Seite 1
HANDMIXER SHM 300 D2 HAND MIXER SHM 300 D2 BATTEUR SHM 300 D2 Bedienungsanleitung Operating instructions HANDMIXER HAND MIXER Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing BATTEUR HANDMIXER For EU market: Imported for GB market by: HOYER Handel GmbH Lidl Great Britain Ltd Instrukcja obs ugi Návod k obsluze...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ................... 16 Français ................. 30 Nederlands ................48 Polski ..................62 Česky ..................76 Slovenčina ................88 Español................100 Dansk .................. 114...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt 10/12...
Seite 5
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- ren und Kneten von Teig, Vermischen von mixer. Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
Seite 6
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
GEFAHR durch GEFAHR für Kinder! Stromschlag! Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
Seite 8
GEFAHR durch drehende Außer dem Motorblock sind alle anderen Teile spülmaschinengeeignet bis 70 °C. Teile! Verwenden Sie keine scharfen oder Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in scheuernden Reinigungsmittel. die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
Seite 9
Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ die Speise zu zäh ist. Überprüfen Sie Ausschalter 3 auf 0 steht, bevor Sie den auch, ob das Gerät richtig zusammen- Netzstecker 8 in die Steckdose stecken. gesetzt ist. Um einen Geräteschaden zu vermei- Das Gerät ist für eine Betriebsdauer den, unterbrechen Sie den Arbeitsvor- von maximal 10 Minuten ohne Unter- gang sofort, wenn sich Knethaken 12...
Seite 10
6.2 Rührbesen / Knethaken 7. Reinigen einsetzen Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! 1. Bild D: Stecken Sie den Rührbesen 10 oder den Knethaken 12 mit dem Mar- kierungsring 11 in die größere Öff- GEFAHR durch Stromschlag! nung 7 am Handmixer 5. Der Handmixer 5, die Anschlussleitung 2.
Seite 11
8. Aufbewahrung 9. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- GEFAHR für Kinder! nes Problem, das Sie selbst beheben können. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 12
10. Rezepte Crêpes Zutaten für ca. 6 Crêpes: Schoko-Creme 125 g Weizenmehl Für 4 Personen 50 g Zucker ½ Päckchen Vanillezucker Zutaten 1 Prise Salz 350 g Schlagsahne 200 g Bitterschokolade 200 ml fettarme Milch (> 60 % Kakaoanteil) 50 ml Wasser ½ Vanilleschote (Mark) Zubereitung: Zubereitung...
Seite 13
Pizzateig Zubereitung: 1. Alle Zutaten für den Teig in eine Rühr- Zutaten: schüssel geben und mit den Knetha- 250 g Weizenmehl ken 12 auf Stufe 2 - 3 verarbeiten, bis ¾ TL Salz sich größere Klümpchen gebildet ha- ½ Würfel frische Hefe ben.
Seite 14
11. Entsorgung 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SHM 300 D2 europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- Leistung: 300 W tet, dass das Produkt in der Max.
Seite 15
13. Garantie der Verwendete Symbole HOYER Handel GmbH Schutzisolierung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln sen den allgemein anerkannten dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- Regeln der Technik genügen und käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Seite 16
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Seite 17
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 374144_2104 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.