pairing starten temporär unterbrochen. • ca. 5 Sekunden lang drücken: •...
  • Seite 13: Verbindung Trennen

    • 8. Transport  7 kurz, um 1. Drücken Sie die Taste den Anruf entgegenzunehmen. Der Kopfhörer kann platzsparend zusam- 2. Regeln Sie während des Telefonats die mengeklappt werden. – Lautstärke mit den Tasten  6 und  8. 1. Bild A+B: Bringen Sie die Kopfhörer- •...
  • Seite 14: Entsorgen

    11. Entsorgen Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unab- hängig vom Kauf eines Neugerätes, unent- Der in diesem Gerät integrierte Akku darf geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit die in keiner Abmessung größer als 25 cm dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt sind.
  • Seite 15: Technische Daten

    13. Technische Daten Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Modell: SKSO 16 A1 Ist das Abspielgerät ein- Impedanz: 32 Ω (nur im Kabel- geschaltet, gestartet, auf betrieb) die richtige Funktion ge- Breitbandkennungs- nur im Kabelbetrieb: stellt? Erhöhen Sie ggf. spannung (SPCV): 115 mV +/– 10% die Lautstärke am Ab- spielgerät.
  • Seite 16: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitäts- Verwendete Symbole erklärung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, die HOYER Handel GmbH die dass das Gerät SilverCrest SKSO 16 A1 EU-Konformität. (IAN 411377_2204) der Richtlinie Dieses Symbol erinnert daran, 2014/53/EU entspricht. die Verpackung umweltfreundlich Der vollständige Text der EU-Konformitätser- zu entsorgen.
  • Seite 17: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    14. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 18 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service-Center das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- E-Mail: hoyer@lidl.de legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er Service Österreich...
  • Seite 250 .l dl- e v ce.com 411377_2204 .l dl- e v ce.com) ( A ) Tel.: 00800 490826606 -M l: hoye l dl.g Tel.: 8009 4241 -M l: hoye l dl.com.cy 411377_2204 K h eh e 12 22761 H mbu g 248 GR...

Diese Anleitung auch für:

411377 2204

Inhaltsverzeichnis