Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHM 300 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHM 300 D2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
12/2021
ID: SHM 300 D2_21_V1.1
IAN 379021_2110
HAND MIXER SHM 300 D2
KÉZI ROBOTGÉP
Kezelési útmutató
RUČNÍ MIXÉR
Návod k obsluze
HANDMIXER
Bedienungsanleitung
HU
SI
CZ
SK
HU
CZ
DE
CH
IAN 379021_2110
SI
ROČNI MEŠALNIK
Navodilo za uporabo
SK
RUČNÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
HU
SI
CZ
SK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHM 300 D2

  • Seite 1 HAND MIXER SHM 300 D2 HOYER Handel GmbH KÉZI ROBOTGÉP ROČNI MEŠALNIK Kühnehöfe 12 Kezelési útmutató Navodilo za uporabo 22761 Hamburg GERMANY RUČNÍ MIXÉR RUČNÝ MIXÉR Návod k obsluze Návod na obsluhu Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací...
  • Seite 2 Magyar..................2 Slovenščina................20 Česky ..................36 Slovenčina ................50 Deutsch .................. 64...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / Přehled / Prehľad / Übersicht 10/12...
  • Seite 66: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................64 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 65 3. Sicherheitshinweise ............... 65 4. Lieferumfang ................. 68 5. Inbetriebnahme ................68 6. Bedienen ..................68 Funktionen im Überblick ............... 69 Rührbesen / Knethaken einsetzen ............70 Rührbesen / Knethaken abnehmen ............70 Rühren / Kneten .................
  • Seite 67: Symbol Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- ren und Kneten von Teig, Vermischen von mixer. Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
  • Seite 68: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 69 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder! Stromschlag! Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 70: Warnung Vor Sachschäden

    GEFAHR durch drehende Außer dem Motorblock sind alle anderen Teile spülmaschinengeeignet bis 70 °C. Teile! Verwenden Sie keine scharfen oder Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in scheuernden Reinigungsmittel. die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
  • Seite 71: Funktionen Im Überblick

    Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie Ausschalter 3 auf 0 steht, bevor Sie den auch, ob das Gerät richtig zusammen- Netzstecker 8 in die Steckdose stecken. gesetzt ist. Um einen Geräteschaden zu vermei- Das Gerät ist für eine Betriebsdauer den, unterbrechen Sie den Arbeitsvor- von maximal 10 Minuten ohne Unter- gang sofort, wenn sich Knethaken 12...
  • Seite 72: Rührbesen / Knethaken Einsetzen

    6.2 Rührbesen / Knethaken 7. Reinigen einsetzen Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! 1. Bild D: Stecken Sie den Rührbesen 10 oder den Knethaken 12 mit dem Mar- kierungsring 11 in die größere Öff- GEFAHR durch Stromschlag! nung 7 am Handmixer 5. Der Handmixer 5, die Anschlussleitung 2.
  • Seite 73: Aufbewahrung

    8. Aufbewahrung 9. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- GEFAHR für Kinder! nes Problem, das Sie selbst beheben können. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 74: Rezepte

    10. Rezepte Crêpes Zutaten für ca. 6 Crêpes: Schoko-Creme 125 g Weizenmehl Für 4 Personen 50 g Zucker ½ Päckchen Vanillezucker Zutaten 1 Prise Salz 350 g Schlagsahne 200 g Bitterschokolade 200 ml fettarme Milch (> 60 % Kakaoanteil) 50 ml Wasser ½ Vanilleschote (Mark) Zubereitung: Zubereitung...
  • Seite 75: Pizzateig

    Pizzateig Zubereitung: 1. Alle Zutaten für den Teig in eine Rühr- Zutaten: schüssel geben und mit den Knetha- 250 g Weizenmehl ken 12 auf Stufe 2 - 3 verarbeiten, bis ¾ TL Salz sich größere Klümpchen gebildet ha- ½ Würfel frische Hefe ben.
  • Seite 76 Haferflocken-Kekse Joghurtdressing Zutaten für ca. 20 Stück: Zutaten: 150 g Vollkornmehl 150 g Naturjoghurt 1 TL Backpulver 3 EL Weißwein-Essig Eier 3 EL Sonnenblmenöl 1 Prise Salz 1-2 TL Senf 80 g brauner Zucker 1 Prise Salz 150 g Butter, zerlassen 1 Prise Zucker 40 g Haselnüsse, gehackt...
  • Seite 77 Vegane Kokos- Knuspercreme Himbeerschnitten Zutaten für ca. 6 Portionen: 300 ml Schlagsahne Für ca. 4 Portionen: Päckchen Sahnesteif 120 g Kokosraspeln 300 g Frischkäse 20 g Kokosöl 100 g Zucker 160 ml Kokosmilch (cremig) 1 EL Vanillezucker 100 g Himbeeren (TK) 1 EL Butter 1 EL...
  • Seite 78: Entsorgung

    Zitronen-Quark-Creme 11. Entsorgung Zutaten für ca. 4 Portionen: Dieses Produkt unterliegt der 250 g Quark europäischen Richtlinie 100 g Zucker 2012/19/EU. Das Symbol 1 EL Vanillezucker der durchgestrichenen Ab- Eier (Gr. M) falltonne auf Rädern bedeu- 2 EL Zitronensaft tet, dass das Produkt in der 2 TL Bio-Zitronenabrieb Europäischen Union einer getrennten Müll-...
  • Seite 79: Technische Daten

    12. Technische Daten Verwendete Symbole Schutzisolierung Modell: SHM 300 D2 Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Schutzklasse: sen den allgemein anerkannten Leistung: 300 W Regeln der Technik genügen und Max. Dauer- gehen mit dem Produktsicher-...
  • Seite 80: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- HOYER Handel GmbH richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Die Garantieleistung gilt für Material- oder rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 81: Service-Center

    • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 5435 111 Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- (kostenfrei) legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- E-Mail: hoyer@lidl.de in der Mangel besteht und wann er...

Diese Anleitung auch für:

379021 2110

Inhaltsverzeichnis