Herunterladen Diese Seite drucken

DETOMASO BLUE EXPLORER AUTOMATIC Kurzanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BL UE E X P L ORER
AU T OM AT IC
L I V E T HE MOMEN T UM
Stundenzeiger
Sekundenzeiger
PFLEGEHINWEISE
Deine Uhr soll dir viel Freude bereiten und
dich lange begleiten. Schütze deine Uhr vor
Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze und
Chemikalien sowie vor mechanischem Abrieb.
Mit einer Wasserdichtigkeit von 5 ATM hält sie
Wasserspritzer aus und du brauchst sie beim
Händewaschen nicht abnehmen. Versuche
aber dennoch sie selten Wasser auszusetzen,
auch dem Armband zuliebe. Beim Tragen sollte
die Krone immer in eingedrückter Position sein.
Solltest du Kondenswasser unter dem Glas
sehen, muss die Uhr unverzüglich in unsere
Uhrmacherwerkstatt gesendet oder ins Fach-
geschäft gebracht werden, damit die Feuchtig-
keit keinen Schaden anrichtet.
Eine geringe Gangabweichung für Automatik-
uhren ist normal. Nach 5 bis 7 Jahren kann es
jedoch sein, dass das Uhrwerk an Präzision
verliert und zur Revision muss. Die Revision
kann in unserer Uhrenwerkstatt durchgeführt
werden (Kontakt: service@detomaso-watches.
com) oder aber in einem Fachgeschäft.
GRATULATION ZUM ERWERB DEINER
DETOMASO UHR!
Du bist jetzt Eigentümer eines Zeitgebers,
der sich durch hervorragende Qualität, hohe
Präzision und außergewöhnliches Design
auszeichnet. DETOMASO Uhren setzen ein
Statement dafür, sein eigenes Tempo zu
finden und sich von den Zwängen der Zeit
freizumachen. Eben LIVE THE MOMENTUM.
Damit wir gewährleisten können, dass deine
neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert,
lies bitte sorgfältig die folgende Bedienungs-
anleitung. So erinnert dich deine DETOMASO
Uhr stets daran, deinen ganz eigenen Takt zu
finden: LIVE THE MOMENTUM.
AUFZIEHEN DER UHR
Deine neue Automatikuhr hat einen manuellen
Aufzugsmechanismus. Beim Tragen der Uhr
wird die Aufzugsfeder durch die Armbewegung
automatisch aufgezogen.
Die Gangreserve beträgt 40 Stunden. So
lange läuft deine Uhr, wenn sie liegt und nicht
getragen wird.
Du kannst deine Uhr auch per Hand aufziehen.
Die Krone bleibt hierfür in Normalposition.
Drehe die Krone langsam im Uhrzeigersinn. So
lässt sich die Uhr vollständig aufziehen. Die
Feder wird durch weiteres Drehen der Krone
nicht beschädigt.
Drehe die Krone von Zeit zu Zeit auch bei regel-
mäßigem Tragen, um Korrosion zu vermeiden.
MATERIALIEN
Erst das Zusammenspiel von mutigen
Ideengebern, erstklassigen Uhrmachern und
ambitionierten Designern haben aus der Idee
hinter DETOMASO Präzisionsarbeit werden
lassen. Und diese Ambitionen spiegeln sich
auch in den ausgesuchten Materialien wider.
DETOMASO verwendet nur beste Komponen-
ten für die BLUE EXPLORER AUTOMATIC:
Automatikuhrwerk des japanischen Tradi-
tionsherstellers Seiko Kaliber NH35
Gehäusematerial aus antiallergenem 316L
Chirurgenstahl
Doppelt gewölbtes Saphirglas mit Anti-
Reflex-Beschichtung
5 ATM Wasserdichtigkeit nach DIN 8310
Minutenzeiger
Krone
Normalposition
Krone 2. Position
Krone 1. Position
Datumsanzeige
EINSTELLUNG DES DATUMS UND DER UHRZEIT
Achte darauf, dass deine Uhr läuft. Wenn
nicht, ziehe sie wie oben beschrieben auf.
Ziehe die Krone heraus, in die 1. Position.
Drehe die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um
das Datum vom Vortag einzustellen. Durch
Einstellen der Uhrzeit wird dann das richtige
angezeigt. Das Datum sollte nicht zwischen
21 und 3 Uhr gestellt werden, da das Datum
ansonsten nicht einwandfrei weiterrückt.
Bitte beachte, dass das Datum am ersten
Tag nach Monaten mit weniger als 31 Tagen
einzustellen ist.
Ziehe dann die Krone weiter heraus, in die
2. Position, und stelle die Uhrzeit bzw. das
heutige Datum ein.
Drücke anschließend die Krone wieder in die
Normalposition.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DETOMASO BLUE EXPLORER AUTOMATIC

  • Seite 1 Zwängen der Zeit DETOMASO verwendet nur beste Komponen- freizumachen. Eben LIVE THE MOMENTUM. ten für die BLUE EXPLORER AUTOMATIC: Damit wir gewährleisten können, dass deine Automatikuhrwerk des japanischen Tradi- neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert, tionsherstellers Seiko Kaliber NH35 lies bitte sorgfältig die folgende Bedienungs-...
  • Seite 2 Seiko Caliber NH35 while wearing it. carefully. Your DETOMASO watch is a conti- nuous reminder that you create your own Case material made of hypoallergenic 316L If you notice condensation under the glass, path in life –...
  • Seite 3 DETOMASO CUSTOMER SERVICE: RECYCLING & ENTSORGUNG service@detomaso-watches.com Gebrauchte Elektrogeräte sowie Batterien dürfen nicht im privaten Hausmüll entsorgt werden, Clients from the US please contact: sondern müssen an befugten Sammelstellen service@detomasowatches.com abgegeben werden. So sorgst du für die umwelt- gerechte Entsorgung und Wiederverwendung der Einzelteile.