Wskazöwki bezpieczehstwa
OSTRZEZENIEprzed montaiem przeczytaé instrukcje obslugi. Niew}agciwie zmontowany produkt moie byé niebezpieczny.
OSTRZEZENIE - bramka ochronna dla dzieci nie jest przeznaczona do montaiu w oknie.
Bramka ochronna dla dzieci jest przeznaczona wyiqcznie do u±ytku domowego.
Uiywanie
bramki ochronnej przez starsze dzieci lub przechodzenie
Sprawdzaé, czy bramka ochronna jest prawidlowo
Aby upewnié Sie,ie bramka ochronna spelnia swoje zadanie, regularnie sprawdzaé trwalo« zamocowah i stabilnogcfustawionej bramki.
Bramka zabezpieczajaca przeznaczona jest dla dzieci do 24 miesiaca iycia.
Nale±y zastosowat sie do nastepujqcej informacji:
Bramka ustawiona na szczycieschodöw nie moie bye zamontowana poni±ej najwy±szego stopnia.
Bramka ustawiona na dole schodöw musi bye zamontowana
OSTRZEZENIE: Niewlagciwy sposöb monta±u lub ustawienia bramki zabezpieczajqcej moie bye niebezpieczny!
Ze wzgledöw bezpieczehstwa odstep pomiedzy futrynq a bramlq powinien wynosié maksymalnie 65 mm.
OSTRZEZENIE:Nie uiywaé bramki w przypadku uszkodzenia lub braku pojedynczych elementöw.
Wszelkie dodatkowe
Po zamontowaniu
Bramka zabezpieczajaca spelnia norme EN 1930:2011
BezpeEnostni pokyny
UPOZORNÉNf N ei vyrobeknamontujete,pieäéte si nåvodk pouiiti, nespråvnyzpüsobmontåie je spojen sriziky.
UPOZORNÉNf Neinstalujte bezpeenostni zåbranu do oken.
Bezpeänostni zåbrana je ur&na pouze pro pouiiti
Stargi déti, které by vyrobek pouiivaly
Vidy zkontrolujte,
jestli je bezpeenostni zåbrana språvné uzavrenå.
Bezpeänostni zåbrana vyiaduje pravidelnou kontrolu z hlediska bezpeenosti upevnéni a stability, jen tak müie spolehlivé plnit svou ülohu.
Bezpeänostni zåbrana je ur&na pro déti do 24 mésicü véku.
kidte se nåsledujicimi upozornénimi:
Budete-li bezpe&nostni zåbranu pouiivat
Piipevhujete
li bezpeenostni zåbranu do spodni ästi schodiSté, méli byste ji namontovat
VAROVÅNf: C hybnå montåi nebo umisténi bezpeänostni zåbrany mohou byt nebezpeené!
Z bezpe&nostnich düvodü dbejte na to, aby mezi dveinimi zårubnémi a bezpeenostni zåbranou züstala mezera max. 65 mm.
VAROVÅNf: Nepouiivejte bezpeånostni z åbranuv piipadé
Piidavné nebo nåhradni dily objednävejte jen u vyrobce nebo obchodnika.
Ponamontovåni
Détskå bezpeänostni zåbrana odpovidå normé EN 1930:2011
Biztonsägi elöfräsok
Az eszközveszélyessévålhat, ha nagyobb gyermekek hasznåljåk,vagy felmåsznak rå.
Meg kell vizsgålni, hogy megfelelöen zårva van e a gyermek védöråcs
Célszerü rendszeresen åtvizsgålni, hogy a gyermek védöråcs biztonsågosan van-e rögzitve, és biztonsågosan åll-e, mivel csak akkor tudja ellåtni
a feladatåt, ha megfelel a mondottaknak.
S!
FIGYELMEZTETÉ
A szerelés elött el kell olvasnia hasznålati ü tmutatöt, nehogyarosszulszerelteszközveszélyek forråsåvåvåljon.
FIGYELMEZTETÉS! A gyermek védöråcsot nem szabad ablakra szerelni.
A gyermek védöråcsot csakotthoni hasznålatra szåntuk.
A gyermekvédö
råcs a gyermekek 24 hönapos koråig alkalmazhatö.
Kérjük, vegye figyelembe az alåbbi adatokat:
Ha a gyermekvédö råcsot a lépcsö felsö végén hasznålja,hogy meggåtolja, hogy a gyermek a lépcsön leessen,a råcsot nem szabad a legfelsö lépcsö
alatt elhelyezni.
Amennyiben
a gyermekvédö
legalacsonyabb lépcsöfokra tegye.
S:
FIGYELMEZTETÉ
agyermekvédöråcshibåsszerelése vagy elhelyezése veszélyes lehet!
Ügyelni kel arra, hogy biztonsågi okokbål az ajtåkeret és gyermekvédö råcs közötti köztes tér maximum 65 mm legyen!
S:
FIGYELMEZTETÉ
agyermekvédöråcsotannaksérülésevagyegyesalkatrészeinek elvesztése eseténnehasznålja!
Plusz vagy pötalkatrészeket
A gyermekvédö
råcs beillesztése utån ellenörizze, hogy va16ban szilårdan és biztonsågosan rögzült-e!
A gyermekvédö råcs az EN 1930:2011szabvånynak felel meg.t
Sigurnosne upute
UPOZORENJE prije montaie treba proätati uputu za uporabu,
UPOZORENJE ova
za djecu namijenjena je iskljuävo
KoriStenje ili penjanje vete djece preko regetke moie prouzrokovati
Treba se provjeriti, da je
za djecu redovno se treba provjeriti na sigurnost priöv'ßéenja i stabilnost kako bi se osiguralo, da moie funkcionirati
prema ovim podacima.
ogradica za djecu namijenjena je za djecu do 24 mjeseca.
Obratite pozornost na sljedeée podatke:
Kada se zastitna ogradica za djecu koristi na gornjem kraju stepenica, ne smije se postaviti ispod visine najgornje stepenice.
Kada se
ogradica za djecu koristi u podnoiju
UPOZORENJE: Neispravna montaia ili pozicioniranje
Treba obratiti pozornost na to da iz sigurnosnih razloga udaljenost izmedu okvira vrata i zastitne ogradice za djecu iznosi maksimalno 65 mm.
UPOZORENJE: Ne koristiti
Dodatne i rezervne dijelove smijete kupiti samo od proizvodaea ili ovlagtenog trgovca.
Nakon prilagodavanja
ogradica za djecu odgovara EN 1930:2011
1510 - 8/10
zamkniqta.
elementy i cz$ci zamienne wolno kupowaé tylko od producenta albo jego dystrybutoröw.
bramki upewnié Sie,ie jest stabilna i odpowiednio
v domåcnosti.
nebo pielézaly, by se vystavovaly nebezpeä.
v horni ästi schodiSté, nesmite ji montovat pod üroveh prvniho schodu.
zåbrany zkontrolujte språvné a bezpeené upevnéni.
råcsot a lépcsö aljån alkalmazza, hogy a gyermeket a lépcsön va16 felmåszåsban akadålyozza, akkor a råcsot a
csak a gyårtötöl vagy kereskedötöl szabad beszerezni.
regetka za djecu ne smije se montirati na prozore.
kuenoj uporabi.
regetka za djecu ispravno zatvorena.
ogradicu za djecu ako su pojedini dijelovi
zastitne ogradice za djecu provjerite njezinu Evrstoéu i sigurnost.
przez niq przez starsze dzieci moie stwarzaé zagro±enia.
na najniiszym
stopniu.
osadzona.
neboztråtyjednotlivych dilü.
montaia moie biti opasna.
opasnosti.
stepenica, treba se postaviti na najniiu stepenicu.
ogradice za djecu moie biti opasno!
ili izgubljeni.
na nejniZi
schod.