QUICK START GUIDE
This quick reference guide is a fixed part of the op-
erating instructions. Keep both this and the operat-
ing instructions in a safe place. When passing this
product on to third parties, please be sure to include all doc-
umentation. Read the operating instructions before use, and
pay particular attention to the safety instructions included in
the operating instructions.
Denne korte vejledning er del af betjeningsvejled-
ningen. Opbevar den omhyggeligt sammen med
betjeningsvejledningen. Udlever ved videregivelse
af produktet alle bilag til tredjemand. Læs denne betjenings-
vejledning grundig igennem inden anvendelsen og vær især
opmærksom på sikkerhedshenvisningerne i betejningsvej-
ledningen.
Ce guide rapide fait partie intégrante du mode
d'emploi. Conservez-le soigneusement avec le
mode d'emploi. Lorsque vous remettez le produit à
d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre
tous les documents liés à celui-ci. Lisez avant l'utilisation le
mode d'emploi et respectez tout particulièrement les
consignes de sécurité qui y figurent.
Deze beknopte handleiding is vast bestanddeel
van de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen
met de gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het product aan derden. Lees
voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en neem in het bij-
zonder de hierin vermelde veiligheidsvoorschriften in acht.
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Be-
dienungsanleitung. Bewahren Sie diese zusammen
mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit
aus. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanlei-
tung und beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen
Sicherheitshinweise.
1
To start up the fitness wristband, keep the button pressed until
the bar in the display has fully loaded, or connect the fitness wristband to
the charging cable. If the bar does not appear after you have pressed the
button for a long time, press the button briefly once.
Charge the fitness wristband as illustrated.
For at tage fitness-armbåndet i brug skal du trykke på knappen, indtil
bjælken på skærmen er fuldt opladet, eller slutte fitness-armbåndet til oplad-
ningskablet. Hvis der ikke kommer en bjælke til syne ved et langt tryk på
knappen, skal du trykke kort på knappen én gang.
Oplad fitness-armbåndet som vist.
Pour mettre en service le bracelet fitness, appuyez aussi longtemps
que nécessaire sur la touche, jusqu'à charger complètement la barre sur
l'écran, ou connectez le bracelet fitness au câble de charge. Si aucune barre
ne s'affiche en appuyant longtemps sur la touche, appuyez une seule fois
brièvement sur la touche.
Chargez le bracelet fitness comme illustré.
Om de fitness-armband in gebruik te nemen, drukt u net zo lang
op de toets totdat het balkje op het display volledig is geladen, of sluit u
de fitness-armband aan op de laadkabel. Druk eenmaal kort op de toets
als er ondanks lang indrukken van de toets geen balkje is te zien.
Laad de fitness-armband op zoals afgebeeld.
Um das Fitness-Armband in Betrieb zu nehmen, drücken Sie
die Taste so lange, bis der Balken im Display vollständig geladen ist, oder
schließen Sie das Fitness-Armband an das Ladekabel an. Sollte sich durch
langes Drücken der Taste kein Balken zeigen, drücken Sie die Taste einmal kurz.
Laden Sie das Fitness-Armband wie abgebildet auf.
SAS 89
V4.0