Seite 1
Machine Translated by Google NIEMIECKI WŁOSKI ANGIELSKI ČEŠTINA SŁOWACKI FRANCUSKI HOLANDIA Producent Wörlein GmbH Telefon: +49 9103/71670 ulica Gewerbestraße 12 Faks: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Adres e-mail info@soundmaster.de NIEMCY Strona internetowa: www.soundmaster.de SCD1980...
Seite 2
Machine Translated by Google Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben und WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung Bringen. Das Symbol mit der durchgestrichhenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Seite 3
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung ELEMENTY KOŃCOWE 1. Hochtonlautsprecher 2. 22. << - Titelsprung Rückwärts Schnellrücklauf / nach oben Taste Mittel-/Tieftonlautsprecher 3. 23. Wiedergabe / Pauza / ENTER 24. >> Höhenregler 4. Titelsprung Vorwärts /Schnellvorlauf nach unten Taste Bassregler 5.
Seite 4
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung 43. Akumulatory 41. DAB/UKW Antena teleskopowa 42. Netzbuchse 44. Siatka INSTALACJA ZŁODZIEJ Instrukcja obsługi Hauptgerät Netzkabel WYMIANA STROMÓW Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Zostało to zaakceptowane.
Seite 5
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung PODŁOŻE WSPÓŁPRACA Schalten Sie den „Netzschalter”, auf der Rückseite des Geräts” w pozycji „ON” . WYBÓR KWALIFIKACYJNY Legen Sie den „Funktionsschalter” in die gewünschte Position um eine Quelle zu wählen. GOTOWOŚĆ Legen Sie den „Funktionsschalter” in die „TAPE” Position (Keine Kassettentaste betätigen) um das Gerät in „Standby” zu versetzen WYŁĄCZENIE...
Seite 6
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung Demokratyczna Republika Konga „DAB Dynamic Range Control” (wenn vom Sender unterstütz) ermöglicht die Anpassung der Wiedergabelautstärke. Es reduziert laute und verstärkt leise Passagen. Die Auswahlmöglichkeiten sind: DRC aus / DRC tief / DRC hoch.
Seite 7
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung Stellen Sie den „Funktionsschalter” auf die Position „FM/DAB”. Stellen Sie den „UKW/DAB” Schalter in die „FM-Stereo” lub „FM-MONO” Pozycja i możesz ustawić Lautstärke auf eine umiarkowany Zimmerlautstärke. Drehen Sie die UKW-Frequenz-einstellung um einen Nadawca zu suchen: Pasmo FM 87,5-108 MHz Bemerkung: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus und...
Seite 8
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung CD Uchwyt na rękojeść Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zur Säuberung von CDs Kleben Sie niemals Aufkleber auf eine CD. Verwenden Sie keine Anti Kratzer Folie oder ähnliches Verwenden Sie keine der folgenden CD: *Nieprzydatne płyty CD...
Seite 9
Wählen Sie mit dem „Funktionsschalter” die Position „Bluetooth/USB/SD/AUX”. Anschließend erscheint im Bildschirm "PARA". A. Aktywuj funkcję Bluetooth w Ihrem Mobilgerät und suchen Sie nach „SCD1980”, Hinweis: „PAIR” hört nach einer erfolgreichen Verbindung auf zu migan.
Seite 10
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung FUNKCJA AUX Wählen Sie mit dem „Funktionsschalter” die Pozycja „Bluetooth/USB/SD/AUX”. Stecken Sie den Stecker des 3,5 mm AUX IN Cables in die Buchse und in der Displayanzeige erscheint AUX. Nun können Sie die Wiedergabe des Abspielgerätes starten.
Seite 11
Machine Translated by Google SCD1980 / Deutsche Bedienungsanleitung Ustawienia systemu W trybie DAB Drücken Sie „MENU”, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Das Systemmenü enthält folgende Einstellungen: Sprache, Werkseinstellung, SW-Version. Drücken Sie die Taste "DOWN/UP", um das nächste Menü auszuwählen und drücken Sie "ENTER", um das Menü...
Seite 12
Machine Translated by Google Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i konfiguracji OCHRONA ŚRODOWISKA • Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. Nie wyrzucaj tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi po zakończeniu jego cyklu życia. Zwróć go do punktu zbiórki w celu recyklingu •...
Seite 13
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 21. Przycisk Stop/wyszukiwanie stacji 22. 1. Głośnik wysokotonowy 2. Głośnik główny 3. Przycisk Poprzedni/Przewiń do tyłu/W górę Regulacja tonów wysokich 23. Przycisk Odtwórz/Pauza/Potwierdź 24. 4. Kontrola basu Przycisk Następny utwór/szybkie przewijanie do przodu/...
Seite 14
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim 41. Antena teleskopowa 43. Drzwi baterii 44. Przycisk włączania zasilania 42. Gniazdo prądu przemiennego INSTALACJA ZAWARTOŚĆ DOSTAWY Instrukcja obsługi Jednostka główna Kabel zasilający AC ZASILANIE Upewnij się, że napięcie jest takie samo, jak podane na tabliczce znamionowej jednostki głównej.
Seite 15
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim PODSTAWOWE OPERACJE WŁĄCZANIE Przełącz przełącznik POWER znajdujący się z tyłu urządzenia na pozycję ON. WYBÓR TRYBÓW Przesuń przełącznik FUNKCJI (FUNCTION) z przodu urządzenia na żądane źródło. GOTOWOŚĆ Aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości, przesuń przełącznik suwakowy FUNKCJI na pozycję TAPE (nie wciskaj żadnego przycisku TAPE).
Seite 16
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim Suszona śliwka Funkcja ta usunie nieprawidłowe stacje, czyli stacje oznaczone znakiem „?” na liście programów. W trybie DAB naciśnij przycisk „MENU” , aby wejść do menu; naciśnij krótko przycisk „DÓŁ/GÓRA” , aby wybrać menu, wybierz opcję „Przytnij”, a następnie naciśnij przycisk „ENTER”, aby wejść...
Seite 17
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim płyta CD Przesuń przełącznik funkcji na pozycję „CD”. Naciśnij pozycję „OTWÓRZ/ZAMKNIJ” , otwórz pokrywę płyty CD, połóż płytę stroną z nadrukiem do góry na trzpieniu mechanizmu napędu płyt CD, a następnie zamknij pokrywę płyty CD.
Seite 18
BLUETOOTH Przesuń przełącznik funkcji na pozycję „Bluetooth/USB/SD/AUX”, na ekranie LCD wyświetli się słowo „PAIR”. a. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu mobilnym i wyszukaj SCD1980, na ekranie LCD zacznie migać słowo „PAIR”. Uwaga: Po pomyślnym sparowaniu nie zacznie migać napis „PAIR”.
Seite 19
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcja obsługi w języku angielskim USB/MICRO SD Odtwarzanie USB/MICRO SD Przesuń przełącznik funkcji na pozycję „Bluetooth/USB/SD/AUX”, naciśnij przycisk „MODE”, aby przełączać się pomiędzy trzema funkcjami BT/USB/SD. Po przełączeniu na USB lub kartę Micro SD na ekranie LCD wyświetli się odpowiedni napis „USB lub SD”.
Seite 20
„MENU” , następnie użyj przycisków „DÓŁ/GÓRA” , aby wybrać <Wersja oprogramowania>, a następnie naciśnij przycisk „ENTER” , aby potwierdzić. Możesz wyświetlić informacje o wersji oprogramowania Aktualną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony www.soundmaster.de. Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych i błędów drukarskich.
Seite 21
Machine Translated by Google Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation OCHRONA ŚRODOWISKA • Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec wisiorek le Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il foctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez est usagé.
Seite 22
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela UMIEJSCOWIENIE PRZYCISKÓW 21.Touche arrêt/recherche destations 22.Bouton Précédent/ 1. Haut-parleur d'aigus 2. Haut- Retour en arrière/Haut 23.Touche wykład/pauza/potwierdzenie parleur dyrektor 3. Commande des 24.Touche morceau suivant/avance Rapide/bas aigus 4. Commande des basses 5.
Seite 23
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela 43.Couvercle de compartiment de Battery 41.Antena teleskopowa 44. Dotknij marszu/zatrzymania 42. Sektor nagród INSTALACJA SPIS TREŚCI PRZESYŁKI Instrukcja obsługi Unitémaine Câble d'alimentation secteur WYŻYWIENIE Assurez-vous que la napięcie odpowiada à celle figurant sur la tablica Signalétique de l'unité...
Seite 24
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela FUNKCJA BAZY MISE W MARSZU Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRĘT situé à l'arrière en position ON. WYBÓR TRYBÓW Déplacez le sélecteur de FONCTIONS situé sur la fasada sur la source souhaitée. WELINA Placez le sélecteur de FONCTIONS sur la position CASSETTE (sans appuyer de touche du lecteur de kaseta) pour mettre l'appareil en veille ARRĘT...
Seite 25
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela affiche la force du sygnał du point de fréquence. Appuyez sur la touche «MENU » dla porzucenia la recherche manuelle. Demokratyczna Republika Konga Les options de réglage de la Commande de la gamme dynamic DAB, comprennent DRC off/DRC low/DRC high.
Seite 26
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela Mettez le sélecteur de fonctions sur la position «FM/DAB». Mettez le sélecteur de bande en position «FM», réglez le głośności sur une position modérée, tournez la molette de syntonisation, vous pouvez choisir d'écouter la bande FM 87,5 - 108 MHz de n'importe quel program radiowy.
Seite 27
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela Środki ostrożności dotyczące manipulacji dyskami Ne pas écrire sur le côté de l'étiquette avec un stylo à bille ou d'autres instrumenty d'écriture Ne jamais utiliser de spray de nettoyage de disque, de benzine, de diluant, de liquide antistatique lub autres solvants pour le nettoyage Ne jamais poser d'étiquettes ou d'autocollants sur les disces.
Seite 28
BLUETOOTH Wybierz funkcję na pozycji «Bluetooth/USB/SD/AUX», na wyświetlaczu LCD można umieścić «PAIR». A. Aktywna funkcja Bluetooth na urządzeniu mobilnym i wyszukiwarka SCD1980 oraz wiele funkcji «PAIR» na ekranie LCD. Remarque: Wspomnij o «PARZE» cesse de clignoter lorsque l'appaiage est réussi.
Seite 29
Machine Translated by Google SCD1980 / Instrukcje Français Manuela FUNKCJA AUX W trybie BT/USB/Micro SD, après avoir odgałęziony kabel AUX, ekran LCD podłączony do «AUX» i passe à la fonction AUX. REGULAMIN SYNA I EFEKTU Funkcja «X-BASS »: Appuyez brièvement sur cette touche pour activer l'amplification des basses fréquences, et l'écran LCD affichera les mots «HBASS ON», appuyez à...
Seite 30
Version>, et appuyez sur la touche «ENTER » w celu potwierdzenia, vous pourrez alors voir les Informations sur la Version du logiciel. Ce manuel d'instructions peut être téléchargé sur www.soundmaster.de Techniki modyfikacji i rezerwacje wrażeń. Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
Seite 31
Machine Translated by Google Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen ŚRODOWISKOWE • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft tijdens gebruik. Gooi dit produkt niet weg bij het huishoudafval aan het einde Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een van de levensduur ervan.
Seite 32
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing SPOŁECZNOŚCI ZABUDOWY 21.Stopknop/station zoeken 22.Knop 1. Głośnik vorige/terugspoelen/omhoog 23.Knop start/ wysokotonowy 2. pauze/bevestigen 24.Knop volgende track/ Hoofdluidspreker 3. Hoge vooruitspoelen/omlaag tonen-regeling 4. Lage tonen- 25.Programowanie/menu 26.Knop regeling 5. Radioschaal + herhalen/informatie przeglądane wyświetlacz 6.
Seite 33
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing 43.Klapa bateryjna 41.Antena teleskopowa 44.Krzyżówka 42.AC-śpiew INSTALACJA DŹWIGNIA Hoofdunit Przenoszenie Voedingskabel STROOMVOORZIENING Kontroler rozpinania żelijk jest aan rozpinania kości jest aangegeven op het identificatieplaatje van hoofdunit-adapter. Sluit de meegeleverde voedingskabel aan op een veilig geïnstalleerd stopcontact en steek de stekker van de kabel in de stroomaansluiting aan de achterkant van het apparaat.
Seite 34
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing OGÓLNE ZALECENIA WSKAZÓWKI Stel de HOOFDSCHAKELAAR aan de achterzijde w op de stand ON. WYBIERZ MODY Verschuif de FUNCTIESCHAKELAAR op de voorzijde naar de gewenste bron. GOTOWOŚĆ Verschuif de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand TAPE (TAPE-knop niet ingedrukt) om het apparaat op stand-by te schakelen.
Seite 35
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing zoekmodus te starten en de interfejs zal designaalsterkte weergeven van het częste. Druk op de "MENU" - przycisk om de handmatige Zoekmodus af te sluiten. Demokratyczna Republika Konga Dynamische DAB-bereikcontrole, beschikbare instellingen zijn DRC uit/DRC laag/DRC hoog.
Seite 36
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Draai de functieschakelaar naar „FM/DAB”. Draai de bandschakelaar naar de stand "FM", draai de głośność regulacji naar een gemiddelde stand en draai aan de afstemknop om naar het Gewenste radioprogramma te słuchanie binnen de FM-band 87,5 - 108 MHz.
Seite 37
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van schijven Schrijf nooit iets op de labelzijde met een balpen of ander schrijfgerei. Gebruik nooit platenreinigingsmiddel, benzyna, verdunner, antistatische vloeistof of andere oplosmiddelen voor het schoonmaken. Dodaj etykiety naklejek do schijven. (De schijf zal hierdoor worden vervormd of onbruikbaar raken) Gebruik nooit antikrasfolie z -afdekking.
Seite 38
Verschuif de functieschakelaar naar de stand „Bluetooth/USB/SD/AUX” en het LCD-scherm zal het word „PAIR” weergeven. A. Schakel funkcji Bluetooth w urządzeniu mobilnym, Zoek naar SCD1980 w słowie „PAIR” obsługuje ekran LCD. Opmerking: "PAIR" stopt met knipperen nadat het koppelen is geslaagd.
Seite 39
Machine Translated by Google SCD1980 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing FUNKCJA AUX W trybie BT/USB/MicroSD, en na de AUX-kabel te hebben aangesloten, zal het LCD-scherm het word "AUX" weergeven en wordt de AUX-functie geopend. ŻELUID I EFEKT AANPASSEN Funkcja „X-BASS”: Drukuj na przycisku om de lagere częste te versterken en het LCD-scherm zal de worden „HBASS ON”...
Seite 40
"MENU" -pokrętło, gebruik de "DOWN/UP" -pokrętło om <Wersja oprogramowania> teselecteren en druk vervolgens op de "ENTER"-knop om te bevestigen en informatie over de softwareversie te controleren. Najświeższe informacje można pobrać na www.soundmaster.de Technische veranderingen en drukfouten voorbehouden. Auteursrecht van Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
Seite 41
Machine Translated by Google Narzędzia sicurezza, konfiguracja i użytkowanie otoczenia OCHRONA ŚRODOWISKA • Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati in qualunque modo, farli sostituire immediatamente presso un centro di Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domowy al termine del suo ciclo di vita.
Seite 42
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi POZYCJA POLECAŃ 21.Pulsante stop/ricerca stazioni 22.Pulsante 1. Głośnik Precedente/Avanti/Su 23.Pulsante riproduci/ wysokotonowy 2. Altoparlante pausa/conferma 24.Pulsante prossimo brano/avanti maine 3. Controllo degli alti 4. Controllo dei bassi 5. veloce/giù 25.Programmazione/Menu 26.Pulsante riproduci/ sfoglia informazioni 27.Kaseta...
Seite 43
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi 43.Bateryjny sportowy 41.Antena Teleskopowa 44.Pulsant przystąpienia 42.Uscita CA INSTALACJA TREŚĆ KONFECJI Podręczniki instruktażowe Jednostka główna Cavo di alimentazione CA ŻYWIENIE Assicurarsi che latense corrisponda a quella indicata sulla targhetta identificativa dell'unità maine.
Seite 44
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi FUNKCJA BAZY PRZYSTĄPIENIE Spostare il pulsante di ACCENSIONE situato sul lato posteriore w pozycji ON. SPOSÓB WYBORU Spostare il selettore di FUNZIONEsulla parte anteriore sulla posizione della sorgente richiesta. GOTOWOŚĆ...
Seite 45
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi częstotliwość wyboru. Pobierz pulsujące „MENU” za pomocą instrukcji obsługi. Demokratyczna Republika Konga Sterowanie interwałem dynamicznym DAB. Dostępne opcje komprendono i valori DRC off/DRC basso/DRC alt. Bezpłatne Premiere pulsante „DOWN/UP” na zasadzie all'altra.
Seite 46
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi Wybierz wybrane funkcje w pozycji „FM/DAB”. Ruotare il selettore di banda w pozycji „FM”, alzare il tom un livello moderato i ruotare il pulsante di sintonia. Możesz słuchać odpowiednich programów radiofonico nella banda FM 87,5 - 108 MHz.
Seite 47
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi Quando l'unità non è più nello stato di riproduzione di CD, la precedente programmazione si cancella Automaticamente. Precauzioni nel maneggiare i dischi Non scrivere sul lato dell'etichetta con penne a sfera o altri strumenti di scrittura.
Seite 48
BLUETOOTH Wybierz wybrane funkcje w pozycji „Bluetooth/USB/SD/AUX”: w tym trybie ekran LCD może wskazywać „PARA”. A. Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu mobilnym i jednostkę SCD1980: napisz lampę „PAIR” na ekranie LCD. Uwaga: La scritta „PAIR” smette di lampeggiare dopo che l'abbinamento è andato a buon grzywny.
Seite 49
Machine Translated by Google SCD1980 / Podręcznik włoskiej instrukcji obsługi FUNKCJA AUX W funkcjach BT/USB/MicroSD, można połączyć ze sobą AUX, schermo LCD większość skryptów „AUX” i system passerà alla funzione AUX. REGULAMIN AUDIO ED EFFETTI Funkcja „X-BASS”: Premendo brevemente tego pulsante, aby aktywować potenziamento delle basse frequze, najbardziej ekranowy ekran LCD z napisem „HBASS ON”.
Seite 50
„DOWN/UP” do wyboru opcji <Wersja SW>. Premendo pulsante "ENTER" na konferencji, system najświeższych wersji oprogramowania. L'attuale manuale di struzioni può essere pobierz na stronie www.soundmaster.de Ciriserviamo eventuali errori di stampa e modifiche tecniche. Prawa autorskie di Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
Seite 51
Machine Translated by Google Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cykl spolu s • Varování pro odpojování zařízení: Síťová zástrčka se používá jako běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro připojení, měla by proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
Seite 52
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 21.Tlačítko Stop/vyhledávání stanice 22.Tlačítko 1. Výškový reproduktor 2. Hlavní Předchozí/Přetočit/Nahoru 23.Tlačítko přehrát/ reproduktor 3. Ovládání výšek pozastavit/potvrdit 24.Tlačítko další skladba/rychle 4. Ovládání basů 5. přetočit dopředu/dolů 25.Programování/Menu Rádiová...
Seite 53
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština 43.Dvířka baterií 41.Antena teleskopowa 44.Tlačítko přepnutí napájení 42.Zásuvka pro střídavý dumny MONTAŻ OBSAH DODÁVKY Napęd w obsłudze Hlavní jednotka Napájecí kabel pro střídavý dumny NAPÁJENÍ Ujistěte se, že napětí je stejné jako napětí uvedené na identifikačním štítku zařízení.
Seite 54
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština ZAKLADYWANY ZAPNUTÍ Přepněte spínač NAPÁJENÍna zadní straně do polohy ON. VÝBĚR REŽIMU Přesuňte posuvný spínač FUNKCE na přední straně na požadovaný zdrój. POHOTOVOSTNÍ REŽIM Přesuňte posuvný spínač FUNKCE do polohy TAPE (bez stisknutí tlačítka TAPE) a přepněte jednotku do pohotovostního režimu VYPNUTÍ...
Seite 55
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština Stiskněte tlačítko „DOWN/UP” a přepínejte mezi různými režimy. Stiskněte tlačítko „ENTER” a potvrďte, vybraný režim má vpravo znaménko „*”. Wynagrodzenie Tato funkce smaže neplatné stanice, což znamená neplatné stanice označené v seznamu programů...
Seite 56
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština płyta CD Přesuňte spínač funkce do polohy „CD”. Stiskněte polohu „OPEN/CLOSE”, otevřete dvířka pro CD, vložte disc tiskovou stranou nahoru na vřeteno mechaniky CD i poté zavřete dvířka pro CD.
Seite 57
BLUETOOTH Możesz połączyć funkcje do polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX”, wyświetlić ekran LCD z obrazem „PAIR”. A. Zapněte funkcje Bluetooth na telefonie komórkowym i obsługiwane przez SCD1980, na ekranie LCD z rozłączoną czcionką „PAIR”. Poznámka: Po úspěšném párování hlášení „PARA” přestane blikat.
Seite 58
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod k obsluze – Čeština ZAWIERA USB / KARTA MICRO SD Přehrávání ze zařízení USB/ KARTY MICRO SD Posuňte spínač funkce do polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX”, stiskněte tlačítko „MODE” do odtwarzania mezi třemi funkcemi BT/USB/SD. Při přepnutí na USB nebo Micro SD Karta se na wyświetlaczu LCD z obrazem odpovídající slova „USB nebo SD”.
Seite 59
„MENU”, poté použijte tlačítko „DOWN/UP” a vyberte možnost <SW Version> a poté stiskněte tlačítko „ENTER” i potvrďte a můžete zobrazit informace o verzi software. Aktuální návod k obsluze lze stáhnout z webu www.soundmaster.de Technické změny a chyby tisku jsou vyhrazeny.
Seite 60
Machine Translated by Google Bezpečnostné, Environmentalálne i inštalačné pokyny • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie zariadenie, s OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ktorým sa musí vždy dať manipulovať. • Poškodený Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným napájací kábel komunálny odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
Seite 61
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 21.Tlačidlo zastavenia/vyhľadávanie stanice 22.Tlačidlo 1. Reproduktor 2. Hlavnýreproduktor 3. Predchádzajúceho/Pretáčania/Prehrávania 23.Tlačidlo Ovládanie výšok 4. Ovládanie basov 5. prehrávania/pozastavenia/potvrdenia 24.Tlačidlo Rádiovástupnica + Displej 6. Dvierka ďalšej skladby/rýchleho posunu dopredu/dole mechaniky CD 7.
Seite 62
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii 43.Kryt kapłanoru pre batérie 41.Teleskopickáanténa 44.Tlačidlo prepínača napájania 42.Sieťová zásuvka INSTALACJA OBSAH DODÁVKY Nawigacja Na Používanie Hlavnájednotka Sieťový napájacíkábel ZDROJ NAPÁJANIA Uistite sa, že napätie je rovnakéako napätie uvedenéna identifikačnom štítku hlavnej jednościowy.
Seite 63
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii ZAKLADNÁ OBSLUHA ZAPNUTA Prepnite prepínač NAPÁJANIA umiestnenýna zadnej strane do polohy ZAPNUTIE. VÝBER REŽIMOV Presuňte posuvnýprepínač FUNKCIA na prednej strane na požadovaný zdrój. POHOTOVOSTNÝ REŽIM Presunutím posuvného prepínača FUNKCIA do polohy KAZETA (bez stlačeného tlačidla KAZETA) prepnete zariadenie do pohotovostného režimu.
Seite 64
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii Demokratyczna Republika Konga Ovládanie dynamického rozsahu DAB, možnosti nastavenia zahŕňajú vypnutéDRC/nízke DRC/vysokéDRC. Stlačením tlačidla „DOWN/UP” môžete prepínať medzi rôznymi režimami. Stlačte tlačidlo „ENTER” na potvrdenie, vybranýrežim bude mať vpravo značku „*”.
Seite 65
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii Przygotuj funckciído polohy „FM/DAB”. Prepnite prepínač pásiem do polohy „FM”, nastavte hlasitosť do strednej polohy, otočte tlačidlo ladenia. Môžete si vybrať počúvanie pásma FM v ramci 87,5 – 108 MHz ľubovoľného rozhlasového programu.
Seite 66
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii s discom Na stranu štítku nepíšte guľôčkovým perom ani inými písacími pomôckami. Na čistenie nikdy nepoužívajte sprej na čistenie platní, benzín, riedidlo, antistatickúkvapalinu ani inérozpúšťadlá.
Seite 67
BLUETOOTH Przygotuj funkcję polohy „Bluetooth/USB/SD/AUX”. Wyświetlany wyświetlacz LCD w obrazie „PAIR”. A. Zapnite funkcji Bluetooth na telefonie komórkowym za pomocą SCD1980. Na displeji LCD bude blikať slovo „PAIR”. Poznámka: Po úspešnom spárovaníslovo „PARA” nebude blikať. „ B. Počas prehrávania cez Bluetooth stlačte tlačidlo prehrávania/pozastavenia „pozastavenie „...
Seite 68
Machine Translated by Google SCD1980 / Návod na používanie w Słowenii FUNKCJA AUX V-stave funkcie BT/USB/micro SD na urządzeniu AUX na wyświetlaczu LCD z obrazem „AUX” i przygotowane na funkcję AUX. NASTAVENIE ZVUKU A EFEKTOV Funkcia „X-BASS“: Krátkym stlačením tohto tlačidla zapnete zosilnenie nízkych frekvenciía na obraz LCD na słowackim obrazie „HBASS ON“.
Seite 69
– wersja softvéru: stlačte tlačidlo „MENU”, potom pomocou tlačidla „DOWN/UP” vyberte <SW Version> a potom stlačte tlačidlo „ENTER” na potvrdenie. Môžete tak zobraziť informácie o verzii softvéru. Aktuálny návod na používanie je možné stiahnuť z lokality www.soundmaster.de Technickézmeny a chyby vyhradené. Copyright Woerlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.soundmaster.de...
Seite 70
Machine Translated by Google SCD1980 / Dane techniczne DANE TECHNICZNE Producent Producent Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Producent Producent Producent Wynagrodzenie D-90556 Cadolzburg Producent www.soundmaster.de HRB- Wyrób Fabrykant Robak Nr. 771 przy Amtsgericht Fürth/Bay. Producent Rozciąganie Wejście energetyczne Wejście zasilania Rozważanie Prąd zmienny 100–240 V~ 50/60 Hz...
Seite 71
Wörlein GmbH Telefon: +49 9103 71 67 0 Gewerbestraße 12 Faks: +49 9103 71 67 12 Adres e-mail: info@soundmaster.de D 90556 Cadolzburg, Niemcy Strona internetowa: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v składu z bistvenimi mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen...