Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAMRS 1000 A1 Smart Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAMRS 1000 A1 Smart:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Mähroboter Smart / Smart Robot Lawnmower /
Tondeuse-robot Smart PAMRS 1000 A1 Smart
DE
AT
CH
Mähroboter Smart
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Tondeuse-robot Smart
Traduction des instructions d'origine
ES
Robot cortacésped Smart
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Smart robotická sekačka
Překlad originálního provozního návodu
HU
Smart robotfűnyíró
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Robotplæneklipper Smart
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 471880_2407
GB
MT
Smart Robot Lawnmower
Translation of the original instructions
NL
BE
Smart robotmaaier
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Robot tosaerba smart
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Smart robotická kosačka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Robot do koszenia trawy Smart
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAMRS 1000 A1 Smart

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Parkside App........26 Gerät aus der App entfernen..27 Einleitung..........5 Datenschutzbestimmungen..27 Bestimmungsgemäße Einstellung........27 Verwendung........5 Menüs am Display.......28 Lieferumfang/Zubehör....5 Statusmeldungen auf dem Übersicht........5 Display.........28 Funktionsbeschreibung....6 Sprache einstellen....... 32 Technische Daten......6 Datum und Uhrzeit einstellen..32 Sicherheitshinweise......7 Werkseinstellungen Bedeutung der wiederherstellen......
  • Seite 5: Einleitung

    Explosionszeichnung....471 hafte Gefahr für den Benutzer darstel- len und zu Schäden am Gerät führen. Einleitung Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an an- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf deren Menschen oder deren Eigen- Ihres neuen Mähroboters (nachfol- tum verantwortlich.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    (Abb. A) 32 Akku-Fach 1 EIN/AUS-Taste (START-Taste) 33 Akku 2 Ladestation-Taste 34 Akku-Entriegelung 3 Zurück-Taste (Abb. I) 4 Pfeil-Tasten 35 Tragegriff 5 OK-Taste Funktionsbeschreibung 6 Cover Das Gerät besitzt ein Kunststoffge- 7 Drehrad häuse mit einem Elektromotor. Das Schneidwerkzeug dreht sich parallel 8 Display zur 8-stufigen Schnittebene.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    WIFI-Frequenzbereich X 20 V TEAM ....... 2400–2483,5 MHz Das Gerät ist Teil der Serie Maximale WLAN-Sendeleistung X 20 V TEAM und kann mit Akkus der ..........19 dBm X 20 V TEAM Serie betrieben wer- Bluetooth-WIFI-Frequenzbereich den. Akkus der Serie X 20 V TEAM ....... 2400–2483,5 MHz dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden.
  • Seite 8: Bildzeichen Und Symbole

    möglicherweise ein Unfall ein. Die Spritzen Sie das Gerät niemals Folge ist möglicherweise schwere mit Wasser ab! Körperverletzung oder Tod.  VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- Gefahr! Hände und Füße fern- cherheitshinweis nicht befolgen, tritt halten ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- weise leichte oder mittelschwere Kör- Garantierter Schallleistungspe- perverletzung.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf dem Netzteil bezieht sich auf netzbetriebene Elek- trowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge Betriebsanleitung lesen (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit Achtung! a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Un- Schutzklasse II (Doppelisolie- ordnung oder unbeleuchtete Ar- rung) beitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 10 trowerkzeug erhöht das Risiko ei- sönlicher Schutzausrüstung, wie nes elektrischen Schlages. Staubmaske, rutschfeste Sicher- heitsschuhe, Schutzhelm oder Ge- d) Zweckentfremden Sie die An- hörschutz, je nach Art und Einsatz schlussleitung nicht, um das des Elektrowerkzeugs, verringert Elektrowerkzeug zu tragen, auf- das Risiko von Verletzungen.
  • Seite 11 den. Verwendung einer Staub- sind gefährlich, wenn sie von un- absaugung kann Gefährdungen erfahrenen Personen benutzt wer- durch Staub verringern. den. h) Wiegen Sie sich nicht in falscher e) Pflegen Sie das Elektrowerk- Sicherheit und setzen Sie sich zeug und Einsatzwerkzeug mit nicht über die Sicherheitsregeln Sorgfalt.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Rasenmäher

    Art von Akkus geeignet ist, besteht Temperaturbereichs. Falsches Brandgefahr, wenn es mit anderen Laden oder Laden außerhalb des Akkus verwendet wird. zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die b) Verwenden Sie nur die dafür Brandgefahr erhöhen. vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
  • Seite 13 per. Herausgeschleuderte Teile • Tragen Sie beim Betrieb des Ra- können zu Verletzungen führen. senmähers immer rutschfes- te Sicherheitsschuhe. Niemals • Kontrollieren Sie vor dem Ge- barfuß oder mit offenen Sanda- brauch des Rasenmähers im- len arbeiten. Dadurch vermindern mer, ob das Mähmesser und das Sie die Gefahr einer Fußverletzung Mähwerk nicht abgenutzt oder beim Kontakt mit dem rotierenden...
  • Seite 14: Restrisiken

    Maschine nicht mehr als absolut • Verwenden Sie ausschließlich nötig kippen und nur den von Ih- Zubehör, welches von PARKSIDE nen abgewandten Teil anheben. empfohlen wurde. Ungeeigne- • Halten Sie die Maschine an, ent- tes Zubehör kann zu elektrischem nehmen Sie den Akku/ die Akkus Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 15: Installation

    menhang mit der Bauweise und Aus- te: www.grizzlytools.de/service/ führung dieses Elektrowerkzeugs auf- maehroboter-installationsservice treten: Notwendige Werkzeuge und • Augenschäden, falls kein geeigne- Hilfsmittel ter Augenschutz getragen wird. (nicht mitgeliefert) • Gehörschäden, falls kein geeigne- • Kreuzschlitz-Schraubendreher ter Gehörschutz getragen wird. •...
  • Seite 16: Ladestation Montieren

    2. Bohren Sie die Bohrlöcher mit ei- • Fixieren Sie die Ladestation (20) nem geeigneten Bohrer. erst, wenn Sie das Begrenzungs- kabel (10) verlegt und angeschlos- 3. Drücken Sie zwei Dübel in die sen haben. Beachten Sie hierfür Bohrlöcher. Ladestation fixieren, S. 18. 4.
  • Seite 17 nem späteren Zeitpunkt noch Kor- Baum rekturen vorgenommen werden Das Gerät erkennt Bäume als nor- müssen. males Hindernis. Allerdings kann es • Das Gerät arbeitet bei einer Be- durch hervorstehende Wurzeln zu Be- grenzungskabellänge von bis zu schädigungen an der Unterseite/ den 200 m einwandfrei.
  • Seite 18: Begrenzungskabel Und Ladestation Verbinden

    • ∣≺−≻∣ 70 cm Mindestabstand zum bels (10) mithilfe einer Abisolier- Wasser zange ab. • ∣≺−≻∣ 30 cm zu einer Duschfläche/ 2. Führen Sie das an der Ladestation Wasserhahn (20) von hinten ankommende Ka- belende des Begrenzungskabels Pfad/ Straße (10) durch die Nut (29) unter der Sind Pfade und Straßen ebenerdig Bodenplatte (24) durch.
  • Seite 19: Vorbereitung

    Vorgehen (Abb. F) Notwendige Werkzeuge und Hilfs- mittel 1. Lösen Sie die Befestigungsschrau- ben (12) und den Innensechskant- • Innensechskantschlüssel schlüssel (13) aus dem Rahmen. Vorgehen (Abb. A) 2. Platzieren Sie den Schutzbügel Sie können eine Schnitthöhe zwi- (16) an der Seite der Bodenplatte schen 25-60 mm einstellen.
  • Seite 20 • Eine wesentlich verkürzte Betriebs- 5. Entnehmen Sie den Akku (33). zeit trotz Aufladung zeigt an, dass Halten Sie währendessen die Ak- der Akku verbraucht ist und ersetzt ku-Entriegelung (34) gedrückt. werden muss. Verwenden Sie nur 6. Schließen Sie das Akku-Fach (32) einen Original-Akku, den Sie über wieder und schrauben Sie die 4 den Kundendienst beziehen kön-...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    ne vorher unterbrochene Tätigkeit wieder auf. Es ist auch möglich den Akku-La- dezustand abzulesen, ohne das Display (8) zu entsperren, leichter ist es jedoch, wenn das Display (8) entsperrt ist. Inbetriebnahme  WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Setzen Sie den Akku erst dann in das Gerät, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.
  • Seite 22: Gerät Einschalten

    Bedienfeld (Abb. A) Taste Bezeichnung Zahl Funktion EIN/AUS-Taste (1) Schaltet das Gerät ein/ aus. Im Standby-Modus drücken, damit Ladestation-Taste (2) das Gerät zur Ladestation (20) zu- rückkehrt Zurück zum vorherigen Menü Zurück-Taste (3) Den nächsten Arbeitsauftrag stor- nieren Die Auswahl/den Cursor in der Me- nüoberfläche nach oben bewegen Pfeil-Taste (4) Ziffer erhöhen beim Einstellen von...
  • Seite 23: Pin Ändern

    4. Geben Sie Ihre PIN ein. 3. Drücken Sie die OK-Taste (5), um auf das Hauptmenü zu kommen. 5. Drücken Sie die OK-Taste (5), um ins Hauptmenü zu gelangen. Das 4. Wählen Sie mit den Pfeil-Tasten (4) Gerät befindet sich jetzt im Stand- „Zeitplan“...
  • Seite 24: Sekundärbereich Einstellen

    Sekundärbereich einstellen Die tatsächliche Mähzeit ist abhängig von Grasart, den Wachstumsbedin- Bei sehr verwinkelten Gärten kann gungen, der Luftfeuchtigkeit und der die Flächenleistung verbessert wer- Ebenheit des Arbeitsbereiches. den, indem Sie sekundäre Startpunk- Mähzeit (100 % Akku-Ladezustand): te festlegen. In diesem Fall können ∼...
  • Seite 25: Spotmodus/ Fixpunkt Mähen

    2. Entsperren Sie das Display (8) mit • Wenn der Ladezustand des Akkus der 4-stelligen PIN. weniger als 30 % beträgt, zeigt das Display nach 2 Sekunden „Nied- 3. Drücken Sie die OK-Taste (5), um rige Batteriespannung“ an. Laden auf das Hauptmenü zu kommen. Sie den Rasenmäher auf, bevor Sie 4.
  • Seite 26: Parkside App

    Gerät überwachen und steuern tooth®. De i ne Ge rä te . Voraussetzungen Wählen Sie das Gerät in der Liste Um das Gerät in der PARKSIDE App aus. zu finden, müssen folgende Voraus- Die Übersichtsseite des Geräts setzungen erfüllt sein: wird angezeigt.
  • Seite 27: Gerät Aus Der App Entfernen

    Ein Dialogfenster mit einer Be- schreibung für die jeweilige Ein- stellung wird angezeigt. Gerät aus der App entfernen Wenn ein Gerät aus der App entfernt wird, dann werden auch die zugehöri- gen Daten gelöscht. Deine Ge räte. 2. ⬅ὄ Streichen Sie die Karte des Geräts von rechts nach links.
  • Seite 28: Menüs Am Display

    Menüs am Display Hauptmenü 2. Menü-Ebene 3. Menü-Ebene Spotmodus Sprache Datum & Uhrzeit Regenmodus Arbeitszeit WiFi aktivieren Einstellung PIN ändern Fehlerprotokoll Information Arbeitsprotokoll Geräteinformation Werkseinstellung Versionscheck Zeitplan Sekundärbereiche Statusmeldungen auf dem Display Text im Bedienfeld Erklärung Gerät befindet sich im Standby-Modus Standby Es liegen keine Fehlermeldungen vor PIN eingeben...
  • Seite 29 Mäher gesperrt! Warte- Warten, bis der aktuell laufende Vorgang abge- zeit… schlossen ist Erneut die PIN eingeben Falscher PIN, bitte versu- Tipp: Wenn Sie mit der PARKSIDE App verbunden chen Sie es erneut. sind, können Sie dort Ihren PIN einsehen.
  • Seite 30 Text im Bedienfeld Erklärung Bitte innerhalb der Be- grenzung platzieren und Gerät innerhalb der Begrenzung platzieren und neu erneut versuchen starten Mäher außerhalb Bitte starten Sie neu, um das Firmware- Update zu starten Gerät neu starten Arbeit unterbrochen, bitte erneut versuchen Regensensor aktiviert Regensensor ist aktiviert Mäher in der Station...
  • Seite 31 Text im Bedienfeld Erklärung Ladevorgang abbrechen, Eingangsstrom prüfen Hoher Ladestrom Netzteil (14) und Ladeeinheit (21) prüfen/ austau- schen Ladevorgang abbrechen, Eingangsspannung prüfen Hohe Ladespannung Netzteil (14) und Ladeeinheit (21) prüfen/ austau- schen Hohe Temperatur Ladevorgang abbrechen Mäher angehoben Gerät wurde angehoben Mäher umgedreht Gerät aufstellen und neu starten Mäher festgefahren...
  • Seite 32: Sprache Einstellen

    Text im Bedienfeld Erklärung Motorfehler Emsensor nicht ange- schlossen Ausfall des Hallsensors Ladung abnormal Entladung abnormal Fehler beim Entladen der Batterie Inertiale Messeinheit Hersteller kontaktieren (siehe Service-Center, (IMU) Fehler S. 46) Motorfehler Motor abgeschaltet Motor Hall-Sensor Fehler Motor Überstrom Motor blockiert Motorstillstand rechts Ausfall des Regensensors Ausfall des Schleifensen-...
  • Seite 33: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Sie zurück ins Hauptmenü. Werkseinstellung löscht nicht die per- Firmware-Upgrade sönlichen Daten, die bei einer Ver- überprüfen/ durchführen bindung mit der PARKSIDE App ge- speichert wurden. Zum Löschen die- (Abb. A) ser Daten siehe Gerät aus der App 1. Öffnen Sie das Cover (6).
  • Seite 34: Arbeitshinweise

    neut eingeben zu können. Wenn mäßig, um eine gleichmäßige Ra- Sie dreimal hintereinander eine fal- senfläche zu erzielen. sche PIN eingeben, wird der Bild- • Kontrollieren Sie vor jedem Betrieb, schirm für 15 Sekunden gesperrt. ob sich auf dem Rasen (Arbeitsbe- Für jede weitere falsche PIN wird reich) Wildtiere, Steine oder sons- die Sperrzeit verdoppelt.
  • Seite 35: Arbeitszyklus Manuell Unterbrechen/ Starten

    der Akku-Ladezustand 100% be- zungskabel ab und mäht diesen trägt. Bereich. • Das Starten außerhalb der La- • Je nach Beschaffenheit des Grases destation und innerhalb des Be- (Höhe, Dicke) passt das Gerät sei- grenzungskabels, erfordert einen ne Mähgeschwindigkeit an, um ein Akku-Ladezustand von mehr als gutes Ergebnis zu gewährleisten.
  • Seite 36: Zurück Zur Ladestation

    3. Drücken Sie die OK-Taste (5). Voraussetzungen 4. Drücken Sie 1 Sekunde lang die Das Gerät fährt automatisch zur La- EIN/AUS-Taste (1), um manuelles destation zurück, wenn mind. eine Mähen zu starten. der folgenden Bedingungen erfüllt ist: • Der Akku-Ladezustand beträgt 30 Zeitplan Mähen % oder weniger.
  • Seite 37: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    Reinigung, Wartung 4. Demontieren Sie die Lüsterklem- me 17) mit dem Begrenzungskabel und Lagerung (10) von der Ladeeinheit (21). 5. Demontieren Sie die Ladeeinheit  WARNUNG! Elektrischer Schlag! (21). Schützen Sie sich bei Wartungs- und 6. Demontieren Sie die Befestigungs- Reinigungsarbeiten. Schalten Sie das schrauben (12).
  • Seite 38: Wartung

    Gerät reinigen mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Ladestation (20). Messer austauschen 2. Schalten Sie das Gerät aus (siehe Hinweise Ein- und Ausschalten, S. 33). • Ist das Messer stumpf, so kann es 3. Entnehmen Sie den Akku (33) aus von einer Fachwerkstätte nach- dem Gerät (siehe Akku einsetzen geschliffen werden.
  • Seite 39: Lagerung

    he Akku einsetzen und entnehmen, sollte während einer längeren La- S. 20). gerzeit 40-60 % betragen. 3. Lösen Sie die Blockierung. • Prüfen Sie während einer längeren Lagerungsphase etwa alle 3 Mona- 4. Setzen Sie den Akku (32) wieder te den Ladezustand des Akkus und ein und schließen Sie das Akku- laden Sie bei Bedarf nach.
  • Seite 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku einsetzen (sie- Akku (33) nicht eingesetzt he Akku einsetzen und entnehmen, S. 20) Akku laden (siehe sepa- Akku (33) entladen rate Bedienungsanleitung für Akku und Ladegerät) Wenden Sie sich an das Motor defekt Service-Center.
  • Seite 41 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Messer (19) durch Gras Gras entfernen blockiert Messer (19) rotiert nicht Messerschraube (18) lo- Messerschraube (18) fest- cker ziehen Messerschraube (18) lo- Messerschraube (18) fest- Abnorme Geräusche, cker ziehen Klappern oder Vibrationen Messer (19) beschädigt Messer (19) austauschen...
  • Seite 42 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Verlegefehler: 90° Ecken Ecken rund oder mit 45 °- können zu Signalverlust Winkel verlegen führen Kontrollieren Sie die LED- Anzeige (30) an der Lade- station (20) 1. LED blinkt grün: Be- grenzungskabel (10) be- schädigt oder falsch verbunden Begrenzungskabel (10) nicht korrekt angeschlos-...
  • Seite 43: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber Umweltschutz von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät gabemöglichkeiten direkt in den Filia- und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör len und Märkten an. Rückgabe und und Verpackung einer umweltgerech- Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
  • Seite 44: Entsorgungshinweis Für Grünschnitt

    Entsorgungshinweis für Garantiezeit und gesetzliche Grünschnitt Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Ge- Werfen Sie geschnittenes Gras nicht währleistung nicht verlängert. Dies gilt in die Mülltonne, sondern führen Sie auch für ersetzte und reparierte Teile. es der Kompostierung zu oder ver- Eventuell schon beim Kauf vorhande- teilen Sie es als Mulchschicht unter ne Schäden und Mängel müssen so-...
  • Seite 45: Reparatur-Service

    Sie über die Suchmaske nannte Service-Center telefonisch nach den Bedienungsanleitungen. oder nutzen Sie unser Kontakt- Durch Eingabe der Artikelnummer formular, das Sie auf parkside- (IAN) 471880_2407 können Sie Ihre diy.com in der Kategorie Service Bedienungsanleitung öffnen. finden. • Ein als defekt erfasstes Produkt Reparatur-Service können Sie, nach Rücksprache mit...
  • Seite 46: Service-Center

    Service-Center Service Schweiz Tel.:  0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.:  0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 471880_2407 parkside-diy.com IAN 471880_2407 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.:  0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com...
  • Seite 47: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Mähroboter Smart Modell: PAMRS 1000 A1 Seriennummer: 000001–120000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 466  ...
  • Seite 467  ...
  • Seite 468  ...
  • Seite 469 10-15 mm...
  • Seite 472 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

471880 2407

Inhaltsverzeichnis