Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKSO 16 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth-on-ear-kopfhörer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKSO 16 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stav informací · Stand der Informationen:
12/2022
ID: SKSO 16 A1_22_V1.2
IAN 411377_2204
BLUETOOTH
SKSO 16 A1
HU
BLUETOOTH
Kezelési útmutató
CZ
SLUCHÁTKA S BLUETOOTH
Návod k obsluze
DE
AT
CH
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 411377_2204
HU
CZ
®
ON-EAR HEADPHONES
®
-ON-EAR FÜLHALLGATÓ
®
®
-ON-EAR-KOPFHÖRER
HU CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKSO 16 A1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH ON-EAR HEADPHONES SKSO 16 A1 ® BLUETOOTH -ON-EAR FÜLHALLGATÓ HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 Kezelési útmutató 22761 Hamburg GERMANY ® SLUCHÁTKA S BLUETOOTH Návod k obsluze Az információ kelte · Stav informací · Stand der Informationen: ® BLUETOOTH -ON-EAR-KOPFHÖRER 12/2022 ID: SKSO 16 A1_22_V1.2 Bedienungsanleitung IAN 411377_2204...
  • Seite 2 Magyar..................2 Česky ..................18 Deutsch .................. 32...
  • Seite 3 Áttekintés / Přehled / Übersicht...
  • Seite 34 Inhalt 1. Übersicht ..................33 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 34 3. Sicherheitshinweise ............... 35 4. Lieferumfang ................. 37 5. Aufladen ..................38 6. Kopfhörer aufsetzen ..............38 7. Bedienen ..................39 Kopfhörer ein-/ausschalten ..............39 Bluetooth-Verbindung herstellen ............39 Keine Verbindung mit Abspielgerät ............39 Bluetooth-Verbindung unterbrechen/trennen ...........
  • Seite 35: Übersicht

    1. Übersicht Beschriftung Beschreibung Bügel der Kopfhörermuschel (zum Verstellen der Größe) Linke Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Kopfbügel Rechte Kopfhörermuschel, verstellbar und einklappbar Taste Pairing Taste: Nächstes Lied Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste: Ein-/Ausschalten Pause / Wiedergabe starten • Sprachassistent Smartphone starten Anruf entgegennehmen / beenden / ablehnen / Anruf wiederholen Taste: –...
  • Seite 36: Symbole Am Gerät

    USB Implementers Forum, Inc. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopf- Das Warenzeichen und der Markenname hörer Sound On-Ear BT. SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Be- sitzer. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung hat den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge. WARNUNG! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol- ge haben.
  • Seite 38 Führen von Maschinen oder oder bei häufiger Benutzung. Zu hohe Fahrzeugen im Straßenverkehr. Lautstärke kann zu dauerhaften Gehör- (Dies gilt auch für Fahrräder.) Be- schäden führen. Um Gehörschäden zu achten Sie dabei auch die gesetzlichen vermeiden, passen Sie die Lautstärke Vorschriften und Regelungen des Lan- immer auf einen angenehmen Pegel an.
  • Seite 39: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- gungen, z. B. durch: 1 Kopfhörer Sound On-Ear BT - Tropf- und Spritzwasser 1 USB-Ladekabel 14 (USB Typ A auf USB - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung Typ C) 60 cm und offene Flammen 1 3,5 mm Klinkenkabel 13 1,2 m - Stöße und ähnliche Gewalteinwir- 1 Quick start guide QSG (Übersicht zum kungen...
  • Seite 40: Aufladen

    5. Aufladen 6. Kopfhörer aufsetzen WARNUNG vor Unfällen WARNUNG! durch beeinträchtigte Wahr- Das Gerät darf beim Aufladen des Ak- nehmung! kus nicht abgedeckt werden. Benutzen Sie die Ohrhörer auf keinen Das Gerät darf nur in einer trockenen Fall bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufgeladen werden.
  • Seite 41: Bedienen

    7. Bedienen 1. Drücken und halten Sie ca. 5 Sekunden • die Taste  7, um das Gerät einzu- schalten. Ein akustisches Signal ertönt. Kopfhörer ein-/ Die LED 9 beginnt rot/blau zu blinken, ausschalten während der erste Verbindungsaufbau zum Abspielgerät gestartet wird. Der Kopfhörer sendet nun die Kennung.
  • Seite 42: Bluetooth-Verbindung Unterbrechen/Trennen

    Bluetooth-Verbindung Folgende Funktionen können Sie mit den Tas- ten am Kopfhörer ausführen: unterbrechen/trennen Taste Funktion • Wenn Sie den Kopfhörer ausschalten, wird die Verbindung zum Abspielgerät O 5 • 2x kurz drücken: Pairing starten temporär unterbrochen. • ca. 5 Sekunden lang drücken: •...
  • Seite 43: Verbindung Trennen

    • 8. Transport  7 kurz, um 1. Drücken Sie die Taste den Anruf entgegenzunehmen. Der Kopfhörer kann platzsparend zusam- 2. Regeln Sie während des Telefonats die mengeklappt werden. – Lautstärke mit den Tasten  6 und  8. 1. Bild A+B: Bringen Sie die Kopfhörer- •...
  • Seite 44: Entsorgen

    11. Entsorgen Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unab- hängig vom Kauf eines Neugerätes, unent- Der in diesem Gerät integrierte Akku darf geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss mit die in keiner Abmessung größer als 25 cm dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt sind.
  • Seite 45: Technische Daten

    13. Technische Daten Mögliche Ursachen / Fehler Maßnahmen Modell: SKSO 16 A1 Ist das Abspielgerät ein- Impedanz: 32 Ω (nur im Kabel- geschaltet, gestartet, auf betrieb) die richtige Funktion ge- Breitbandkennungs- nur im Kabelbetrieb: stellt? Erhöhen Sie ggf. spannung (SPCV): 115 mV +/– 10% die Lautstärke am Ab- spielgerät.
  • Seite 46: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    HOYER Handel GmbH erklärung Hiermit erklärt die HOYER Handel GmbH, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, dass das Gerät SilverCrest SKSO 16 A1 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- (IAN 411377_2204) der Richtlinie rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 47: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 48: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 411377_2204 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.

Diese Anleitung auch für:

411377 2204

Inhaltsverzeichnis