Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHZK 600 B3
Seite 1
2-IN-1-STAUBSAUGER SHZK 600 B3 2-IN-1-STAUBSAUGER Bedienungsanleitung ASPIRATEUR 2 EN 1 Mode d’emploi ASPIRAPOLVERE 2 IN 1 Istruzioni per l’uso IAN 460378_2401...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung . GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Wechselstrom/-spannung vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
2-IN-1-STAUBSAUGER Teilebeschreibung (Abb . A) Einleitung Staubbehälter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Untere Abdeckung (Staubbehälter) neuen Produkts . Sie haben sich damit für Auslösetaste (Staubbehälter) ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Lufteinlasskanal Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Auslösetaste (Verlängerungsrohr) Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Dekorative Abdeckungen...
Kinder und Personen Sicherheitshinweise mit Einschränkungen m WARNUNG! LE- MACHEN SIE SICH VOR BENS- UND UN- DER VERWENDUNG DES FALLGEFAHR FÜR PRODUKTS MIT ALLEN KLEINKINDER UND SICHERHEITSHINWEISEN UND KINDER! Lassen Sie GEBRAUCHS AN WEISUNGEN Kinder niemals unbe- VERTRAUT! WENN SIE DIESES auf sichtigt mit dem PRODUKT AN ANDERE Verpackungs material .
Seite 10
Bestimmungsgemäßer Bedienen Sie das Produkt Gebrauch nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen m WARNUNG! Verletzungs- Fußboden stehen . risiko! Eine unsachgemäße m WARNUNG! Verletzungs- Verwendung kann zu Ver- risiko! Schalten Sie das letzungen führen . Verwenden Sie das Produkt ausschließlich Produkt aus und trennen Sie dieser Anleitung entsprechend .
Schützen Sie die Anschluss- Ziehen Sie am Netzstecker und leitung vor Schäden . Lassen nicht an der Anschlussleitung, Sie sie nicht über scharfe um das Produkt aus der Kanten hängen und quetschen Steckdose zu ziehen . oder biegen Sie sie nicht . Defekte Teile müssen immer ...
Schützen Sie Produkt, die Teil Einsatzbereich Anschluss leitung und den Schwer 17 ] Netz stecker vor Staub, direkter erreichbare Stellen Ecken Sonnen einstrahlung, Tropf- Fußleisten-Kanten und Spritzwasser . Lüftungsschlitze Lagern Sie das Produkt an Stühle Polstermöbel einem kühlen, trockenen Ort, Jalousien 17 ] geschützt vor Feuchtigkeit und...
WARNUNG! Stromschlagrisiko! – Verschieben Sie die Taste des Verlängerungs rohrs . Passen Sie die Tauchen Sie die elektrischen Teile des 14 ] Länge des Verlängerungsrohrs Produkts nicht in Wasser oder andere 13 ] (Abb . D) . Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt –...
8 . Setzen Sie den HEPA-Filter in den 21 ] 6 . Klopfen Sie auf den HEPA-Filter , um ihn 21 ] Zyklon ein . 22 ] zu entleeren . 9 . Setzen Sie die Filterabdeckung mit dem 7 . Spülen Sie den HEPA-Filter , den 23 ] 21 ]...
Entsorgung Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Herstellungsfehler aufweisen, werden wir Materialien, die Sie über die örtlichen es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie Recyclingstellen entsorgen können . reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit Beachten Sie die Kennzeichnung der verlängert sich durch einen stattgegebenen Verpackungsmaterialien bei der...
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl .ch 16 DE/AT/CH...
Seite 38
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11959-CH Version: 08/2024 IAN 460378_2401...