Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
LFP-Batterie der Frühjahrsbaureihe
AI-W5.1-B
V1.3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deye AI-W5.1-B

  • Seite 1 Benutzerhandbuch LFP-Batterie der Frühjahrsbaureihe AI-W5.1-B V1.3...
  • Seite 2 Dokumente sind sorgfältig aufzubewahren und ständig verfügbar zu halten. Aufgrund der Produktentwicklung kann der Inhalt in regelmäßigen Abständen aktualisiert oder überarbeitet werden. Das Handbuch kann ohne vorherige Benachrichtigung überarbei-tet werden. Das neueste Handbuch kann über service-ess@deye.com.cn (www.deyeess.com) bezogen werden. Sicherheitshinweise Hinweis 1)...
  • Seite 3: Vorbereitung

     DEYE. Sie kann die zuverlässige Stromversorgung verschiedener Arten von Geräten und Systemen sichern.  Die AI-W5.1-B ist besonders geeignet bei hohen Leistungen, begrenztem Bauraum und langer Nutzungszeit. Die AI-W5.1-B hat ein eingebautes Batteriemanagementsystem (BMS), das  Zellenparameter wie Spannung, Strom und Temperatur kontrollieren kann. Das BMS kann auch das Laden und Entladen der Zellen ausgleichen, um die Nutzungszeit zu verlängern.
  • Seite 4: Produktmerkmale

    8) Batteriemodul Kommunikationsadresse automatische Vernetzung, einfache Wartung, Unterstützung der Fernüberwachung und Aktualisierung der Firmware. 9) Hohe Leistungsdichte: flaches Design, Bodenmontage, spart Bauraum. Produktübersicht In diesem Abschnitt werden die Schnittstellenfunktionen der Vorder- und Seitenpanels detailliert beschrieben. 2.2.1 Produktschnittstelle des Systems AI-W5.1-B ~ 3 ~...
  • Seite 5: In-Anschlusst

    IN-Parallelkommunikationsanschluss Entlüftungsventil Minuspol der Batterie 8. OUT-Parallelkommunikationsanschluss Wechselrichteranschluss CAN/RS485 PCS Pluspol der Batterie 4. BMS-Schalter 10. Schraub-Loch Systemzustandsanzeige Erdungsposition des Systems 6. Leistungsschalter IN-Anschlusst Parallele Kommunikationsklemme: (RJ45-Anschluss) Verbindet den „OUT“-Anschluss der vorherigen Batterie zur Kommunikation zwischen mehreren parallelen Batterien. Minuspol der Batterie Der Minuspol zum Laden und Entladen der Batterie.
  • Seite 6 PCS-Anschluss Kommunikationsklemme am Wechselrichter: (RJ45-Anschluss) nach CAN-Protokoll (Baudrate: 500 K), zur Ausgabe von Batteriedaten an den Wechselrichter. · BMS-Funktion: Schutz und Alarm Verwaltung und Kontrolle Lade-/Entladeseite Intelligenter Schutzmodus Ladung bei Überspannung Intelligenter Lademodus Entladung bei Unterspannung Schutz, Ladestrombegrenzung Ladung/Entladung bei Überstrom Intelligenter Schutzmodus Über-/Untertemperatur (Zelle/BMS) Intelligenter Schutzmodus...
  • Seite 7 Leuchten Aufrüsten Schnelles Blinken Kritischer Fehler Langsames Blinken 2.2.3 Modulschnittstelle AI-W5.1-B 4. ERROR LED 1. Docking-Terminals für Batteriemodule 2. RUN LED 5. Leistungsschalter 6. Entlüftungsventil 3. ALARM LED RUN-LED: grün, blitzt weiter, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. ALARM-LED: gelb, blitzt, wenn ein Alarm anliegt.
  • Seite 8: Systemdaten

    2.2.4 Basisschnittstelle AI-W5.1-Base-B 1. Modul-Docking-Terminals Schraub-Loch 3. Erdungsposition des Systems Erdungsposition des Systems Schutzerdung für das Batteriesystem, das mit dem PE verbunden ist. Systemdaten Wichtigste Parameter AI-W5.1-B Batteriechemie LiFePO4 Batteriemodulenergie (kWh) 5.12 Batteriemodulspannung (V) 51.2 Batteriemodulkapazität (Ah) Batteriemodul Nennspannung (V) 51.2...
  • Seite 9: Lösungen Für Produktanwendungen

    Ihr Systemintegrator kann Ihnen nach Bedarf weitere mögliche Systemarchitekturen erläutern. Das Bild ist nur beispielhaft. Beachten Sie das tatsächliche Produkt. Das endgültige Interpretationsrecht liegt bei DEYE. Teileliste Vor der Montage überprüfen Sie die Anlage. Achten Sie darauf, dass nichts in der Verpackung beschädigt ist.
  • Seite 10: Teileliste Zum Verpackungskarton Des Stromverteilers

    Teileliste zum Verpackungskarton des Stromverteilers 3.2 Teileliste zum Verpackungskarton des Lithium-Ionen-Batteriepakets ~ 9 ~...
  • Seite 11: Erläuterung Der Symbole

    4 Vorbereitungen zur Montage 4.1 Erläuterung der Symbole 4.2 Werkzeuge Die Montage des Batteriesystems erfordert folgende Werkzeuge. ~ 10 ~...
  • Seite 12: Schutzausrüstung

    HINWEIS: Zur Vermeidung von Unfällen durch Stromschlag oder Kurzschluss geeignete isolierte Werkzeuge verwenden. Wenn keine isolierten Werkzeuge zur Verfügung stehen, bedecken Sie alle freiliegenden Metalloberflächen der verfügbaren Werkzeuge, mit Ausnahme der Spitzen, mit Isolierband. Schutzausrüstung Beim Umgang mit dem Batteriepack wird die folgende Schutzausrüstung empfohlen. Montageanweisungen Sicherheitsmaßnahmen beim Aufbau Nicht unter direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Schneefall montieren oder betreiben.
  • Seite 13: Wahl Des Aufbauorts

    ACHTUNG Temperatur. Wenn die Umgebungstemperatur außerhalb des Betriebsbereichs liegt, schaltet sich das Batteriepack aus, um sich selbst zu schützen. Der optimale Temperaturbereich für den Batteriebetrieb liegt zwischen 15 °C und 35 °C. Wenn die Batterie häufig hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann dies Leistung und Nutzungsdauer beeinträchtigen.
  • Seite 14: Reihenfolge Des Auspackens

    Installationsort wird empfohlen, um die Größenanforderungen der folgenden Abbildung zu erfüllen: 5.2.2 Reihenfolge des Auspackens Öffnen Sie zuerst die Verpackung des Stromverteilers. Entnehmen Sie Sockel und Griff. Der Griff dient zum Anheben des Batteriemoduls. Ohne ihn ist es schwierig aus der Verpackung zu entnehmen.
  • Seite 15 Moduls und des Sockels auf der gleichen Seite befinden. ii. Stecken Sie den oberen Stecker des Batteriemoduls in den unteren Batteriestecker. Wiederholen Sie die Vorgänge für andere Batteriemodule . iii. Montieren Sie die Wandbefestigungsplatte (PDU-Teil) an der PDU. Befolgen Sie dazu die folgenden Anweisungen, um sie auf der Rückseite der PDU zu installieren und festzuziehen (Drehmoment: 2 Nm).
  • Seite 16 iv. Nachdem alle Batteriemodule gestapelt sind, legen Sie die PDU auf die Batteriemodule. Befestigen Sie die Verbindung zwischen dem Batteriemodul und dem Sockel, zwischen den Batteriemodulen und zwischen PDU und Batteriemodul mit Schrauben (M4*6). Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben durch die Löcher anzuziehen.
  • Seite 17 vii. Legen Sie die Wandbefestigungsplatte (Wandteil) zur Seite und bohren Sie die markierten Löcher aus. Wählen Sie den empfohlenen Bohrkopf (10 mm) und bohren Sie 2 Löcher von 100 mm - 110 mm Tiefe in die Wand. Setzen Sie die Wandbefestigungsplatte (Wandteil) vor die Bohrungen, setzen Sie dann die Dehnschraube M6*100 ein und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 18 Schritt 2 Befestigen Sie die Höhe des Spreizrahmens mit Schrauben (M8*70). Der Abstand zwischen den Löchern der versenkbaren Stütze beträgt 25 mm. Die maximale Länge der versenkbaren Halterung beträgt 485 mm und die minimale Länge 335 mm. Einziehbare Beine (gestrichelter Rahmen) sind optional und können je nach Bedarf hinzugefügt werden. Schritt3 Stapeln Sie Akkupacks, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 19: Elektroanschluss

    Elektroanschluss 5.3.1 Einzelbatteriesystem (geeignet für eine Wechselrichterleistung ≤ 12 kW) ACHTUNG Zu beachten ist, dass die Höchststromstärke des Einzelbatteriesystems 250 A beträgt (die Wechselrichterleistung darf 12 kW nicht überschreiten). Bei höheren Stromstärken kann es zu einer Überhitzung der Steckverbinder und Kabel kommen. Es besteht Brandgefahr! Wenn die Wechselrichterleistung 12 kW übersteigt, ist ein Mehrfachbatteriesystem erforderlich! Schematic diagram of connection of single battery system: Hybrid...
  • Seite 20: Sichtprüfung Der Verbindung

    Hybrid Inverter Hybrid Inverter Power can be ≥12kW Positive Power line Negative Power line RJ45 CAN communication line Battery Input Busbar or combine box PCS port AI-W5.1-PCable ) (2/0AWG or 70mm OUT port OUT port Max.250A IN port IN port First PDU oder Hochkapazitätssysteme: Hybrid...
  • Seite 21: Aktivieren Sie Das Produkt

    Kabelbefestigung und Erscheinungsbild.  Anbringung der Schutzabdeckung.  5.5 Aktivieren Sie das Produkt Die Batterie AI-W5.1-B wird wie in Kapitel 5.2 gezeigt montiert. Schließen Sie die Kabel gemäß Kapitel 5.3 Schalten Sie nacheinander den gesamten Akku ein. Starten Sie die...
  • Seite 22: Reinigung

    - Die Batterielaufzeit sinkt unter 70 % des ursprünglichen Wertes. - Die Ladezeit erhöht sich deutlich. 6.3 Reinigung Bei Bedarf reinigen Sie die Li-Ionen-Batterie mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen Sie zum Reinigen der Li-Ionen-Batterie keine Flüssigkeiten, Lösungs- oder Scheuermittel. Wartung Die Li-Ionen-Batterie ist wartungsfrei.
  • Seite 23 s ist durchgebrannt. Zelltemperatursensor ist ausgefallen. Die Zelle entlädt sich nach längerer Lagerung aufgrund einer starken Selbstentladung auf unter 2,0 V. Störung der Die Zellspannung ist niedrig Die Zelle wird durch Batterie elektrochemis oder ungleichmäßig. äußere Einflüsse auswechseln. chen Zelle beschädigt, und es kommt zu Kurzschlüssen,...
  • Seite 24: Rückgewinnungsprozess Und -Schritte Bei Kathodenwerkstoffen

    Wärmequellen Untertempera Die Mindesttemperatur der Umgebungstemperatur turschutz Wie oben. Zelle liegt unter 0 °C der Batterie ist zu beim Laden niedrig. Untertempera Die Mindesttemperatur der Umgebungstemperatur turschutz Zelle liegt unter Wie oben. der Batterie ist zu beim Entladen -20 °C niedrig.
  • Seite 25 Automatische Demontagemaschine, Pulverisierer, Nassgoldbecken usw. Transportbedingungen Die batteriebetriebenen Produkte sollten nach dem Verpacken und während des Transports vor starken Erschütterungen, Stößen oder Pressungen sowie vor Sonne und Regen geschützt werden. Der Transport kann mit Lastwagen, Zügen und Schiffen erfolgen. Transportieren Sie Lithiumeisenphosphat-Batterien vorschriftsgemäß. Der Transport einer ausgedienten, beschädigten oder zurückgerufenen Batterie kann in Einzelfällen besonders eingeschränkt oder verboten sein.
  • Seite 26 User Manual Spring series LFP Battery AI-W5.1-B V1.3 ~ 25 ~...

Inhaltsverzeichnis