Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Whirlpool AKM331/IX Bedienungsanleitung
Whirlpool AKM331/IX Bedienungsanleitung

Whirlpool AKM331/IX Bedienungsanleitung

Elektrisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AKM331/IX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool AKM331/IX

  • Seite 2 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 8 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 13 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 18 PORTUGUÊS Manual de utilização Página 23...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ HINWEISE UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE ENERGIESPARTIPPS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST AUFSTELLUNG...
  • Seite 4: Vor Der Benutzung Des Kochfeldes

    VOR DER BENUTZUNG DES KOCHFELDES • Achten Sie darauf, dass die Installation und • Für eine optimale Nutzung der die elektrischen Anschlüsse von einer Kochmulde lesen Sie bitte die qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden Bedienungsanleitung sorgfältig durch unter Einhaltung der Herstelleranleitungen und bewahren Sie dieselbe für spätere und der gültigen örtlichen Verwendung gut auf.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    ENERGIESPARTIPPS • Die Kochmulde verfügt über Kochplatten mit unterschiedlichen Durchmessern. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem der Kochzone entspricht oder etwas größer ist. • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden. • Vor dem Einschalten immer einen Topf auf die Kochplatten stellen.
  • Seite 6: Installation Der Kochmulde

    KUNDENDIENST Bevor Sie den Kundendienst rufen: Vertragshändlers, wie in den 1. Das Gerät nochmals einschalten und feststellen, Garantiebestimmungen festgelegt. ob die Störung behoben ist. In dem unwahrscheinlichen Fall einer Arbeit oder 2. Sollte die Störung weiterhin bestehen, rufen Sie einer Reparatur, die nicht von einem Techniker des Kundendienstes ausgeführt wird, lassen Sie sich den Kundendienst.
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    AUFSTELLUNG Elektrischer Anschluss • Der elektrische Anschluss muss unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden. • Die Daten über Spannung und Leistungsaufnahme finden sich auf dem Typenschild. • Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für etwaige durch Missachtung dieser Vorschriften entstandene Verletzungen von Personen und Tieren oder Sachschäden.
  • Seite 8: Installation

    INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE COOKTOP SUGGESTIONS FOR ENVIRONMENT PROTECTION PRECAUTIONS AND GENERAL ADVICE ENERGY SAVING TIPS CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE AFTER SALES SERVICE INSTALLATION...
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    BEFORE USING THE COOKTOP • Ensure that the installation and electrical • To get full satisfaction of your cooking connections are performed by a qualified hob, please read these instructions technician, following the manufacturer’s carefully and keep them for future instructions and in compliance with current consultation.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    ENERGY SAVING TIPS • The cooking hob is equipped with hotplates having different diameters. Use pots and pans whose bottom diameter is equal to that of the hotplates, or slightly larger. • Only use flat-bottomed pots and pans. • Do not operate a hotplate without placing a container on it.
  • Seite 11: After-Sales Service

    AFTER SALES SERVICE Before you call the After Sales Service: If any repairs are required, please contact an authorised After-Sales Service, as indicated in 1. Re-start the cooktop, to check whether correct the warranty. operation has been restored. 2. If the malfunction persists, call the After Sales In the unlikely event that an operation or repair is Service.
  • Seite 12: Electrical Connection

    INSTALLATION Electrical connection • The electrical connections must comply with local regulations. • The data relevant to the voltage and power absorption are indicated on the rating plate. • The earthing of this appliance is compulsory by law. The manufacturer cannot be held responsible for injury to persons or animals or damage to property arising from failure to comply with these requirements.
  • Seite 13 MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GÉNÉRAL CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC DES PANNES SERVICE APRÈS-VENTE MISE EN PLACE...
  • Seite 14: Conseils Pour Le Respect De L'environnement

    AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON • Vérifiez que la table de cuisson n’a pas été • Pour tirer le meilleur parti de votre endommagée pendant le transport. appareil, lisez attentivement la notice • Assurez-vous que l’installation et les d’emploi et conservez-la pour toute branchements électriques ont été...
  • Seite 15: Conseils Pour Économiser L'énergie

    CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • La table de cuisson est équipée de plaques chauffantes de différents diamètres. Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre identique ou légèrement supérieur à celui des plaques chauffantes. • Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat. •...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un Service Après-vente agréé, comme indiqué 1. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour dans la garantie. contrôler si le problème persiste. 2. Si le problème persiste, contactez le Service Si l’intervention ou la réparation devait être après-vente.
  • Seite 17: Branchements Électriques

    MISE EN PLACE Branchements électriques • Les branchements électriques doivent être réalisées conformément aux réglementations locales en vigueur. • Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique. • La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
  • Seite 18: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN MILIEUTIPS VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE AANBEVELINGEN TIPS VOOR ENERGIEBESPARING REINIGING EN ONDERHOUD OPSPOREN VAN STORINGEN KLANTENSERVICE INSTALLATIE...
  • Seite 19: Verklaring Van Overeenstemming

    ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de installatie en de • Om uw kookplaat naar volle elektrische aansluitingen uitgevoerd worden tevredenheid te kunnen gebruiken, door een gekwalificeerd technicus, volgens de wordt u verzocht deze instructies aanwijzingen van de fabrikant en in zorgvuldig door te lezen en te bewaren overeenstemming met de plaatselijke voor raadpleging in de toekomst.
  • Seite 20: Tips Voor Energiebesparing

    TIPS VOOR ENERGIEBESPARING • De kookplaat bestaat uit kookzones met verschillende diameters. Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone, of iets groter. • Gebruik alleen pannen met een platte bodem. • Gebruik geen kookzones zonder er een pot of pan op te zetten.
  • Seite 21: Technische Informatie Voor De Installateur

    KLANTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Wanneer er reparatie(s) nodig zijn, neem dan klantenservice: contact op met een officieel klantenservicepunt, zoals aangegeven staat in de garantie. 1. Schakel de kookplaat opnieuw in, om na te gaan of hij weer goed werkt. Verzoek, in het zeldzame geval dat een reparatie 2.
  • Seite 22: Elektrische Aansluiting

    INSTALLATIE Elektrische aansluiting • De elektrische aansluiting dient te worden gerealiseerd volgens de plaatselijke voorschriften. • De gegevens over de spanning en de stroomopname staan op het typeplaatje vermeld. • De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel aan mensen of dieren, of voor materiële schade die ontstaat doordat niet aan deze eisen is voldaan.
  • Seite 23: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SERVIÇO PÓS-VENDA INSTALAÇÃO...
  • Seite 24: Declaração De Conformidade

    ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO • Verifique se a placa ficou danificada durante o • Para obter o máximo rendimento da sua transporte. placa de fogão, leia estas instruções • Certifique-se de que a instalação e as cuidadosamente e mantenha-as sempre ligações eléctricas são efectuadas por um à...
  • Seite 25: Cuidados E Manutenção

    SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA • A placa de fogão está equipada com queimadores eléctricos de diferentes diâmetros. Use panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ou ligeiramente superior ao dos queimadores eléctricos. • Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano. •...
  • Seite 26: Serviço Pós-Venda

    SERVIÇO PÓS-VENDA Antes de telefonar para o Serviço Pós-Venda: Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte um Serviço Pós-Venda autorizado, tal 1. Volte a ligar a placa de fogão e verifique se o aparelho já está a funcionar correctamente. como o indicado na garantia. 2.
  • Seite 27: Ligação Eléctrica

    INSTALAÇÃO Ligação eléctrica • As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas locais. • As informações relativas à voltagem e ao consumo de energia encontram-se indicadas na chapa de características. • A ligação à terra deste aparelho é obrigatória por lei. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer ferimentos causados a pessoas ou animais ou por danos provocados a bens resultantes do...
  • Seite 28 4619 997 68121/C 03/11...

Inhaltsverzeichnis