Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHZK 600 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHZK 600 B3:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2-IN-1-STAUBSAUGER SHZK 600 B3
2-IN-1-STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
ASPIRATEUR 2 EN 1
Mode d'emploi
ASPIRAPOLVERE 2 IN 1
Istruzioni per l'uso
IAN 460378_2401
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHZK 600 B3

  • Seite 1 2-IN-1-STAUBSAUGER SHZK 600 B3 2-IN-1-STAUBSAUGER Bedienungsanleitung ASPIRATEUR 2 EN 1 Mode d’emploi ASPIRAPOLVERE 2 IN 1 Istruzioni per l’uso IAN 460378_2401...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
  • Seite 3 10 ] 11 ] 13 ] 12 ] 19 ] 18 ] 15 ] 14 ] 16 ] 20 ] 17 ] 21 ] 22 ] 23 ]...
  • Seite 4 20 ] 16 ] 17 ] 13 ] 19 ] 13 ] 14 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 5 23 ] 21 ] 22 ] 23 ]...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 7: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Wechselstrom/-spannung vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 8: Einleitung

    2-IN-1-STAUBSAUGER ˜ Teilebeschreibung (Abb . A) ˜ Einleitung Staubbehälter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Untere Abdeckung (Staubbehälter) neuen Produkts . Sie haben sich damit für Auslösetaste (Staubbehälter) ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Lufteinlasskanal Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Auslösetaste (Verlängerungsrohr) Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Dekorative Abdeckungen...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen Sicherheitshinweise mit Einschränkungen m WARNUNG! LE- MACHEN SIE SICH VOR BENS- UND UN- DER VERWENDUNG DES FALLGEFAHR FÜR PRODUKTS MIT ALLEN KLEINKINDER UND SICHERHEITSHINWEISEN UND KINDER! Lassen Sie GEBRAUCHS AN WEISUNGEN Kinder niemals unbe- VERTRAUT! WENN SIE DIESES auf sichtigt mit dem PRODUKT AN ANDERE Verpackungs material .
  • Seite 10 Bestimmungsgemäßer Bedienen Sie das Produkt   Gebrauch nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen m WARNUNG! Verletzungs- Fußboden stehen . risiko! Eine unsachgemäße m WARNUNG! Verletzungs- Verwendung kann zu Ver- risiko! Schalten Sie das letzungen führen . Verwenden Sie das Produkt ausschließlich Produkt aus und trennen Sie dieser Anleitung entsprechend .
  • Seite 11: Bedienung

    Schützen Sie die Anschluss- Ziehen Sie am Netzstecker und     leitung vor Schäden . Lassen nicht an der Anschlussleitung, Sie sie nicht über scharfe um das Produkt aus der Kanten hängen und quetschen Steckdose zu ziehen . oder biegen Sie sie nicht . Defekte Teile müssen immer  ...
  • Seite 12: Zubehör Aufsetzen

    Schützen Sie Produkt, die   Teil Einsatzbereich Anschluss leitung und den Schwer 17 ] Netz stecker vor Staub, direkter erreichbare Stellen Ecken Sonnen einstrahlung, Tropf- Fußleisten-Kanten und Spritzwasser . Lüftungsschlitze Lagern Sie das Produkt an Stühle   Polstermöbel einem kühlen, trockenen Ort, Jalousien 17 ] geschützt vor Feuchtigkeit und...
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten

    WARNUNG! Stromschlagrisiko! – Verschieben Sie die Taste des Verlängerungs rohrs  . Passen Sie die Tauchen Sie die elektrischen Teile des 14 ] Länge des Verlängerungsrohrs  Produkts nicht in Wasser oder andere 13 ] (Abb . D) . Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt –...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    8 . Setzen Sie den HEPA-Filter in den 21 ] 6 . Klopfen Sie auf den HEPA-Filter  , um ihn 21 ] Zyklon  ein . 22 ] zu entleeren . 9 . Setzen Sie die Filterabdeckung  mit dem 7 . Spülen Sie den HEPA-Filter  , den 23 ] 21 ]...
  • Seite 15: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Herstellungsfehler aufweisen, werden wir Materialien, die Sie über die örtlichen es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie Recyclingstellen entsorgen können . reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit Beachten Sie die Kennzeichnung der verlängert sich durch einen stattgegebenen Verpackungsmaterialien bei der...
  • Seite 16: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl .ch 16 DE/AT/CH...
  • Seite 38 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11959-CH Version: 08/2024 IAN 460378_2401...

Diese Anleitung auch für:

460378 2401

Inhaltsverzeichnis