BeA-C0ilnagler
Tgp 102 DC
1
Abrnessunqen:
L = 338; H = 418; B = 153 mm;
2
Cewicht: 5,24 kg.
3
Zulässiger Luftdruck: 8 bar,
4
empfohlener
Betriebsdruck:
5 8 bar.
5
Luftverbrauch pro Eintreibvorgang bei ? bar: 5.381
freie Luft.
Eintreibqegenstand: BDC•EPAL-Nägel
Schaftgtårke:
mm
Länge von 55 bis 100 mm.
[71 A-bewerteter Einzelereignis•
Schalleistungspegel
L wa, Is
[8] A-bewerteterElnzelereignis•
Emission Schalldruckpegel
am Arbeitsplatz
LEAIs - 89,6dB
•Vibrationskennwert
5,35 m/s
1b Magazinart: Coil Oberlader
11 Ladekapazität:
1 Coil
12
Luftanschluß:
9 bis 10 mm Nennweite
iese
Ersatzteilliste/Servicehinweise
dem
beiliegenden
Benut2er-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
Sicherheitshinweise
unbedingt
beachten.
Beladen des Magazins
Hebel
an der Kopfstückklappe
Magazinklappe öffnen [Bild
1). Stellen Sie den
Coilführungsteller auf die erforderliche Nagellänge ein.
Ziehen Sie dazu den Coilführungsteller nach oben und
rasten ihn in der erforderlichen Position ein (Bild 2). Die
Nagelrolle so einlegen, daß der Anfang außerhalb des
Magazintopfes liegt. Den ersten Nagel zwischen die
Sperrklauenlegen (Bild 3). Danach die Magazinklappe
und die Kopfstückklappe
schließen.
Austausch
von Verschleißteilen
Achtung:
Ceråt
von
der
Pneumatik-Druckquelle
trennen,
Nagelmagazin
entleeren.
Austausch
des Treibers
Die vier Zglinderschrauben
14509779
und die Kappe komplett abheben (Bild 4). Mit dem
Ersatztreiber,
der
von
unten
in
eingeführt wird, die Kolben-Treiber-Einheit
dem Naglergehäuse
herausdrücken
komplett
austauschen.
Vor
dern
Kolben-ORing einfetten mit BeA-O-Ring•Fett 13301706
Die Befestigung der Kappe mit den 4 Zulinderschrauben
14509779 muß mit einem Drehschrauber erfolgen, bei
dem das Drehrnoment auf 14 Nm eingestellt ist.
Auswechseln
des Puffers und des Zglinders
Siehe Beschreibung "Austausch des Treibers". Treiber-
Kolbeneinheit
herausnehmen.
Dann
umdrehen
und kråftig auf eine Holzplatte schlagen.
Durch die Erschütterung lösen sich Zulinder und Puffer
und lassen
sich ieicht
dem Gehäuse
Teile ersetzen
und
leicht gefettet
13301706) ersetzen. (Abb. 8).
Auswechseln
der Ventil-a-Ringe
Siehe Beschreibunq "Austausch des Treibers".Das Ventil
herausnehrnen, defekte O-Ringe ersetzen und ieicht
gefettet
mit
BeA-O-Ring.Fett
einsetzen.
BeA coil Nailer
Type 102 DC
This Spare parts list/service
instructions
enclosed
Operators
Manual
Operating Instructions.
Before using read both and
strictly
observe
safety
instructions.
In the German section of the spare parts list the technical
data are listed under codes [ ] (also see User Manual).
Loading Ofmagazine
Depress lever on nose-housing door and open magazine
cover (fig. 1).Adjust nail plate to required nail length. Four
adjustments are possible. To adjust lift guide post until it
engages in the required position (fig. 2). Insert the nail coil
into the magazine, feed the nails forward locating the first
nail between the claws (fig. 3). Then close the magazin
door and the nose-housing door.
Service and repair
Attention!
Always disconnect
the
supply and empty
magazine before attempting ang
repalt•.
TO replace driver
blade
Take out 4 bolts 1450977g
and loosen complete cap
(fig. 4). The piston with driver blade can now be removed
bg using a spre dirver blade and pushing it from below
(fig. 6). The replace the complete piston. Before refitting
grease with BeA O-ring grease 13301706
the cap with 4 allen bolts 1450977 g a torque wrench
adjusted to 14 Nm
To replace bumper and cylinder
See instructions
"to replace driver blade", then take out
piston-driver assembly. Invert machine and tap gently on
wooden surface [fig. 8). Bg the impact, cylinder and
bumper will come out and can easily be removed from
the housing. Replace damaged parts and grease before
refitting with BeA special grease 13301706
To replace
O-rings on valve system
See instructions "to replace driver blade". Take out valve
and replace wrong O-rings. Grease O-rings with special
BeA grease 13301706.
deutsch
1
-go,9dB
bildet
mit
die
Inbetriebnahme
betätigen
und die
2
herausdrehen
den
Treiberkanal
nach oben aus
(Bild 6). Kolben
Wiedereinsetzen
den
Nagler
entnehmen.
Defekte
(BeA-O-Ring-Fett
13301705
wieder
English
and the
constitute
the
3
tool from its air
Always
fix
Cloueur pneumatique BeA type 102 DC
Cette
Nomenclature
des
piéces
instructions
de montage
et le Manuel
font partie
du Mode d'Emploi.
Avant
veuillez
les lire attentivement.
La
partie
en
langue
allemande
caractéristiques techniques avec des références [ I
(voir manuel dinstruction).
Alimentation
du chargeur
Actionner
le iouet du clapet frontal. ouvrir
boitier (fig. 1).Positionner le disque de support du rouleau
de clous å la longueur des clous å utiliser (fig. 2).
Introduire
le rouleau
de clous
dans
maniére å ce que son début Soit placé å l'extérieur
boitier. Bloquer le premier ciou entre les griffes du
dispositif d'avancement
(fig. 3). Fermer le clapet frontal
ainsi que la porte du boitier.
Remplacement
de piéces défectueuses:
Attention:
avant
toute
manipulation.
l'alimentation d'air comprimé et décharger le magasin.
Marteau
Retirer
les quatre
vis cylindriques
capuchon complet (fig. 4). Avec le marteau de rechange,
faire sortir le piston et le marteau du cloueur [fig. 6).
Remplacer piston compiet. Bien graisser avec la graisse
BeA 13301706
La fixation du capuchon avec ses 4 vis
cylindriques
14509779
doit
obligatoirement
raide d'une Clé dynamometrique.
réglée å 14 Nm.
Amortisseur
g cylindre
Suivre diabord
les instructions
sous "Marteau",
ensuite l'unité piston/marteau. Faire pivoter le cloueur et
frapper bien å plat sur une plance en bois. Suite ce choc,
le cylindre et liar-mortisseur
se retireront
corps de rappareil.
une fois les piéces défectueueses
remplacées, les graisser (graisse BeA poour joints
toriques 13301706) et les monter sur l'appareil (fig. 8).
Joints de soupape
Suivre d'abord les instructions
sous "Marteau",
sortir ia soupape. Remplacer les piéces défectueuses et
les remettre avec de la graisse BeA 13301706
Grapadora
neumåtica
BeA tipo 102 DC
Esta
Lista
de
piezas
e
mantenimiento
son
par-tes
Instrucciones
para el operario
- de las normas
trabajo.
Antes
del
utilizo
detenidarnente
dichas instrucciones
instrucciones
de seguridad.
En la pane alemana de la lista de repuestos figuran datos
técnicos bajo cifras caracteristicas
[ l. (Véase también el
manual de usuario.)
Sistema
de carga
Bajar la palanca de la tapa situada en la nari2 del Cuerpo
g abrir ia Puerta del cargador [fig. II. Ajustar el soporte de
los clavos a la altura requerida. de acuerdo con el largo
del mismo. Para conseguirlo, debe levantarse la guia
hasta
que
encaje
con
la
pcsiciOn
Coiöquese la bobina de ciavos de forma que los primeros
sobresalgan del cargador. Situe los primeros
el dentado (fig.3). Cierre entonces la Puerta del cargador
y la tapa de la nariz.
Cambio de piezas
Importante:
Desconectar
ia måquina de la alimentaciön
de aire comprimido.
Vaciar el cargador de grapas. Fije la
tapa con los 4 tornillos
cilindricos
llave dinamometrica
ajustada a 14 Nm.
Cambio de la lengüeta
Extraer los 4 tornillos 14509779
y levantar la tapa (fig.
4). Presionar con una lengüeta de recarnbio a través de
la nariz y asi se consequirå facilmente
de la måquina el piston con su lengüeta (6). Sustituir la
våivula
completa.
Engrarsar
abundantemente
grasa especial BeA 13301706
Carnbio del aro törico del pistön
Véase descripciön "cambio de la lengüeta", después se
procede a cambiar el conjunto iengüeta/piston.
dar la vueita a ia måquina
y golpear
cuerpo sobre una mesa de madera.
golpe se desprenderån
el cilindro
Cambiar las partes defectuosas
g antes de montar
nuevas engrasarlas
con grasa especial BeA 13301 ? 06
(8).
Cambio del amortiguador
g cilindro
Véase descripciön "cambio de la lengüeta".Entonces
la vuelta a la måquina g goipear suavemente el Cuerpo
sobre una mesa de madera. Por ia acciån del golpe se
desprenderån
el cilindro y el amortiguador.
partes
defectuosas
y antes
de montar
engrasarlas con grasa especial BeA 13 301706 (8)
Cambio
de los
aros
tåricos
de la valvula
Véase descripciån
"cambio de la lengüeta".
vålvula
. Conviene
cambiar
tctalmente
sometidos a un mayor desgaste y volverlos a insertar
con grasa para aros töricos 13301706
fran;ais
détachées
et
de l'utilisateur
utilisation
contient
les
la porte du
le boitier
de telle
du
débrancher
1450977
g et le
étre
effectuée
sortir
facilement
du
ensuite
espahol
instrucciones
de
junto
con
las
de
deben
leerse
y atender las
deseada
(fig.?).
clavos entre
con una
sacar dei interior
con ia
Entonces
suavemente
el
Por la acciön del
u el amortiguador.
ias
dar
Cambiar las
las
nuevas
Soltar la
los aros töricos