Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings,
please contact your local distributor for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
Use the mounting
screws
provided
and DO NOT OVER TIGHTEN
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from children
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty,
telephone your local distributor for a replacement
MAINTENANCE: Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at east every three months)
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durch esen_ Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur An eitung
Oder Wamungen in Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
• Halterungen
sollen entsprechend
den Montageanweisungen
• Sicherheitsausrüstung und geeignete Werkzeuge vennenden Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
Nur die mitgelieferten
Einbauschrauben
verwenden
und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten_
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der aauteileliste abgleichen Bei beschädigten Oder fehlenden
Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et le montage SI vous avez des questions concernant les instructions
ou les avertissements,
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage une mauvaise installation Peut entrainer des domrnages
ou de graves
blessures
aux personnes
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
• Assurez vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å l'intérieur. L'utilisation de ce produit å l'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou
des blessures
aux personnes
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que VOLJS a vez
Si une piéce est manquante ou endommagée, téléphonez
MAINTENANCE: A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
LeatodoeI manualde instrucciones antesde comenzarIa instalacidn y ensamblede Iaunidad Sibenealgunainquietud con respectoa Iasinstrucciones 0 advertencias,
comuniquese consudistribuidorlocal
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos demayor p eso alindicado e nloslimites depeso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales
• LOSsopor-tesdeben acnp arse tal como se indica en Ias instrucciones de ensamble una incorrecta insta aciÖn podria ocasionar danos y serjas heridas personales
• Utilicelas herramientas y equipode seguridadadecuadosEsteproducto solodebeser
• Asegüresedeque la superficie de fijaciönsostengade manerasegurael pesototal delequipoy todossuscomponentes y hardware
• Utilice IOStornillos de ensamble suministrados y NO aplique demasiada tension a IOS tornillos
• Esteproducto contienepiezaspequehasquerepresentan un riesgodeasfixia Mantenga estas piezasfuera delalcancede los niios
• Esteproducto estå disehado parauso en interioressolamenteUtilizaresteproductoen exteriores podriaocasionar fallasy heridaspersonales
IMPORTANTE: A següresede quehayarecibidotodaslas piezassegün la istade verificaciön de componentes p arala instalaciånSi faltaalgunade laspartes,
o estådaiada, comuniquese con sudistribuidor
MANTENIMIENTO: Compruebe periödicamente q ueel soporteestéaseguradoy iStoparausar (al menoscadatresmeses).
PT
Leiatodo o manualde instrucöesantes de iniciara instaaq:äoe montagem Se vocé tiver algumadivida sobrequaisquer uma das instrucöesou avisos,
por favor, entre em contatocom o seu distribuidorlocal paraassisténcia_
ATENGÅO: O usocomprodutos m aispesados doqueospesos indicados p oderesultar e minstabilidade, causando p ossiveis danos
• Os suportes devemser anexados comoespecificadonas instruqOes de montagem A instalagäoincorretapode causar danos ou sérias lesöes pessoais
• Equipamentosde seguranqaeferramentasadequadas devemser utilizadas Esteproduto Södeve ser instalado por profissionais
• Certifique-seque a superficie de suporte suportaråcom seguranqao peso combinadodo equipamentoe todasas ferragense componentesanexados
• l_lse osparafusos d emontagem fornecidos e NAO APERTE EXCESSIVAMENTE
• Esteproduto contém peguenaspeps que podem causar asfixiase ingeridas Mantenhaesses itens longedo alcancede crianqas
• Este produto destina•se somente para uso interno. IJSä•10em ambiente externo pode causar falhas no produto e esöes pessoais
IMPORTANTE:Assegure se quevocé recebeutodasas pegas, de acordocom a lista de componentes,antesda instalaqäo Se algumapega estiver
faltandoou é defeituosa,contateo seu distribuidor Ocalparasubstituiqäo
MANUTENGÅO: Certifique•se que0 suporte sejaSeguro e protegido para0 usoemintervalos r egulares ( pelomenos a cadatrésmeses)
Nale2y zapoznaé sie z instrukcjQ przed rozpoczqciem
monta2u i skiadania uchwytu, Jeéli masz jakiekolwiek pytania dotyczqce instrukcji czy tei ostrze2eh
w niej zawartych skontaktuj Sie z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy. UWAGA: IJ2ycie z produktami cie2szymi ni2 maksymalna waga do ktÖrej
przeznaczony jest uchwyt moie skutkowaé uszkodzeniami produktu, sprzqtu do niego zamocowanego
- uchwyty musza byt montowane dokiadnie w taki sposöb w jaki opisuje to instrukqa. NiewiaScwy monta2 moie skutkowaC uszkodzeniaml produktu. sprzetu
do niego zamocowanego
i urazami osöb znajdujqcych Sie w jego pobli2u_ LJ2Bvaj Wiaéciwrych narzedzi podczas monta±u_ Gdy nie jesteé w stanie samodzielnie
zamontowat
uchwytu skontaktuj Siq z osobq o odpowiednich kvralifikacjach.
- Produkt przeznaczony
do monta2u na Sciamach drewnianych, betonowych
w stanie utrzymaé wage uchwytu wraz z wagq urzqdzeh przymocowanych
- Nale2y u2ywaé dostarczonych
z produktem grub monta20wych
- Z produktem
dostarczane s? ma'e czeéci ktörych polkniecie rno±e skutkowaé udlawieniem Sie. Nale±y trzymaé te czeéci w miejscach niedostepnych
Produkt przeznaczony
do utytku wewnetrznego
- u*ytkowanie
osÖbznajdujqcychSiew jego pobli2u. PRZED ROZPOCZSCIEMMONTA2U:UpewnijSie.2e produktzostai dostarczonyz wszystkimi czeciami i akcesoriami.JeSIi
brakuje jakiejkotwiek cz$ci,
lub ktöraS z czegci jest uszkodzona skontaktuj sie z lokalnym dostawcq w celu otrzyrnania kompletnego produktu. KONSERWACJA:
Nale2y sie upewniat.
2e uchwyt jest wlaSciwie przymocowany
Se ci sono dubbi per quanto riguardano gli istruzioni o cause preghiamo di mettersi in contatto con distributore locale per l'assistenza.
Attenzione:
Istalazione dei oggetti piu pesanti dal peso indicato puo risultare possibili lesioni.
II supporto deve essere montato essattamente
con presentato
Equipaggiamento
di sicurezza e strumenti
appropriati devono essere utilizzati, Questo oggetto dovrebbe eSSere montato solo da proffessionalisti.
Assicurarsi che la superficie di appoggio sosterrå peso combinato di attrezzature e tutto l'hardware allegato e componenti.
Utilizzare le viti di montaggio dotati e non stringere troppo le viti di montaggio.
Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione. Tenere questo oggetto a partire dai bambini.
Questo prodotto é destinato ad uso interno
Utilizzarlo
all•aperto potrebbe
portare al fallirnento
del prodotto e lesioni personali.
Importante:
Verificare
di aver ricevuto tutte le parti in base alla lista di controllo dei componenti
parte manca contattare un distributo re locale.
Manutenzione: Controllare che Ia staffa é al sicuro da usare a intervalli regolari (almeno Ogni 3 mesi)
O
o
mounting
screws
angebracht
Werder"
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN
local pour une assistance
toutes Ies pieces selon Ia liste de vérlfication des composants
votre distributeur local pour qu'il la remplace.
por profesionales
osmesmos
i urazami osöb znajdujqcynzh sie w jego pobli2u_
ceglanych. Nale2y upewniC Sie, 2e plaszczyzna na ktÖrej montowany jest uchwyt bedzie
do uchwytu.
nie
nadmiernej sib/ przy przykrecaniu.
go na zewnqtrz moie skutkowaé uszkodzeniami
produktu, sprzetu do niego zamocowanego
zdatny do dalszego u2ycia w regularnych przedzialach czasowych (przynajmniej
nel manuale utente_ Istalazione
impropria puo causare daneggi
0 possibili
prima dell'installazione
Se una
Igl
EN
Ultra Slim Micro-Gap
Ultra plaski uchwyt naScienny do TV
DE
Ultra Slim Micro-Gap
Support
mural TV fixe ultra-mince
Soporte
de pared para TV fijo con microespacios
ES
Supporto
dla dzieci.
urazami
raz na trzy miesiace)
lesioni_
MC-481
O
Fixed TV Wall Mount
TV-Wandhalterung
å micro-écartement
ultrafino
a parete per TV fisso ultra sottile a micro-gap
BRACKETS
VESA Compatible
200X200
300X200
400X200
300X300
400X300
400x400
soox400
80"
7 Skg
(16Slbs)
MAX
RATED
t
loading

Inhaltszusammenfassung für Maclean Brackets MC-481

  • Seite 1 Assicurarsi che la superficie di appoggio sosterrå peso combinato di attrezzature e tutto l'hardware allegato e componenti. 80" 200X200 300X200 400X200 MC-481 7 Skg Utilizzare le viti di montaggio dotati e non stringere troppo le viti di montaggio. 300X300 400X300 (16Slbs) Questo prodotto contiene piccoli oggetti che potrebbero essere pericolosi di soffocamento per ingestione.
  • Seite 2 M6X14 M8X76 M-c(x4) M6X30 M8X35 Ø15XØ8X5 Ø15xØ8x15 TOO l ong TOO S hort roo l ong roo S hon Attach the Kickstand (D) as : shown ifacorre 55mm hole e : theMistson (2.2") ø 4..5mm (ø3/16") 60mm ø Tomm (ø3/8") Attach EVA Pads (H) and...