Seite 1
RETEKESS RETEKESS •vlDE FRECOENC',• RADIO RECEIVER FM-STEREO TRIIO TRIIO Instruction Manual FM/MW/SW/AIR/CB/VHF (UHF) /UBD/WX/HAM WIDE FREQUENCY RADIO RECEIVER...
Seite 2
CONTENTS overview of TRI 10 Full-Band Radio Description Of product buttons Description Of display symbols on the display screen OPERATION CAUTIONS . 04 Instructions for button functions and operations....WX(North American weather band) ..13 About the orange backlight Use of Antennas ..13 Main technical parameters —...
Seite 3
Thank you for purchasing the Digital Reconciliation Full-band Radio (Model: TRIIO) from Retekess. It is an entry-level product for radio lovers, and also the auxiliary product for cross-country activity lovers (VHF/UHF Station reception). It can provide flight information for those who often take planes.
Seite 4
Overview of TRIIO Full-Band Radio: This is a 'Mde Frequency radio With digital tuning: It can receive (frequency modulation)/MW (medium wave) (short-wave single-side With modulation band) /VHF(very-high frequency band)/UHF (Ultra high frequency American National Weather Band) I. The product is compact and easy to carry, a radio With powerful functions 2.M0dern DSP digital demodulation technology is used to the full band radio, Which improves the receiving sensitivity, selectivity and anti-mirror interference...
Seite 5
Description of product buttons: At the top Of the product: I. Telescopic Antenna Conntection 2. 3.5mm External Antenna port 3. 3.5mm Headphone Jack 4. Lanyard Hole Front View: I Seven-section Telescopic Antenna 2.Digit LED Display nETEKEss 3. Mode Selection 4. Enable Alarm Clock / Band Switch / Automatic Station Search and Storage 5.set Lock,'Mute...
Seite 6
Description of display symbols on the display screen läl. MODIJL: Modulation mode switching display NFM: Narrowband FM mode WFM: Broadband FM mode AM: AM system LSB: The lower sideband of a single sideband SSB: The upper band of a single sideband STEREO: Stereo reception state in FM mode MONO FM mono receiving status 2MlX: Secondary frequency conversion display...
Seite 7
AIR: Aircraft band receiving mode WX: Weather band receiving mode VI-IF: Very High Frequency mode UHF: Ultra-high frequency mode UBD: Customized input frequency mode ALERT: Alarm display symbol De-emphasis: 50uS / De-emphasis: 75Us: De-emphasis display EXT-ANT Indicator of external antenna OPERATION CAUTIONS: Before using this radio, you need to ensure that you follow the following...
Seite 8
In the time state, press POWER button to tum on the radio. In power-on state, long press the POWER button to turn off the radio. 2.2. Sleep timer settings: To activate the Sleep Timer, press and hold the [POWERI button for 2s while the radio is off, the "90"...
Seite 9
Long press WOL•] and [VOL-]" to increase and decrease the volume rapidly. The adjustable volume range is 00-40 level. 7.[MEMO manually storage/ pick up station operation: 7.1: Manual Storage Radio Statiom -Adjust to the desired frequency by pressing [TON"' . & "l -Long press [MEMO] button for 2 seconds, the PRESET &...
Seite 10
Press IMOMEI again to cancel the station selection operation, on the display. -press [TUNE" t , button to increase or decrease the radio station -Long press [TUNE" radio Will enter the searching stations function automatically, When a station is found, it Will stop searching and start to play searched station.
Seite 11
above 7.1 or automatic searching and saving the station according to the above 9.2. -Press [Memo), PRESET "Pxxx" shows on the display, press [TUN " t . " to select the desired station that you need to delete, long press [STEPI for 2s.
Seite 12
-After storing stations in the the receive band(except WX Weather band for North American countries), long press [MODE] for 2s to enter the preview function. "Lxxx" will flash. -It switches a station every 5 seconds; press any button to quit the preview function.
Seite 13
current setting if there is no operation within five seconds. When 64.00MHz is displayed, it means that FM receiving range is 64.00-108.00MHz at this time. When 76.00MHz is displayed, it means that FM receiving range is 76.00-108.00MHz at this time. When 87.50MHz is displayed, it means the FM rece'ving range is 87.50-108.00MHz at this...
Seite 14
of the single sideband. SSB search function will end up 5 seconds later. -When "•SSB" flashing, short press [MODE), the Ower sideband "LSB" flashing or not flashing, orthe "•SSB" flashing, short press (BAND], it can switch to SW Band. On SW state, tune off the radio, and then tune on the radio, LSB or SSB will enter the Searching mode automatically If you would like to exit the SSB and LSB Searching mode, short press the [SET] 4 times, press lightly [MODE], and it can switch to "AM"...
Seite 15
14.6.1. Press [SET]. When "BW" flashes, short press (MODE] to set the bandwidth to be 1.70KHz, 4.50KHz, 3.75KHz, 2.50KHz. 14.6.2. Press [SET] twice, and the SQ setting (SQ.OFF/ON.OO) flashes. Then, short press [MODE] to select SQ of (SQ.ON.OI —SQ.ON.09). If the SQ OFF is not needed, when you short press [SET] for the second time and the SO (SQ.ON.01—SQ.ON.09) flashes, please short press (MODE) until (SQ.OFF.OO)is displayed.
Seite 16
Under WX state, press [TON" t . to select the frequency needed or rotate the shuttle cycle to select the desired frequency point. Long press SET to enter ALERT mode and "SCAN" will be displayed.. When the warning signals are received, the waming receiving channel will be automatically started.
Seite 17
Technical Data Frequency Range Sensitivity FM:88-108MHZ AM:540-1700KHZ 1.5mV/M SW:3.200-30.00MHZ louv CBt26.965-27.405MHZ IOdBuV AIR: 118.00-137 .OOMHZ UHF:20.OOO-520MHZ -9dBuV VHF 30.00-223.00MHZ -9dBuV VHF 144.00-148.00MHZ .9dBuV 156,025-163.275MHZ .9dBuV 430.00-520. OOMHZ -9dBuv WX:162.400-162.550MHZ -9dBuV Demodulation Method Band Band Band AM/SSB/LSB SW Band AM/NFM CITY Band sand Wide frequency reception band (include...
Seite 19
Cautions: 1)Lower sound, sound distortion, and beep all indicate insufficient battery. Please charge the battery in time. 2)Please do not exert heavy pressure or strong or violent impact. 3)Do not put the machine in direct sunlight, high temperature, or wet place, and do not use it in an environment below -5C or higher than +50 C _ 4)Do not use chemical reagents to wipe the casing so as to protect the casing surface.
Seite 20
Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Seite 21
WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following intemet address: v.ww.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that in the European Union, all electrical and...
Seite 22
Retekess accessories supplied or designated for the product LJse of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. •For a list of Retekess-approved accessories for your radio WARNING model, visit the following website: http://wwwRetekess.com...
Seite 23
Vielen Dank für den Kauf eines digitalen und versöhnlichen Vollbandradios (Modell: TRIIO) von Retekess. Es ist ein Einstiegsprodukt für Funkbegeisterte und ein Hilfsprodukt für Offroad-Liebhaber (UKW/UHF-Funkempfang) und bietet Fluginformationen for diejenigen, die häufig mit dem Flugzeug Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung und speichern Sie es für spätere Nachschlagewerke.
Seite 24
TRIIO Vollbandfunk im Überblick: Dies ist ein Breitfrequenzradio mit digitaler Abstimmung: Es kann FM (Frequenzmodulation)/MW (Mittelwelle)/SW (Kurzwelle) (Kurzwellen-Ein- seitenband-Modulation)/SSB (Oberseitenband)/LSB (Unterseitenband)/Luft (Flugzeugband)/CB (Stadtband)/VHF (VHF-Band)/UHF (UHF-Band)/UBD (benutzerdefiniertes Frequenzband)/WX (Nordamerikanisches Wetterband) empfangen. 1_Produkt kompakt und leichtzu tragen, ein leistungsstarkes Radio 2. Die Anwendung der modemen digitalen DSP-Demodulationstechnologie auf Vollbandfunk verbessert die Empfangsempfindlichkeit, Selektivität und Fähigkeit, Spiegelstörungen zu widerstehen_ 3_Der FM-Empfangsbereich beträgt 64MHz-108MHz.
Seite 25
15. Eingebauter Lautsprecher und USB Typ-C Ladeanschluss. 16. Abnehmbare 1000mAh BL5C Lithium-Batterie für längere Akkulaufze't 17. Die Hintergrundbeleuchtung für dieses Produkt ist ein warmorangefar- benes Licht, das in Nacht-/Dunkelbereichen eingesetzt werden kann. Beschreibung der Produkttasten: An der Spitze des Produktes: 1_Teleskopantennenanschluss 2.
Seite 26
Beschreibung der Symbole, die auf dem Display angezeigt werden MODUL: Anzeige der Modulationsartumschaltung NFM: Schmalband-FM-Modus WFM: Breitband-FM-Modus AM: AM-Systeme LSB: Unteres Seitenband mit einseitigem Band SSB Oberes Band mit einseitigem Band STEREO: Stereo-Empfangsstatus im FM-Modus MONO FM-Mono-Empfangsstatus 2MlX: Sekundäre Anzeige mit variabler Frequenz BW: Auswahl der Bandbreite für jedes Frequenzband ATT Auswahl der Reglerschaltung mit einstellbarer Verstärkungsdämpfung: LOCAL/...
Seite 27
SW: Kurzwellenempfang AIR: Empfangsmodus des Flugzeugbandes WX: Wetterband-Empfangsmethode VI-IF: Modus für sehr hohe Frequenzen UHF: Ultrahochfrequenz-Modus UBD: Benutzerdefinierter Eingangsfrequenzmodus ALERT: Alarmanzeigesymbol De-emphasis: 50uS / De-emphasis: 75Us: De-emphasis Anzeige EXT-ANT Externe Antennenanzeige Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb: Bevor Sie dieses Radio verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die...
Seite 28
Radios ein und zeigt den Zeitstatus an. 2: (POWERI Power OnlOff/Sleep Timer Einstellungen: 2.1. Power On/Off Funktion: Drücken Sie im Zeitzustand die Ein-/Ausschalttaste, um das Radio einzuschalten. 1meingeschalteten Zustand Wird das Radio durch langes Drücken der Ein-/Ausschalttaste ausgeschaltet 2.2. Einstellungen für den Schlaf-Timer: IJm den Sleep-Timer zu aktivieren, halten Sie die Taste "Power"...
Seite 29
Wenn das Gerät voll geladen ist, hört das Batteriesymbol auf zu blinken und zeigt die volle Leistung an. 5.Betrieb mit 3,5 mm Kopfhörerbuchse: Wenn Sie Radioprogramme hören, können Sie die Lautsprecher des Radios selbst verwenden. Es gibt auch einen 3,5 mm Stecker für Kopfhörer. (Verwenden Sie 3,5 mm Kopfhörer, um andere nichtzu stören).
Seite 30
Die aktuelle Uhrzeit Wird mit der 8. I-Methode festgelegt. -Drucken Sie (BAND], das Weckersymbol " " Wird angezeigt_ -Drucken Sie ere' die (BAND] -Taste, das Wecksymbol verschwindet und die Weckzeit Wird abetaochen, -Langes Drucken von [SET] for 2 Sekunden, - Weckstundennummer "xx"blinkt, kurzes Drucken von [TUNE"...
Seite 31
Für jedes Band gibt es detaillierte Schrittoptionen: FM step Option: AM-Frequenz 522-1710KHZ, Optionen für die Schritte: 9.0KHZ, 3.0KHZ, AM-Frequenz 520-1710KHZ, Optionen für die Schritte: 10.0KHZ, 5.0KHZ 0 SWOptionenfür die Schritte:5.0KHZ,I.OOKHZ, O .IOKHZ, O .02KHZ, O.OIKHZ. @ AIR optionen für die Schritte:25.0KHZ,12.5KHZ,8.3KHZ 5 CB Optionenfürdie Schritte:5.00KHZ,1.OOKHZ, O.IOKHZ, 0 .02KHZ, O.OIKHZ @ VHF/UHF&...
Seite 32
entsprechende Drücken Sie [STEP), um den gewünschten Wert auszuwählen. Drehen Sie den Drehknopf, um die gewunschte Frequenz schnell auszuwählen. 13.[MODE] Einstellungem 13.1. Drücken Sie im Betriebszustand des Radios [SET], um in den Einstellungsmodus zu wechseln, und drücken Sie [MODE], um die entsprechende Untermenufunktion auszuwählen.
Seite 33
14.1 MW (Mittelwelle) Empfangszustand: 14.1.1. Drücken Sie (SET]; die Bandbreite "BW' blinkt, drücken Sie kurz IMODEI, um die Bandbreite 1.80kHz, 1.00kHz, 6.00kHz, 4.00kHz, 3.00kHz, 2.50kHz, und 2.00kHz einzustellen, 14.1.2. Drücken Sie zweimal [SET]. Wenn die MW-Frequenz 520kHz Oder 522kHz blinkt, drücken Sie kurz [MODE] um 520kHz Oder 522kHz auszuwählen.
Seite 34
14.2.3. DrüCken Sie dreimal [SET]., ATT, OX, LOCAL Oder NORMAL blinkt; Dann drücken Sie [MODE], um ATT, DX, LOCAL Oder NORMAL zu wählen. -Nach der Auswahl drücken Sie die [SET]-Taste, um die aktuelle Auswahl zu bestät'gen. ATT, DX, LOCAL Oder NORMAL hört auf zu blinken. Die aktuelle Einstellung Wird standardmäßig übernommen, wenn innerhalb von fünf Sekunden keine Bedienung erfolgt.
Seite 35
-Drücken Sie kurz [MODE], die Anzeige ".SSB" blinkt, um den oberen Suchmodus Einseitenbandes aufzurufen. Die SSB-Suchfunktion Wird 5 Sekunden später beendet. Wenn ".SSB" blinkt, drücken Sie kurz [MODE], das untere Seitenband LSB" blinkt Oder blinkt nicht, Oder das ".SSB" blinkt, drücken Sie kurz IBANDI, es kann zum SW-Band wechseln.
Seite 36
zu wählen. -Drucken Sie kurz [SET]. ATT/DXJLOCAUNORMAL hört auf zu blinken. ATT/DX/LOCAL/NORMAL Wird beendet, wenn innerhalb von fünf Sekunden keine Bedienung erfolgt, und die Arbeit Wird auf die aktuelle Standardeinstel- lung umgestellt. 14.6: VHF(UHF) Stand: 146.1. Drücken Sie (SET]. Wenn "BW' blinkt, drücken Sie kurz [MODE], um die Bandbreite auf 1.70KHz, 4.50KHz,...
Seite 37
1474. Drücken Sie (SET] 4 Mal, die erste Zahl vor UBD blinkt. -Drücken Sie [MODE], und auf dem Display Wird das Symbol für die untere Grenze "Eop"angezeigt. Drücken Sie Oder & " , um die Daten einzustellen, drücken Sie [STEP), um die Cursorposition zu verschieben, und drücken Sie dann "t Oder I', um den gewünschten Low-End- "top"...
Seite 38
empfangen. Wenn Sie Radio hören, sollten Sie die Antenne herausziehen Oder eine exteme Antenne mit 3,5 mm Loch und 3.5 mm einstecken. Hinweis: Bei starken Funkstörungen kann der Signalempfang gestört werden. Sie können die Antenne verkürzen Oder lokalen ATT-Modus einstellen. 1-Mittelwellenfunk empfangen Diese Maschine verwendet eine eingebaute magnetische Empfangsan- tenne, und das empfangene Signal hat eine bestimmte Richtwirkung.
Seite 40
Internationaler Seeweg Amateur Band Abmessungen 11 IX60X20MM Lithium Batterie BL5C IOOOmAh 3.7v 3.7WH Lautsprecher 040MM Kopfhörerbuchse 3_5MM Stereo Antennenloch 3.5MM HINWEISE: 1) Der Ton ist niedrig, der Ton ist verzerrt und der Signalton zeigt an, dass die Batterie nicht ausreichend ist Bitte laden Sie die Batterie rechtzeitig auf. 2) Drücken Sie keinen starken Druck Oder starken Oder heftigen Schock aus.
Seite 41
Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produktetikett für HF-Belichtung. Au13erdementhält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch Oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich Sind.
Seite 42
ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 EU ; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung 'st unter der folgenden Internetadresse verfügbar vrww.retekess.com. •Entsorgung Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur Oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union...
Seite 43
Retekess-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition und verstößt WARNING möglicherweise gegen Vorschriften. • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com...
Seite 44
Nous vous remercions d'avoir acheté la radio pleine bande å réconciliation numérique (Modéle : TRIIO) de Retekess. C'est un produit d'entrée de gamme pour les amateurs de radio, et aussi le produit auxiliaire pour les amateurs d'activités de cross-country (réception des stations VHF/UHF). II peut fournir des informations de vol pour ceux qui prennent souvent l'avion.
Seite 45
Aperqu de la TRIIO radio pleine bande: II Sagit d'une radio å large fréquence avec syntonisation numérique : Elle peut recevoir des signaux FM (modulation de fréquence)/MW (ondes moyennes)/SW(ondes courtes) (ondes courtes modulation unilatérale)/SS- B(bande latérale supérieure)/LSB(bande latérale inférieureVAlR(bande d'avion)/CB(bande de de trés haute fréquence)/LlHF (bande d'ultra haute fréquence)/UBD(bande définie par l'utilisateurYWX- (bande météorologique nationale nord-américaine).
Seite 46
Description des boutons du produit: En haut du produit: 1_ Connexion de l'antenne télescopique 2. 3_5mm Port d'antenne externe 3. 3_5mm Prise pour casque RETEKEss 4_Trou pour laniére Vue de face: _Antenne télescopique å sept sections 2. Affichage LED å chiffres 3. Sélection du mode 4.
Seite 47
Description des s mboles d'afficha e sur l'écran d'affichage IZI 161151. l äl läl MODULI Affichage de a commutation u mode de modulation NFM: Mode ä bande étroite WFM: Mode FM large bande AM: AM Systéme LSB: La bande latérale inférieure d'une bande latérale unique SSB La bande supérieure d'une bande Iatérale unique STEREO:Étatde la réceptionstéréoen mode FM MONO Étatde la réceptionFM mono...
Seite 48
SW: Mode de récept'on des ondes courtes AIR: Mode de réception de la bande d'aéronef WX: Mode de réception de la bande météo VI-IF: Mode trés haute fréquence UHF: Mode ultra-haute fréquence UBD: Mode de fréquence d'entrée personnalisé ALERT: Symbole d'affichage de l'alarme Désaccentuation: 50uS / Désaccentuation: 751Js:Affichage de la désaccentuation EXT-ANT...
Seite 49
Ouvrez le couvercle de la pile et insérez la pile au lithium BL5C en respectant sa polarité positive et negative, puis recouvrez le couvercle de la pile. Aprés l'installation de la batterie, le rétroéclairage de la radio Sallume et affiche l'heure_ 2: (POWERI Réglages de la mise sous tension, de l'extinction et de la minuterie...
Seite 50
Le symbole de la batterie " " continue de clignoter pendant le processus de charge. Le symbole de la batterie cesse de clignoter et s'affiche complet lorsque la radio est entiérement chargée. 5.Fonctionnement de la prise casque de 3,5 mm: Lorsque vous écoutez un programme radio, vous pouvez utiliser le haut-parleur de la radio elle-méme.
Seite 51
[TUN" t . pour régler les minutes actuelles. Remarque : L'heure de la radio est affichée en format 24 heures. 8.2: Parametres du réveil (comme le réglage de la mise en marche automatique): Réglage de l'heure actuelle par la méthode 8.1.
Seite 52
9.3: En mode Heure : appuyez sur la touche [BAND] pour activer/désactiver le réveil (reportez-vous la section 8.2 pour les opérations spécifiques). IORéglage de l'étape/suppression [STEPI 10.1 Dans l'état de fonctionnement de la radio, appuyez sur [STEPI pour définir la s valeur. Les options détaillées des étapes Sont disponibles dans chaque bande: [i) Optionsde pas FM: @ FréquenceAM: 522-171 OKHZ,optionsde pas: 9.0KHZ,3.0KHZ,...
Seite 53
émis. 12Bouton de réglage: En état de fonctionnement radio Tourner le bouton pour régler les valeurs des bits d'affchage de la fréquence. Lors du réglage de la valeur, le correspondant clignote. Appuyez sur [STEPI pour sélectionner la valeur souhaitée. Toumez le bouton pour sélectionner rapidement la fréquence souhaitée.
Seite 54
Les stations radio sans signal seront sautées automatiquement pendant la diffusion. II est plus utile de trouver rapidement la station de radio désignée et de réaliser le but de la capture de la station de radio préréglée rapidement. 13.4. Dans l'état d'arrét, appuyez briévement sur [MODE] pour passer de Fahrenheit/Celsius.
Seite 55
réglage par défaut est le réglage actuel si aucune operation n'est effectuée dans les cinq secondes_ Lorsque 64.00MHz est affiché, cela signifie que la plage de réception FM est de 64.00-108.00MHz ce moment-lå. Lorsque 76,00 MHz est affiché, cela signifie que la plage de réception FM est actuellement comprise entre 76,00 et 108,00 MHz.
Seite 56
OCAL. Ensuite, appuyez briévement sur (SETI pour confirmer le réglage. ATT, NORMAL, DX ou LOCAL Sarréte de clignoter. Si aucune operation n'est effectuée dans les cinq secondes, il est possible de quitter (DX) ou (LOCAL) pour changer d'opération et revenir au réglage actuel par défaut. 14.3.4.
Seite 57
14.52 Appuyez deux fois sur [SET] et le SQ (SCOFF 00) clignote_ Ensuite, appuyez briévement sur IMODEI pour sélectionner SQ de (SQ.ON_01-SQON.09). Si la fonction sa OFF Nest pas nécessaire, appuyez briévement sur (SETI pour la deuxiéme fois. Lorsque le SQ clignote, appuyez briévement sur MODE pour sélectionner et éteindre...
Seite 58
pour passer å VOL SQ OFF afin de désactiver la fonction automatique de bruit. 14.7.3. Appuyez 3 fois sur [SET], ATT/DX/LOCAUNORMAL clignote, puis appuyez briévement sur (MODE) pour sélectionner le réglage -Appuyez sur [SET]. ATT/DX\LOCALJNORMAL cesse de clignoter. ATT/DX/LOCAL/NORMAL sortira s'il n'y a aucune opération dans les cinq secondes et le travail sera commuté...
Seite 59
automatiquement aprés 10 secondes d'arrét de la recherche automatique de la station). Utilisation des antennes 1_lsrs de la syntonisation de FM, SW, VHF, UHF, AIR, LIBD Cet appareil adopte une antenne å sept sections pour recevoir les émissions FM. Lorsque vous écoutez l'émission, vous devez retirer rantenne ou insérer antenne externe avec...
Seite 60
Large bande de reception de fréquences (include VHF, UHF) Band amateur Canal maritime international Band amateur NOAA Dimensions 11 IX60X20MM Batteries au lithium BL5C IOOOmAh 3.7v 3.7WH Haut-parleur 040MM prise pour casque d'écoute 3.5MM Entrée stéréo Trou pour l'antenne 3.5MM Europe Données techniques Gamme...
Seite 61
AIR Band Large bande de reception de fréquences (include VHF, UHF) Bande Amateur Canal maritime international Bande Amateur Taille 11 IX60X20MM Batterie au lithium BL5C IOOOmAh 3.7v 3.7WH Haut-parleur 040MM prise casque 3.5MM Stereo Trou pour l'antenne 3.5MM Précautions: 1)LJnson faible, une distorsion du son et un signal sonore indiquent que la batterie est insuffisante.
Seite 62
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs_ Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contröler votre...
Seite 63
DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. •Disposition Le symbole de la poubelle roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans IUnion européenne, tous les produits électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs...
Seite 64
L'utilisation d'autres accessoires Peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et Peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retekess pour votre modéle de radio, visitez le site Web suivant: httpflwww.Retekess.com...
Seite 65
Grazie per aver acquistato la radio digitale di riconciliazione a banda intera (modello TRIIO) di Retekess. Si tratta di un prodotto entry-level per gli amanti della radio e anche di un prodotto ausiliario per gli amanti dell'attivitå cross-country (ricezione di stazioni VHF/UHF). Pub fornire informazioni di volo a chi prende spesso l'aereo.
Seite 66
Panoramica della radio a banda intera TRIIO: E una radio a largafrequenzaconsintonizzazionedigitale:PuöricevereFM (modulazione di frequenza)/MW (Ondemedie)/SW (Onde Corte) (Onde corte a lato singolo con modalitå di modulazione)/SSB (banda laterale superiore)/LSB (banda laterale inferiore)/AlR (banda aeronautica)/CB (banda cittadina)/VHF (banda ad altissima frequenza)/UHF (banda ad altissima frequenza)/UBD (banda definita dall'utente)/WX (banda meteo nazionale nordamericana).
Seite 67
2. Porta antenna esterna da 3,5 mm 3. Jack per cuffie da 3,5 mm 4. Foro per cordino Visualizzazione frontale: RETEKESS . Antenna telescopica a sette sezioni 2. Display LED a cifre 3. Selezione della modalitå 4. Abilitazione della sveglia /...
Seite 68
Descrizione dei simboli di visualizzazione sul displa MODUL: display di commutazione della modalitå di modulazione NFM: modalitå FM a banda stretta WFM: modalitå FM a banda larga AM: Sistema AM LSB: la banda laterale inferiore di una banda laterale singola SSB: la banda laterale superiore di una banda laterale singola STEREO: Stato di ricezione...
Seite 69
modalitå di ricezione a Onde corte AIR: modalitå di ricezione in banda aeronautica modalitå di ricezione della banda meteo VHF: Modalitå ad altissima frequenza IJHF: modalitå ultra-alta frequenza IJBD: Modalitå frequenza di ingresso personalizzata ALERT: Simb010di allarme sul display De-enfasi: 50uS / De-enfasi: 751Js:...
Seite 70
2: (POWERI Impostazioni di accensione/spegnimento/temporizzazione: 2.1. Funzione di accensione/spegnimento: Nello stato orario, premere il pulsante POWER per accendere la radio. Nello stato di accensione, premere a lungo il pulsante POWER per spegnere la radio. 2.2. Impostazioni del timer di spegnimento: Per attivare il timer di spegnimento, tenere premuto il pulsante [POWER] per 2 secondi mentre la radio é...
Seite 71
5. Funzionamento del jack per cuffie da 3,5 mm: Durante l'ascolto di un programma radiofonico, é possibile utilizzare l'altoparlante della radio stessa. E anche un auricolare con presa da 3,5 mm. (Utilizzare un auricolare da 3,5 mm per non disturbare gli alti). 6.Volume [VOL+/-I: Premendo brevemente "[VOL+] e [VOL-l"...
Seite 72
-Preme (banda], il simbolo della sveglia visualizzerå. -Preme (bandal di nuovo, il simbolo della sveglia scompare, l'ora della sveglia é stata annullata. -Premere a lungo (SET] per 2 secondi, - il numero dell'ora della sveglia "xx"lampeggia, premere brevemente [TIJNE" t , "j per impostare Cora.
Seite 73
(2)FrequenzaAM: 522-1710KHZ, o pz'onidi passo:9,0KHZ,3.0KHZ, Frequenza AM: 520-1710KHZ, opzioni di passo: 10.0KHZ, 5.0KHZ Opzioni di passo SW 5,OKHZ, I,OOKHZ, O,IOKHZ, O,02KHZ, O,OIKHZ. @Opzionidi passoAIR: 25,OKHZ, 1 2,5KHZ,8,3KHZ •5 Opzionipasso CB: 5,00KHZ,I,OOKHZ, O ,IOKHZ, O ,02KHZ, O ,OIKHZ Opzioni passo VHF/UHF & UBD: 25,0KHZ, 12,5KHZ, 7,5KHZ, 5,OKHZ, 1 ,OKHZ Una volta selezionato il valore di passo, il Sistema si porta per default sull'ultimo valore di passo selezionato.
Seite 74
13.1. Nello stato di funzionamento della radio, premere [SET] per accedere alla modalitå di impostazione, premere [MODE] per selezionare le funzioni del sottomenu corrispondente, 13.2. Nella banda delle Onde corte (SW), delle altissime frequenze (VHF) e degli aerei (AIR), in modalitå standby, premere il tasto [MODE] per cambiare le funzioni della banda...
Seite 75
522KHZ. premere brevemente [SET] per confermare. Se non si effettua alcuna operazione entro cinque secondi, viene ripristinata l'impostazione corrente. La visualizzazione di 520 indica che il valore del passo delle Onde medie I OkHZ(0 5kHZ) e Che l'intervallo di ricezione é compreso tra 520 kHz e 171 OkHZ.
Seite 76
14.24. Premere [SET] 4 volte, "De-enfasi: 50us 0 Demphasis: 75us" lampeggerå. premere brevemente [MODE] per scegliere De-enfasi: 50us 0 Demphasis: 75us; premere nuovamente SET per confermare l'operazione corrente, De-enfasi: 50us 0 De-enfasi: 75us smetteranno di lampeggiare. Se non viene eseguita alcuna operazione entro cinque...
Seite 77
Nello stato SW, Sintonizzare la radio e poi sintonizzarla, LSB o SSB entreranno automaticamente in modalitå di ricerca Se si desidera uscire dalla modalitå di ricerca SSB e LSB, premere brevemente [SET] per 4 volte, premere leggermente [MODE) per passare flash ".AM".
Seite 78
14.6. l. premere [SET]. Quando lampeggia "BW", premere brevemente [MODE) per impostare la larghezza di banda su 1,70KHz, 4,50KHz, 3,75KHZ, 2,50KHZ. 14.62. Premere due volte [SET] e l'impostazione SQ (SQ. OFF/ON.OO) lampeggia. Quindi, premere brevemente [MODE] per selezionare SQ di (SQON.01-SQ.ON,09).
Seite 79
spostare la posizione del cursore, quindi premere 0 J" per impostare gamma desiderata "top" gamma di frequenza. -premere brevemente [SET] per confermare l'impostazione. (Gamma di frequenza regolabile: 30MHZ-520MHZ) WX (banda meteorologica nordamericana): WX ha 7 frequenze fisse: 162.400MHZ, 162.4250MHZ, 162.4500MHZ, 162.4750MHZ, 162.5000MHZ, 162.5250MHZ,...
Seite 80
Dati tecnici Gamma di frequenza Sensibilitå 1.5rr,V/M AM:540-1700KHZ SW:3.200-30.OOMHZ louv CB:26.965-27.405MHZ IOdBuV -9dBuv 30.00-223.00MHZ -9dauv 144.00-148.00MHZ -9dBuv 156.025-163_275MHZ -9dBuV 430.00-520.00MHZ Q*BuV WX:162.400-162.550MHZ -9dBuV Metodo di demodulazione banda FM banda MW banda AM/SSB/LSB banda AM,'NFM CITY banda banda Ampia banda di ricezione delle frequenze HE eCC.
Seite 82
Attenzione: 1)lJn suono piü basso, una distorsione del suono e un segnale acustico indicano una batteria insufficiente. Si prega di caricare la batteria in tempo. 2)Non esercitare una pressione eccessiva o un impatto forte o violento_ 3)Non collocare rapparecchio alla luce diretta del sole, a temperature elevate o in luoghi umidi e non utilizzarlo in ambienti con temperature inferiori a -5C o superiori a +50C _ 4)Non utilizzare reagenti chimici per pulire l'involucro, in modo da...
Seite 83
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformitå.
Seite 84
Direttiva WEEE 2012/19/ELJ; il testo completo della dichiarazione di conformitå LIE é disponibile al seguente indirizzo web: w•wrvv.retekess.com. • Smaltimento II simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea, tutti...
Seite 85
Liuso di altri accessori potrebbe non garantire la conformitå con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il WARNING proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web:...
Seite 86
Gracias por comprar la radio digital de banda completa (modelo: TRII O) de Retekess. Es un producto de nivel de entrada para los amantes de la radio, y también el producto auxiliar para los amantes de la actividad a campo traviesa (recepciån de estaciones VHF/UHF).
Seite 87
Descripciön general de la radio de banda completa TRIIO: Se trata de una radio de amplia frecuencia con sintonlzac:lön digital: puede recibir FM (frecuencia (onda coda) (onda corta de un solo lad0 modo lateral lateral de frecuencia (banda de frecuencia ultra definida por el meteorologica nacional...
Seite 88
13. Se puede admitir la entrada de antena externa de 3,5 mm. 14. Se puede utilizar un altavoz externo y una salida de auriculares de 3,5 15. Altavoz incorporado y dentro del puerto de carga USB Tipo-C. 16. Bateria de litio BL5C de 1000mAh extraible para una mayor duraciön de la bateria 17.
Seite 89
Descripcién de IOSsimbolos.n&oantalla de visualizaciön läl S' läl]äl läl läl MODI_JL: Visualizaciön la conmutaciön modo modulaciön NFM: Modo FM de banda estrecha WFM: Modo FM de banda ancha Sistema LSB: banda lateral inferior de una banda lateral unica SSB: La banda superior de una banda lateral ünica STEREO:...
Seite 90
SW: Modo de recepciön de onda corta AIR: Modo de recepciön de banda de aviön WX: Modo de recepciön de la banda meteorologica VHF: Modo de muy alta frecuencia IJHF: Modo de ultra alta frecuencia LIBD: Modo de frecuencia de entrada personalizado ALERT: Simbolo visualizaciön...
Seite 91
2: (POWER) Ajustes del temporizador de encendido/apagado/sueho: 21. Funciön de encendido/apagado: En el estado de tiempo, pulse el boton POWER para encender la radio. En el estado de encendido, pulse prolongadamente el boton POWER para apagar la radio. 2.2. Ajustes del temporizador para dormir' Para activar el temporizador de reposo, mantenga pulsado el boton [POWER] durante 2s mientras la radio estå...
Seite 92
de 3.5 mm para evitar molestar a Otros)_ 6.Volumen (VOL+/-]: Presione "[VOL+] y [VOL -r, el volumen aumenta o disminuye en 1 paso en el paso minimo. Presione (VOL+I y [VOL -j para aumentar y disminuir råpidamente el volumem Rango de volumen ajustable de 00-40. 7.[MEMO Operaciön de almacenamiento/recogida manual: 7.1 Almacenamiento...
Seite 93
establecer los minutos, 8.3, Operaciån de selecciön de radio: -En el estado de trabajo de radio: Sihay una estaciönpreexistente,presione (MOME,LCDhabrå"PRE- Presione "MOME" nuevamente para cancelar la operaciön de la estaciön, en el monitor, -presione [TUNE" t , "l para aumentar o disminuir la emisora de radio -presione larga [TUNE"...
Seite 94
1 _OKHZ Una vez que se selecciona el valor del paso, el sistema se establece de forma predeterminada en el valor del paso seleccionado por ültima vez. Presione [TLJN" t para confirmar el valor de paso seleccionado_ 10.2: Eliminar estaciån En el estado de funcionamiento de la radio, presione la estaciön de almacenamiento manual anterior o presione 9.2 arriba para encontrar...
Seite 95
3.20000MHZ, 3.75000MHZ, 3 90000MHZ, 4.75000MHZ, 5.73000MHZ, 7.10000MHZ, 9.25000MHZ, 11.50000MHZ, 13 57000MHZ, 15.03000MHZ, 1748000MHZ, 18.90000MHZ, 21.45000MHZ, 25.67000MHZ. 13.22: Presione VHF (VHF) , luego presiona [MODE) cambie la banda de frecuencia del instrumento, la frecuencia es la siguiente: VHF30.OOMHZ, VHF136_OOMHZ, VHF174.OOMHZ, VHF220_OOMHZ, UHF409MHZ, UHF446.0620MHZ, UHF462.5620,...
Seite 96
en FM es de 9 kHz (0 3 kHz) y el rango de recepciån estå entre 522 kHz y 1710 kHz_ Nota: En los Estados Unidos, Canadå, México y Otrospaises de América del Norte y del Sur, los megavatios se establecen en 10 kHz (0 5 kHz). En otros paises, el valor de paso de megavatios es de 9 kHz (3 kHz).
Seite 97
14.3.1: Presione (SET], Ancho de banda "BW- parpadeando, modo corto IMODEI Establezca el ancho de banda en 3.00 kHz, 2.50 kHz, 2.00 kHz, 1.80 kHz, 1.00 kHz, 6.00 kHz y 4.00 kHz 14.3.2. Presione (SET] dos veces, "SQ_OFF.OO.ON"parpadeando_ Presione "MODE' elige (SQ_ON.OI nivel, tiene g niveles_ Luego presione SET para confirmar el nivel de SQ que necesita "Vol Q"...
Seite 98
(SQOFF.OO) y el sa se cerrarå. 14.4.3: Presione (SET] 3 veces, Ia pantalla ATT/DWLOCAL/NORMA parpadearå_ -Luego, presione brevemente (SET] para seleccionar la configuraciön ATT/DX/LOCAL/NORMAL. -Presione brevemente (SET] nuevamente, la pantalla ATTIDX/LOCAL/NOR- MAL dejarå de parpadear. (DX) o (LOCAL) saldrån si no hay ninguna operaciön dentro de Cinco segundos y el trabajo se cambiarå...
Seite 99
a la configuraciön predeterminada actual 147 Estado de LJBD(recepciön personalizada): 147.1. Pulse (SET]. Cuando "BW parpadee, presione brevemente la tecla [MODE) para configurar el ancho de banda en 1,70 KHz, 4,50 KHz, 3,75 KHz y 2,50 KHz. 14.72. Presione (SET] dos veces y SQ (SQOFF/ON.OO) parpadearå_ uego, presione brevemente [MODE] para seleccionar los niveles SQ de (SQ.
Seite 100
Acerca de la luz de fondo naranja: Para facilitar el uso por la noche o en lugares oscuros, esta radio estå especialmente equipada con luz naranja cålida. Cuando el reloj esté apagado, presione cualquier tecla para activar la pantalla LCD y la luz de fondo se encenderå...
Seite 101
Método de demodulaciån Banda FM Banda Banda AM,'SSB/LSB Banda AM/NFM CITY Banda Banda Banda ancha inclu endo Banda amateur Acceso maritimo internacional Banda amateur NOAA Tamano 111 X60X20MM Bateria litio BL5C 1000mAh 3.7v 3,7WH Altavoz 040MM Toma de auriculares Entrada estéreo de 3.5 Agujero de antena...
Seite 102
Método de demodulaciån Banda FM Banda Banda AM,'SSB/LSB Banda AM/NFM CITY Banda Banda Banda ancha inclu endo Banda amateur Acceso maritimo internacional Banda amateur Tamano 11 IX60X20MM Bateria litio BL5C IOOOmAh 3.7v 3.7WH Alta voz 040MM Toma de auriculares Stereo de 3.5 mm Agujero de antena 3.5MM Nota.
Seite 103
El conocimiento de la exposiciån se puede facilitar mediante el uso de una etiqueta de producto que dirija a los usuarios a informaciön especifica de conocimiento del usuario. Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposiciön a RF. Ademås, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye informaciön e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su...
Seite 104
EU y la Directiva ROHS 2011/65 1 EU y la Directiva WEEE 2012/19 EU; el texto completo de la declaraciön de conformidad de la IJE estå disponible en la siguiente direcciön de Intemet: wrwrw.retekess.com. •Disposiciön El simbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Uniön Europea, todos los productos...
Seite 105
RF y puede violar las regulaciones_ WARNING • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://wwwRetekess.com...
Seite 106
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: Telephone: User's Name: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replament if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer's warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: Contact the seller where you buy.
Seite 107
C € FC RoHS Henan Eshow Electronic Commerce co., Ltd Add. 7/F, Sanjiang Building, No 170 Nanyang Road. Huiji District, Zhengzhou. Henan, China Facebook: facebook.com/Retekess E-mail: IN CHINA Ww•w.retekess.com...