Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
en The original safety and operating instructions for the reciprocating
saw
pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi pila ruchoma
cs Originální manuál pro bezpečnost a obsluhu šavlové pily
hy Սաբերային սղոցի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ
հրահանգներ
lv Oriģinālā zobenzāģa drošības un darbības rokasgrāmata
lt
Originalios kardinio pjūklo saugos ir veikimo instrukcijos
de Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge 54
ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea
ferăstrăului cu sabie
sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu šabľovej píly
hu Az eredeti kézikönyv a kardfűrész biztonságáról és működéséről
bg Оригиналните инструкции за безопасност и експлоатация на
саблен трион
S R- 2 10 R X
EU-SR1123001-1123001
3
11
20
28
37
46
63
72
80
89
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für DNIPRO M SR-210 RX

  • Seite 1 en The original safety and operating instructions for the reciprocating pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi pila ruchoma cs Originální manuál pro bezpečnost a obsluhu šavlové pily hy Սաբերային սղոցի անվտանգության և շահագործման բնօրինակ հրահանգներ lv Oriģinālā zobenzāģa drošības un darbības rokasgrāmata Originalios kardinio pjūklo saugos ir veikimo instrukcijos de Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge 54 ro Instrucțiunile originale a tehnicii de siguranță și funcționarea ferăstrăului cu sabie sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu šabľovej píly hu Az eredeti kézikönyv a kardfűrész biztonságáról és működéséről bg Оригиналните инструкции за безопасност и експлоатация на саблен трион S R- 2 10 R X EU-SR1123001-1123001...
  • Seite 54 Die Original-Sicherheits- und Betriebsanleitung für die Säbelsäge INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ......55 2. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR DIE ARBEIT MIT SÄBELSÄGEN ......................57 3. SICHERHEITSSYMBOLE .....................57 4. LIEFERUNGSUMFANG ....................57 5. VORGESEHEENE VERWENDUNG UND ERSCHEINUNGSBILD DES ELEKTROWERK- ZEUGS ........................58 6. TECHNISCHE DATEN ....................58 7. ARBEITSVORBEREITUNG ..................59 8. BEDIENUNG DES ELEKTROWERKZEUGS ..............59 9. WARTUNG ....................... 60 10. LAGERUNG UND TRANSPORT .................. 60 11. ENTSORGUNG ......................61 12. MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN UND METHODEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ....
  • Seite 55: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sehr geehrter Kunde! Elektrische Sicherheit Vielen Dank, dass Sie sich für ein Elekt- – Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss rowerkzeug der Marke "DNIPRO-M" ent- in die Steckdose passen. Der Stecker schieden haben. Das Elektrowerkzeug, darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker das Sie erworben haben, vereint moder- mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Die ne Designlösungen und hohe Zuverlässig- Verwendung von unveränderten, zur...
  • Seite 56 dikamenten stehen. Selbst die kleinste achtet werden. Jede Unachtsamkeit bei Unachtsamkeit bei der Arbeit mit Elekt- der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug rowerkzeugen kann zu schweren Verlet- kann in Sekundenschnelle zu schweren zungen führen. Verletzungen führen. – Persönliche Schutzausrüstung verwen- Verwendung eines den. Tragen Sie immer eine Schutz- Elektrowerkzeugs und dessen brille. Die Verwendung von geeigneter Pflege Schutzausrüstung wie Atemschutzmas- –...
  • Seite 57: Zusätzliche Sicherheitsanforderungen Für Die Arbeit Mit Säbelsägen

    kanten neigen weniger zum Binden und 3. SICHERHEITSSYMBOLE sind leistungsfähiger. Allgemeines Warnzeichen (Ge- – Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, fahr für Personen, erläutert durch die Anbaugeräte usw. in Übereinstim- zusätzliches Zeichen oder Text) mung mit dieser Bedienungsanleitung und unter Berücksichtigung der Arbeits- Siehe Benutzerhandbuch/Bro- bedingungen und -art. Die Verwendung schüre von Elektrowerkzeugen für Aufgaben, für die sie nicht vorgesehen sind, kann Tragen Sie einen Augenschutz zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 58: Vorgeseheene Verwendung Und Erscheinungsbild Des Elektrowerkzeugs

    5. VORGESEHEENE VERWENDUNG Länge des Hubs UND ERSCHEINUNGSBILD DES Maximale Schnitttiefe für ELEKTROWERKZEUGS 210/20 Holz/Metall Schutzklasse gegen Vorgesehene Verwendung elektrischen Schlag Das Elektrowerkzeug ist für das Sägen Schutzgrad gegen Staub von Holz, Kunststoff, Metallen und Bauma- und Wasser terialien konzipiert. Es ist sowohl für das Sägen von geraden Linien als auch von Gewicht Kurven geeignet.
  • Seite 59: Arbeitsvorbereitung

    rahmens (1) und stellen Sie den Stützrah- WARNUN G! men auf die gewünschte Höhe ein. Si- Die Übertragung von Vibrationen und chern Sie den Stützrahmen, indem Sie die Emission von Geräuschen wäh- den Fixierungsknopf loslassen. rend der Benutzung des Elektrowerk- zeugs kann von den angegebenen 8. BEDIENUNG DES Werten abweichen, je nachdem, wie ELEKTROWERKZEUGS das Werkzeug benutzt wird, insbeson-...
  • Seite 60: Wartung

    Wählen Sie das geeignete Sägeblatt Warten Sie nach dem Ausschalten des (Abb. 6) Geräts, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Wählen Sie das Sägeblatt entsprechend Elektrowerkzeug abstellen. dem zu sägenden Material. Sägeblatt (1) ist zum Sägen von Metalloberflächen ge- 9. WARTUNG eignet. Sägeblatt (2) ist für das Sägen von Holzoberflächen. Sofern in diesem Handbuch nicht aus- Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt drücklich etwas anderes vorgesehen scharf und unbeschädigt ist.
  • Seite 61: Entsorgung

    verwendet wird, kann es zu Fehlfunktio- 11. ENTSORGUNG nen kommen. Entsorgen Elektrowerkzeuge Verwenden Sie für den Transport des nicht im Hausmüll! Elektrowerkzeugs die Originalverpackung oder eine andere Verpackung, die eine Außer Betrieb genommene Elektrowerk- Beschädigung des Elektrowerkzeugs und zeuge sind getrennt zu lagern und gemäß seines Zubehörs während des Transports den Umweltvorschriften zu entsorgen. verhindert. MÖGLICHE FEHLFUNKTIONEN UND METHODEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Beschreibung Mögliche Ursachen Beseitigung der Störung...
  • Seite 62: Company Service-Zentrums Dnipro M

    Informationen über den Standort von 12.04.2023 DNIPRO-M Servicezentren erhalten Sie von Ihrem Verkäufer oder einem autori- sierten Ver-treter von DNIPRO M LLC. Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., 10, Kyiv, ÜBEREINSTIMMUNGSER- 01010, Ukraine. Hergestellt in China. KLÄRUNG Importeur und autorisierter Vertreter in Typ: SÄBELSÄGE...
  • Seite 104 EU-SR1123001-1123001...

Inhaltsverzeichnis