Frigocongelatore combinato
I
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Fridge-freezer combined
GB
Instructions for installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
F
Instructions pour l'installation et l'emploi
Combinado frigorífico-congelador
P
Instruções para a instalação e o uso
Kühl-Gefrier-Kombination
D
Informationen für Installation und Gebrauch
Kombinovaná chladnièka s mraznièkou
SK
Pokyny na intaláciu a pouitie
Lodówka kombinowana z zamra¿ark¹
PL
Istrukcja dotycz¹ca instalacji i obs³ugi.
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir lefficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres dassistance technique agréés
- demander toujours lutilisation de pièces détachées originales
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes
beachten:
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
Úèinnos a bezpeènos tohoto spotrebièa je moné zaisti:
- zverením opráv a údrby výhradne autorizovaným servisným strediskám
- vyadovaním výhradného pouitia originálnych náhradných dielov
Aby zagwarantowaæ bezpieczeñstwo pracy i pe³n¹ wydajnoæ niniejszego urz¹dzenia:
- zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionych orodków serwisu technicznego
- domagajcie siê zawsze instalowania oryginalnych czêci zamiennych
1
11
21
31
1
1
41