5.2 Typenschild ..............23 6 Reinigung und Pflege ........24 6.1 Sicherheitshinweise ............24 6.2 Reinigung ............... 24 6.3 Bewegen Ihres Gerätes..........25 7 Störungsbehebung ..........25 7.1 Sicherheitshinweise ............25 7.2 Störungsursachen und -behebung ......25 caso Wine Master...
Seite 4
15 Operation and Handing ........44 15.1 Operating elements and displays ........ 44 15.2 Rating plate ..............44 16 Cleaning and Maintenance ........ 45 16.1 Safety information ............45 16.2 Cleaning ................. 45 16.3 Moving the appliance ............ 46 caso Wine Master...
Seite 5
23.5.5 Enlèvement des rayonnages en bois ......62 23.6 Raccordement électrique ..........63 24 Structure et fonctionnement ......64 24.1 Vue d'ensemble ............. 64 24.2 Commande et fonctionnement ........65 24.3 Eléments de commande et d'affichage ....... 65 24.4 Plaque signalétique ............65 caso Wine Master...
Seite 6
32.5.2 Piedini ................. 84 32.5.3 Installazione maniglia ..........84 32.5.4 Ripiani di legno ............84 32.5.5 Estrarre il ripiano di legno ........... 85 32.6 Connessione elettrica ........... 85 33 Costruzione e funzione........87 33.1 Panoramica complessiva ..........87 caso Wine Master...
Seite 7
42.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..105 42.5.2 Soportes del aparato ..........106 42.5.3 Fijación de las agarraderas ........106 42.5.4 las estanterías de madera ........107 42.5.5 Sacar las estanterías de madera ......108 caso Wine Master...
Seite 8
52 Ingebruikname ..........124 52.1 Veiligheidsvoorschriften ..........124 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie ....124 52.3 Uitpakken ..............124 52.4 Verwijderen van de verpakking ........125 52.5 Plaatsen ............... 125 52.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing ....... 125 caso Wine Master...
Seite 9
55.3 Bewegen van het apparaat ......... 132 56 Storingen verhelpen ........133 56.1 Veiligheidsvoorschriften ..........133 56.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ... 133 57 Afvoer van het oude apparaat ......135 58 Garantie ............135 59 Technische gegevens ........136 caso Wine Master...
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineMaster 24 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. caso Wine Master...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. caso Wine Master...
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso Wine Master...
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. 2.2.1 Brand- oder Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: caso Wine Master...
Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso Wine Master...
► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der WineMaster 24 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: WineMaster 24 6 Holzlagerböden Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff ►...
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. caso Wine Master...
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf, dass die Tür des Gerätes während des Betriebes geschlossen ist. caso Wine Master...
Dazu schieben Sie das Dichtungsgummie an der Rückseite der Tür zur Seite, um die vorgeborten Löcher freizulegen. Mithilfe der beiliegenden Schrauben können Sie den Griff an der Tür montieren. Anschließend setzen Sie die Türdichtung wieder an der korrekten Position ein. caso Wine Master...
Flaschen heraus. Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn dann heraus. ► Achten Sie sorgfältig darauf, daß die Holzlagerböden richtig eingerastet sind, bevor Sie Flaschen darauflegen. ► Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenraum. caso Wine Master...
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. caso Wine Master...
Mit den Drucktasten: “ ” und “ ” passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an. Die Taste „Licht“ ist für das Ein- und Ausschalten der Innenbeleuchtung. 5.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. caso Wine Master...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich. ► Schalten Sie den WineMaster 24 vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose und entnehmen Sie alle Flaschen.
Behebung kleinerer Störungen. Störung Mögliche Ursache Der Weinkühlschrank - Kabel nicht eingesteckt oder andere funktioniert nicht. Voltzahl. - Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt. Die Kühlleistung ist - Prüfen Sie die unbefriedigend. Temperatureinstellung. - Die Umgebung erfordert eventuell caso Wine Master...
Seite 26
Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtemperatur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur. Der Heizer arbeitet allerdings bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Der Kompressor hört auf zu arbeiten, Kompressor re-start wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. caso Wine Master...
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. ► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird: Entfernen Sie die Tür und belassen Sie die Regalböden im Innenraum, so daß Kinder nicht leicht hineinklettern können. caso Wine Master...
Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. caso Wine Master...