Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
ENGLISH
Read the installation procedures before proceeding with installation. In
particular, please carefully read the "Safety Precautions". Panasonic accepts no
responsibility for accidents or damage resulting from inappropriate installations
not shown in the Installation Instructions. Furthermore, the product warranty
does not cover malfunctions occurring due to improper mounting. Scan the
matrix two-dimensional (2D) barcode to view the manual.
FRANÇAIS
Lire les procédures d'installation avant de procéder à l'installation. Veuillez
lire en particulier et attentivement les « Consignes de sécurité ». Panasonic
n'assume aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages
pouvant se produire suite à de mauvaises installations non indiquées dans
les instructions. De plus, la garantie du produit ne couvre pas les mauvais
fonctionnements causés par un montage incorrect. Scanner le code-barres 2D
de la matrice pour voir le manuel.
ESPAÑOL
Lea los procedimientos de instalación antes de proceder a la instalación. En
particular, lea atentamente las "Precauciones de seguridad". Panasonic no
se hace responsable de los accidentes o daños que resulten de instalaciones
inapropiadas no mostradas en las Instrucciones de instalación. Además, la
garantía del producto no cubre los fallos de funcionamiento que se produzcan
debido a un montaje inadecuado. Escanee el código de barras 2D de matriz
para ver el manual.
DEUTSCH
Lesen Sie die Installationsprozeduren durch, bevor Sie die Installation vornehmen.Bitte
lesen Sie insbesondere die „Sicherheitshinweise" sorgfältig durch.Panasonic übernimmt
keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die aus unsachgemäßen Installationen,
die nicht in der Installationsanleitung gezeigt sind, resultieren.Panasonic übernimmt
keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die aus unsachgemäßen Installationen,
die nicht in der Installationsanleitung gezeigt sind, resultieren.Darüber hinaus deckt die
Produktgarantie keine Fehlfunktionen ab, die infolge nicht-ordnungsgemäßer Montage
auftreten.Scannen Sie den Matrix-2D-Barcode, um die Bedienungsanleitung einzusehen.
Installation Instructions
R32 refrigerant leakage detection sensor
Model No.
https://eu.datanavi.ac.smartcloud.panasonic.com/documents/
CZ-CGLSC1
E
3-11
F
E
12-20
D
I
TALIANO
N
21-29
P
T
30-38
P
ACXF60-41441
W1220-11121
NGLISH
RANÇAIS
SPAÑOL
EUTSCH
EDERLANDS
ORTUGUÊS
ÜRKÇE
OLSKI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic CZ-CGLSC1

  • Seite 1 FRANÇAIS SPAÑOL Lire les procédures d’installation avant de procéder à l’installation. Veuillez lire en particulier et attentivement les « Consignes de sécurité ». Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages 12-20 pouvant se produire suite à de mauvaises installations non indiquées dans EUTSCH les instructions.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    ● Wählen Sie einen Einbauort, der fest und stark genug ist, um die Sensoreinheit zu unterstützen oder zu halten, und der zur Wartung gut zugänglich ist. ● Verwenden Sie nur die von Panasonic spezifi zierten Teile als mitgeliefertes Zubehör. ● Auseinandernehmen oder Modifi zieren dieser Sensoreinheit ist unter keinen Umständen zulässig.
  • Seite 31 WARNUNG ● Reparaturen dürfen nur nach von Panasonic spezifi zierten Methoden ausgeführt werden. ● Verwenden Sie nur die von Panasonic spezifi zierten Teile, wenn Teile ersetzt werden. ● Brennerdetektoren (oder andere Detektoren mit off ener Flamme) dürfen nicht zur Suche nach Kältemittellecks benutzt werden.
  • Seite 32: Einsatz In Atmosphären, In Denen Silikongase (Siloxan, Usw.) Auftreten Können

    ACHTUNG ● Vor dem Ausführen jeglicher Elektroarbeiten muss sich die ausführende Person erden, um eine mögliche statische Aufl adung abzuleiten. ● Installieren Sie die Sensoreinheit nicht an Orten mit direktem Sonnenlicht oder mit Umgebungstemperaturen über 40 °C oder unter 0 °C. Richten Sie sich nach den technischen Daten.
  • Seite 33: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Betrieb

    Sie auch sicher, dass der Sicherungsschalter ausgestellt ist, wenn Sie Wartungsarbeiten am Klimagerät oder an der Sensoreinheit ausführen. ● Benutzen Sie keine Sprays oder Chemikalien zum Reinigen. Technische Daten Modellbezeichnung CZ-CGLSC1 Abmessungen (H x B x T) 80 mm × 120 mm × 33 mm Gewicht 0,1 kg Einsatzgrenzwerte Temperatur / 0 bis 40 °C / 20 bis 80% r.
  • Seite 34: Teile

    Teile ( ): Teileanzahl R32-Kältemittel-Leckageerkennungssensor Installationsanleitung Bedienungsanleitung Kabelbinder (Sensoreinheit)(CZ-CGLSC1) Ein Schaltkasten und die Schrauben zum Befestigen der Sensoreinheit werden nicht mitgeliefert. (vom Kunden bereitgestellt) Montagehinweise Einbauort ● Sie müssen die örtlichen, landes- und bundesweiten Vorschriften ■Montageposition für die Installation von Sensoreinheiten beachten, wenn Sie die Sensoreinheit installieren.
  • Seite 35: Montage

    Montagehinweise Anschlussplan Anschlussplan Wenn der Kältemittel-Leckagealarm Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, extern ausgegeben werden soll dass die Polarität (+/-) korrekt ist. Externe Ausgabeklemmenleiste Externes Relais Externe Ausgabeverkabelung ( vom Kunden Zentraler (vom Kunden bereitgestellt) bereitgestellt) Monitor Innengeräte R1 R2 Fernbedienungs-kabel (vom Kunden bereitgestellt) RC-Klemmenleiste...
  • Seite 36: Fernbedienungskabel Anschließen (Elektrisches Kabel)

    Bevor Sie anfangen, setzen Sie einen Schaltkasten in die Wand ein, an dem die Sensoreinheit befestigt werden kann. (Sehen Sie unter „Bedienelemente“ (S.33) nach, wenn Sie den Schaltkasten auswählen.) Sehen Sie unter „Anschlussplan“ (S.35) und „Wenn externe Ausgabe benutzt werden soll“ nach, um den Summer der Sensoreinheit zu deaktivieren oder wenn die externe Ausgabe eingebaut werden soll.
  • Seite 37: Betrieb

    Montage Anschlussspezifi kationen Sensoreinheitsseite Externe Ausrüstungsseite Bedingung Anschlussklemmenname Anschlussklemme Schaltkreisbeispiel Bedingung Alarmausgang Spule Überwachung : Kein Ausgabe Leckage : 5 V Ausgabe Relais Erde (COM) Nennwert Spulenspannung: Ausgangsstatus Ausgangsspannung : DC 5 V DC 5 V Zulässiger Ausgangsstrom: max. 50 mA 1,9 m oder weniger / 0,75 mm Betrieb Verhalten ist wie folgt, je nach Zustand der Sensoreinheit.
  • Seite 38: Selbstdiagnose-Tabelle

    Selbstdiagnose-Tabelle Die LEDs leuchten auf wie folgt entsprechend dem Zustand der Sensoreinheit. : An : Aus : Blinkt (1-Sekunden-Intervall) OPERATION ALARM Blinkt Status Lösung LED (Grün) LED (Rot) Überwachung Der Normalzustand Die Einheit bereitet sich zum Betrieb vor. Die Vorbereitung dauert 1 Minute nachdem der Strom ANgeschaltet ist.

Inhaltsverzeichnis