Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHMD 350 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHMD 350 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHMD 350 B1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 English ................... 14 Français ................. 26 Nederlands ................38 Polski ..................50 esky ..................62 Sloven ina ................72...
  • Seite 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegl d / P ehled / Preh ad 10/12...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Inbetriebnahme ................6 6. Bedienen ..................6 Rührbesen/Knethaken einsetzen ............. 7 Rührbesen/Knethaken abnehmen ............7 Rühren/Kneten ..................7 7. Reinigen ..................8 8.
  • Seite 5: Symbol Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- ren und Kneten von Teig, Vermischen von mixer. Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 8: Warnung Vor Sachschäden

    4. Lieferumfang Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ Ausschalter auf 0 steht, bevor Sie den 1 Handmixer 5 Netzstecker in die Steckdose stecken. 1 Paar Rührbesen 10 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 1 Paar Knethaken 12 Sie den Netzstecker aus der Steckdose, 1 Bedienungsanleitung bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
  • Seite 9: Einsatzbereich

    oder Rührbesen 10 nicht oder nur 6.3 Rühren/Kneten schwer drehen. Ziehen Sie den Netzste- 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- cker 8 und überprüfen Sie, ob sich ein schalter 3 auf 0 steht. Hindernis im Behälter befindet oder ob 2.
  • Seite 10: Reinigen

    7. Reinigen 8. Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der GEFAHR durch Stromschlag! Reichweite von Kindern auf. Der Handmixer 5, die Anschlusslei- tung 8 und der Netzstecker 8 dürfen GEFAHR! nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz-...
  • Seite 11: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Schoko-Creme funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Für 4 Personen Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. Zutaten • 350 g Schlagsahne •...
  • Seite 12: Entsorgung

    11. Entsorgung 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SHMD 350 B1 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 Hz 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall- Schutzklasse: tonne auf Rädern bedeutet, Leistung: 350 W dass das Produkt in der Euro- Max.
  • Seite 13: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 14: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 16: Overview

    Contents 1. Overview ..................14 2. Intended purpose ................15 3. Safety instructions ................. 15 4. Items supplied ................18 5. How to use ..................18 6. Operation ..................18 Inserting beaters/dough hooks ............. 19 Remove beater/dough hook..............19 Mixing/kneading................19 7.
  • Seite 17: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hand mixer is exclusively intended for Congratulations on your new hand mixer. stirring and kneading dough, mixing of liq- uids and whipping cream. For a safe handling of the device and in or- The device is designed for private, domestic der to get to know the entire scope of fea- use.
  • Seite 18: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-...
  • Seite 19: Danger For Children

    the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be eas- DANGER for children ily accessible after the device is Children must not play with packing ma- plugged in. terial. Do not allow children to play with Ensure that the power cable cannot be plastic bags.
  • Seite 20: Items Supplied

    5. How to use WARNING! Risk of material damage • Remove all packing material. In order to prevent damage to the de- • Check to ensure that all parts are pres- vice, interrupt the operation immediate- ent and undamaged. ly if the dough hooks or the beaters are •...
  • Seite 21: Application Area

    After this, the device must remain Level Operation switched off until it has cooled down to - At the beginning of the mix- room temperature. ing process 1 - 2 - Mixing of flour, sugar or oth- Application area er dry ingredients Figure A: the beaters 10 are ideal, for - Stirring butter and sugar instance, for whipping cream and egg...
  • Seite 22: Cleaning

    7. Cleaning 8. Storage Clean the device prior to its first use! DANGER! Risk of electric DANGER for children! shock! Keep the device out of the reach of chil- The hand mixer 5, the power cable 8 dren. and the mains plug 8 must not be im- mersed in water or any other liquids.
  • Seite 23: Troubleshooting

    9. Troubleshooting 10. Recipes If your device fails to function as required, Chocolate cream please try this checklist first. Perhaps there is For 4 people only a minor problem, and you can solve it yourself. Ingredients • 350 g whipped cream DANGER! Risk of electric •...
  • Seite 24: Disposal

    11. Disposal 12. Technical specifications This product is subject to the provisions of European Direc- Model: SHMD 350 B1 tive 2012/19/EC. The sym- Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50 Hz bol showing a wheelie bin crossed through indicates...
  • Seite 25: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    13. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 26: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 315279 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 28: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............26 2. Utilisation conforme ..............27 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Mise en service ................30 6. Utilisation ..................30 Insérer les fouets/crochets pétrisseurs ..........31 Retirer les fouets/crochets pétrisseurs ..........31 Remuer/malaxer ................31 7.
  • Seite 29: Symbole Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Ce batteur est exclusivement destiné à re- muer et à malaxer la pâte, à mélanger les li- Nous vous félicitons de l'achat de votre nou- quides et à fouetter la crème. veau batteur.
  • Seite 30: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 31: Danger Pour Les Enfants

    DANGER ! Risque DANGER pour les enfants d'électrocution Le matériel d'emballage n'est pas un Ne branchez la fiche secteur sur une jouet. Les enfants ne doivent pas jouer prise de courant que si l'appareil est avec les sachets en plastique. Ceux-ci complètement assemblé.
  • Seite 32: Dommages Matériels

    DANGER du fait de pièces Tenez toujours l'appareil par sa poi- gnée et ne le tenez jamais par les outils. en rotation Utilisez uniquement les accessoires d'ori- N'approchez pas de cuiller ou d'objets gine. similaires des pièces en rotation. Veillez Hormis le bloc moteur, tous les autres élé- à...
  • Seite 33: Domaine D'utilisation

    AVERTISSEMENT ! 2. L'autre fouet 10 ou crochet pétris- Ne mettez l'appareil en marche qu'une seur 12 doit être mis dans la petite ou- fois les crochets pétrisseurs 12 et les verture 7. Les deux fouets/ fouets 10 correctement montés et bien crochets pétrisseurs doivent être ferme- fixés.
  • Seite 34: Nettoyage

    lez à ce qu'aucune humidité ne pénètre REMARQUE : la durée maximale de fonc- à l'intérieur de l'appareil et à ce que le tionnement sans interruption est de 10 mi- bloc moteur soit complètement sec avant la prochaine utilisation. nutes. 3.
  • Seite 35: Dépannage

    9. Dépannage Cause possible/ Problème solution Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Les fouets 10/ Est-ce que l'interrupteur tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- crochets pétris- Marche/Arrêt 3 se être seulement d'un problème mineur que seurs 12 ne trouve sur 0 ?
  • Seite 36: Mise Au Rebut

    11. Mise au rebut Mayonnaise Ingrédients Ce produit est soumis aux • 200 ml d'huile végétale neutre, exigences de la directive comme par ex. de l'huile de colza 2012/19/UE. Le symbole • 1 œuf (avec le blanc et le jaune) de la poubelle sur roues bar- •...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SHMD 350 B1 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 – 240 V ~ 50 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 38 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 39: Centre De Service

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Seite 40: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................38 2. Correct gebruik ................39 3. Veiligheidsinstructies ..............39 4. Leveringsomvang ................42 5. Ingebruikname ................42 6. Bedienen ..................42 Gardes/kneedhaken plaatsen ............43 Gardes/kneedhaken eruit halen ............43 Roeren/kneden................43 7. Schoonmaken ................44 8. Opbergen ..................44 9. Problemen oplossen ..............45 10.
  • Seite 41: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De handmixer is uitsluitend voorzien voor het roeren en kneden van deeg, mengen Wij feliciteren u met uw nieuwe handmixer. van vloeistoffen en kloppen van room. Het apparaat is ontworpen voor particuliere Om het apparaat veilig te gebruiken en om huishoudens.
  • Seite 42 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met be- trekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben...
  • Seite 43 GEVAAR door een GEVAAR voor kinderen elektrische schok Verpakkingsmateriaal is geen kinder- Steek de stekker pas in een stopcontact, speelgoed. Kinderen mogen niet met de wanneer het apparaat volledig gemon- plastic zakken spelen. Er bestaat verstik- teerd is. kingsgevaar. Sluit de stekker alleen aan op een op de Let erop, dat kinderen het apparaat niet juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk aan het aansluitsnoer van het werkvlak...
  • Seite 44: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang Let er altijd op dat de in-/uitschakel- knop op 0 staat voordat u de stekker in 1 handmixer 5 het stopcontact steekt. 1 paar gardes 10 Schakel het apparaat uit en trek de stek- 1 paar kneedhaken 12 ker uit het stopcontact voordat u accessoi- 1 gebruikershandleiding res of extra onderdelen wisselt die tijdens...
  • Seite 45: Gardes/Kneedhaken Plaatsen

    of gardes 10 niet of maar moeilijk 6.3 Roeren/kneden ronddraaien. Trek de stekker 8 uit het 1. Zorg ervoor dat de in-/uitschakel- apparaat en controleer of zich een ob- knop 3 op 0 staat. stakel in de kom bevindt of dat het 2.
  • Seite 46: Schoonmaken

    7. Schoonmaken 8. Opbergen Maak het apparaat schoon alvorens het voor de eerste keer te gebrui- ken! GEVAAR voor kinderen! Bewaar het apparaat buiten bereik van GEVAAR door een kinderen. elektrische schok! De handmixer 5, het aansluitsnoer 8 en GEVAAR! de stekker 8 mogen niet in water of an- Om ongelukken te voorkomen, mag de dere vloeistoffen worden gedompeld.
  • Seite 47: Problemen Oplossen

    9. Problemen oplossen 10. Recepten Wanneer uw apparaat een keer niet functio- Chocoladecrème neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze Voor 4 personen checklist. Misschien is het een klein probleem dat u zelf kunt oplossen. Ingrediënten • 350 g slagroom GEVAAR door een •...
  • Seite 48: Weggooien

    11. Weggooien 12. Technische gegevens Dit product valt onder de Euro- Model: SHMD 350 B1 pese richtlijn 2012/19/EU. Netspanning: 220 – 240 V ~ 50 Hz Het symbool van de doorge- Beschermings- streepte afvalton op wieltjes klasse: betekent dat het product in...
  • Seite 49: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 50: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Seite 52: Spis Tre Ci 1. Przegl D

    Spis tre ci 1. Przegl d..................50 2. U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.......... 51 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............51 4. Zakres dostawy ................54 5. Uruchomienie ................. 54 6. Obs uga ..................55 Sposób u ycia trzepaczek/haków do zagniatania ........55 Wyjmowanie trzepaczek/haków do zagniatania ........
  • Seite 53: U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Serdecznie dzi kujemy 2. U ytkowanie zgodne za zaufanie! z przeznaczeniem Mikser r czny przeznaczony jest wy cznie Gratulujemy Pa stwu zakupu nowego mik- do mieszania i ugniatania ciasta, mieszania sera r cznego. cieczy oraz ubijania mietany. Urz dzenie jest przeznaczone do u ytku Aby móc bezpiecznie korzysta z urz dze- domowego.
  • Seite 54 Wskazówki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania Zabrania si obs ugi urz dzenia przez dzieci. Dzieci nie mog bawi si urz dzeniem. Dzieci nale y trzyma z dala od urz dzenia oraz jego przewodu za- silaj cego. Urz dzenie mo e by u ywane przez osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej, sensorycznej lub umys owej b d przez oso- by nieposiadaj ce wystarczaj cego do wiadczenia lub wiedzy, je eli s nadzorowane przez inne osoby lub zostan poinstruowa-...
  • Seite 55 NIEBEZPIECZE STWO dla NIEBEZPIECZE STWO dzieci pora enia pr dem Materia opakowania nie jest zabawk elektrycznym dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si Wtyczk sieciow wolno w cza do workami z tworzywa sztucznego. Istnie- gniazdka dopiero po ca kowitym zmon- je niebezpiecze stwo uduszenia.
  • Seite 56: Zakres Dostawy

    NIEBEZPIECZE STWO ze kuchennych) lub w pobli u róde cie- p a i otwartego ognia. strony obracaj cych si Urz dzenia nie nale y u ywa w przy- padku gotuj cych si p ynów lub pod- Nie wk ada y ek ani podobnych czas gotowania.
  • Seite 57: Obs Uga

    6. Obs uga Zastosowanie Rys. A: Trzepaczki 10 przeznaczone s np. do ubijania mietany i bia ka, do mie- NIEBEZPIECZE STWO ze stro- szania sosów, budyniu w proszku oraz ny obracaj cych si cz rzadkiego ciasta. Wtyczk sieciow 8 wolno w czy do Rys.
  • Seite 58: Czyszczenie

    7. Czyszczenie 4. W czy urz dzenie w cznikiem/wy- cznikiem 3 na stopie 1 i nast pnie Oczy ci urz dzenie przed pierw- ustawi dan pr dko w zale no ci szym u yciem! od struktury mieszanej potrawy, np.: NIEBEZPIECZE STWO pora- Stopie Czynno enia pr dem elektrycznym!
  • Seite 59: Przechowywanie

    8. Przechowywanie 9. Rozwi zywanie problemów NIEBEZPIECZE STWO — za- Je eli urz dzenie nie b dzie prawid owo gro enie dla dzieci! dzia a , nale y sprawdzi poni sz list . Urz dzenie nale y przechowywa Mo e okaza si , e przyczyn jest niewiel- poza zasi giem dzieci.
  • Seite 60: Przepisy

    Przygotowanie Mo liwe przyczyny/ Usterka 1. Do pojemnika-miarki wbi jajko i doda dzia ania sok z cytryny, trzepaczk 10 umie ci Nie mo na wy- Czy w cznik/wy cz- pionowo w pojemniku i w czy przy- rzuci trzepa- nik 3 jest ustawiony w cisk Turbo 2.
  • Seite 61: Dane Techniczne

    12. Dane techniczne 13. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH Model: SHMD 350 B1 Drogi Kliencie, Napi cie sieciowe: 220 – 240 V ~ 50 Hz Na niniejsze urz dzenie jest udzielana 3 -let- Klasa ochronno ci: II nia gwarancja obowi zuj ca od dnia jego...
  • Seite 62: Zakres Gwarancji

    Zakres gwarancji • Numery artyku ów znajduj si na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- Urz dzenie wyprodukowano zgodnie suro- nych oznaczeniach, na stronie wymi przepisami dotycz cymi jako ci i do- tytu owej instrukcji (na dole po lewej) k adnie skontrolowano przed opuszczeniem lub na naklejce z ty u lub na spodzie zak adu produkcyjnego.
  • Seite 64: P Ehled

    Obsah 1. P ehled ..................62 2. Použití k ur enému ú elu ............... 63 3. Bezpe nostní pokyny ..............63 4. Rozsah dodávky ................66 5. Uvedení do provozu ..............66 6. Obsluha ..................66 Nasazení šlehacích metel/hn tacích hák ..........
  • Seite 65: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Ru ní mixér je ur en výhradn ke šlehání a Gratulujeme vám k vašemu novému ru nímu hn tení t sta, míchání tekutin a šlehání šle- mixéru.
  • Seite 66 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti. D ti si s p ístrojem nesmí hrát. P ístroj a jeho napájecí vedení uchovávejte mimo dosah d tí. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzoric- kými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 67 Dbejte na to, aby se napájecí vedení nemohlo poškodit na ostrých hranách NEBEZPE Í pro d ti nebo horkých místech. Napájecí vedení Obalový materiál není hra ka pro d ti. neomotávejte kolem p ístroje. D ti si nesmí hrát s plastovými sá ky. P ístroj není...
  • Seite 68: Rozsah Dodávky

    6. Obsluha Dbejte na to, aby byly ventila ní otvory p ístroje stále volné. Nebezpe í p eh á- tí! NEBEZPE Í kv li otá ejícím se P edtím než vytáhnete sí ovou zástr ku, díl m! p ístroj vypn te. Sí...
  • Seite 69: Nasazení Šlehacích Metel/Hn Tacích Hák

    6.1 Nasazení šlehacích UPOZORN NÍ: Maximální doba provozu metel/hn tacích hák bez p erušení iní 10 minut. 1. Obrázek D: Zasu te míchací met- lu 10 nebo hn tací hák 12 ozna ují- 5. Obrázek C: P i krátkých pauzách po- cím kroužkem 11 do v tšího otvoru stavte vypnutý...
  • Seite 70: Uschování

    ešení problém 4. Všechny díly nechejte úpln vyschnout p edtím, než je sklidíte nebo budete Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- op t používat. davk , projd te si, prosím, nejd íve tento kon- trolní seznam. Možná se jedná o nepatrný Tipy na išt ní...
  • Seite 71: Recepty

    10. Recepty 11. Likvidace Tento výrobek podléhá evrop- okoládový krém ské sm rnici 2012/19/EU. pro 4 osoby Symbol p eškrtnuté popelni- ce na kole kách znamená, P ísady že výrobek musí být v Evrop- • 350 g šleha ky ské unii zavezen na místo •...
  • Seite 72: Technické Parametry

    12. Technické parametry 13. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SHMD 350 B1 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 220 – 240 V ~ 50 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: od data nákupu.
  • Seite 73 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Seite 74: Preh Ad

    Obsah 1. Preh ad ..................72 2. Použitie pod a ur enia ..............73 3. Bezpe nostné pokyny ..............73 4. Obsah balenia ................76 5. Uvedenie do prevádzky..............76 6. Obsluha ..................76 Nasadenie š ahacích metli iek/hnetacích hákov........77 Od atie š...
  • Seite 75: Použitie Pod A Ur Enia

    akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Ru ný mixér je ur ený výhradne na mieša- Gratulujeme vám k novému ru nému mixéru. nie a hnietenie cesta, miešanie tekutín a š a- hanie šlaha ky. Pre bezpe né zaobchádzanie s prístrojom a Prístroj je koncipovaný...
  • Seite 76 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj nesmú používa deti. Deti sa nesmú hra s prístrojom. Prístroj a pripojovací kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Tento prístroj môžu používa osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 77 Zástr ku pripájajte len do riadne nain- štalovanej, ahko prístupnej zásuvky, NEBEZPE ENSTVO pre deti ktorej napätie zodpovedá údajom na ty- Obalový materiál nie je hra ka. Deti sa povom štítku. Zásuvka musí by aj po nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí pripojení...
  • Seite 78: Obsah Balenia

    5. Uvedenie do VÝSTRAHA pred vecnými škodami prevádzky Ke sa hnetacie háky alebo š ahacie • Odstrá te všetok obalový materiál. metli ky neotá ajú alebo sa otá ajú len • Skontrolujte, i máte všetky diely a i ažko, ihne prerušte mixovanie, aby nie sú...
  • Seite 79: Oblas Použitia

    Prístroj je dimenzovaný na maximálne 6.3 Miešanie/š ahanie/ 10 minút neprerušovanej prevádzky. hnietenie Následne sa prístroj musí vypnú , kým 1. Zabezpe te, aby bolo tla idlo zapína- nedosiahne izbovú teplotu. nia/vypínania 3 v polohe 0. 2. Zasu te sie ovú zástr ku 8 do zásuvky. Oblas použitia 3.
  • Seite 80: Istenie

    istenie 8. Uschovanie Pred prvým použitím prístroj o istite! NEBEZPE ENSTVO zásahu NEBEZPE ENSTVO pre deti! elektrickým prúdom! Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. Ru ný mixér 5, pripojovací kábel 8 a zástr ka 8 sa nesmú ponára do vody NEBEZPE ENSTVO! ani do iných kvapalín.
  • Seite 81: Riešenie Problémov

    9. Riešenie problémov 10. Recepty Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- okoládový krém gova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kon- Pre 4 osoby trolného zoznamu. Možno ide len o malý problém, ktorý budete vedie odstráni aj vy. Prísady •...
  • Seite 82: Likvidácia

    11. Likvidácia 12. Technické údaje Tento produkt podlieha európ- Model: SHMD 350 B1 skej smernici 2012/19/EÚ. Sie ové napätie: 220 – 240 V ~ 50 Hz Symbol pre iarknutého smet- Trieda ochrany: ného koša na kolesách zna- mená, že produkt musí by Výkon:...
  • Seite 83: Záruka Spolo Nosti Hoyer Handel Gmbh

    13. Záruka spolo nosti Záruka sa nevz ahuje na namáhané diely, ktoré sú vystavené normálne- HOYER Handel GmbH mu opotrebeniu, na poškodenia Vážená zákazní ka, vážený zákazník, krehkých dielov, napr. spína ov, ba- na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky térií, osvet ovacích prostriedkov ale- od dátumu kúpy.
  • Seite 84: Servisné Stredisko

    Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnu túto a mnohé al- šie príru ky, videá k výrobkom a softvér. Servisné stredisko Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 315279 Dodávate Majte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené...

Diese Anleitung auch für:

Shm 300 d2

Inhaltsverzeichnis