Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de votre follow these Instructions for Use exactly may result in serious injury or death. Contact Petzl if équipement. Si vous ne suivez pas précisément cette notice technique, vous vous exposez à un you have any doubts or difficulty understanding these Instructions for Use.
Seite 5
Vorgehensweise (Wie lassen sich die Magnete aus den magnetischen Kinnbandschnallen des 3. Controllo, punti da verificare Helms entfernen?). Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una 6. Vorsichtsmaßnahmen persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre condizioni d’uso).
Seite 6
Respete los modos operativos descritos en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: controleren. Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número...
Seite 7
Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. skador eller dödsfall. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå dessa käyttöohjeita.
Seite 8
Materiały podstawowe: skorupa z poliwęglanu, skorupa wewnętrzna z polistyrenu piankowego, taśmy z poliestru. Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). ADVARSEL: 3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia Avhengig av bruksintensitet bør du vurdere å...
Seite 9
ればなりません。 zapnutí přezky. V takovém případě doporučujeme pravidelné čistění přezek, nebo vyjmutí できますが、 全ての衝撃から保護することはできません。 magnetů z přezek dle pokynů uvedených na Petzl.com How to remove the magnets from the - 取扱説明書は、 用具から取り外した後も参照できるように、 永久保存 大きな衝撃がかかった時、 ヘルメッ トは変形することにより可能な限り magnetic buckles on your helmet’s chinstrap? (Jak vyjmout magnety z magnetických přezek してください。...
Seite 10
(mint például vaspor) vonzza a mágnes, ez akadályozhatja a csat záródását. Ilyen esetben tako da sledite postopku, ki je na voljo na Petzl.com (How to remove the magnets from the javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa meg a csatot, vagy vegye ki a mágneses csatból a mágnest magnetic buckles on your helmet’s chinstrap? (Kako odstraniti magnete z magnetnih sponk na...
Seite 11
型、型号、生产商信息、序列号或独立编码,生产、购买、第 В таком случае мы советуем регулярно очищать пряжки от пыли или вынуть из них магниты, следуя инструкции, доступной на сайте Petzl.com («How to remove the 一次使用和之后每次定期检查的日期,问题、评论、检查者姓 magnets from the magnetic buckles on your helmet’s chinstrap?» / «Как вынуть магниты из...
Seite 12
있는 헤드램프 홀더. използване на средството. Ако не следвате стриктно тази инструкция, вие се излагате на риск от тежки или смъртоносни травми. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или 주요 소재: 폴리카보네이트 쉘, 확장된 폴리스티렌 라이너, затруднения да разберете нещо.
Petzl.com’u ziyaret edin. Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Kullanım Talimatlarına tam olarak uyulmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir. Kullanım Talimatlarına ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile iletişime geçin. 1. Kullanım alanı...