Seite 1
Istruzioni rapide per l’installazione degli inverter solari FV R25- R55 Quick Installation Guide for PV Inverter R25-R55 Instructions d’installation Onduleur série R25-R55 Instrucciones de instalación Inversor R25-R55 Kurzanleitung Wechselrichter R25-R55...
Seite 2
___________________________________________________________________________ Introduzione Général Fimer S.p.A. non si ritiene responsabile dei Fimer S.p.A.ne prend pas en charge les danni causati dal mancato rispetto delle regole dommages dus au non-respect des instructions e delle indicazioni di sicurezza fornite e décrites dans la documentation.
Seite 3
___________________________________________________________________________ L’uso improprio di questa apparecchiatura, il mancato rispetto degli avvertimenti qui dati o l’errato collegamento e dimensionamento dispositivi sicurezza possono causare danni all’apparecchiatura, ferite, shock elettrico o in casi estremi la morte Inappropriate treatment of this equipment and failure to observe the warnings here given, or inappropriate interference with the safety features, can cause damage to the equipment, bodily injury, electric shock or in extreme cases to death...
Seite 4
___________________________________________________________________________ 1) Contenuto 2) Sono necessari dell’imballo Manuale di installazione Trapano rapida/CD Cacciavite 1 Inverter serie R25-R55 1 connettore AC 4 viti con tasselli 2 bulloni a testa 4 rondelle esagonale M5x20 2 connettori ad innesto Brugola 3 mm Staffa per il montaggio Cavo messa a terra 2) You need 1) Scope of...
Seite 5
___________________________________________________________________________ 1) Segnare sulla parete i 4 punti dove eseguire i fori con il trapano 2) Utilizzare il tipo di punta idonea al materiale da forare (muro, legno, cemento), e di lunghezza e diametro adeguati ai tasselli utilizzare. 1) Mark the 4 drill holes 2) Drilling holes ( please use a drill that is suitable for the substance (wood, stone, concrete) of the place you want put the inverter up and has the right...
Seite 6
___________________________________________________________________________ Appendere l’inverter dall’alto sul supporto di montaggio. Il supporto si inserirà tra le lamelle più estreme del dissipatore. Le due viti fornite M5x20, devono passare attraverso i corrispondenti fori presenti nel supporto di montaggio ed essere avvitate al dissipatore per fissare l’inverter in modo sicuro.
Seite 7
___________________________________________________________________________ Messa a terra (secondo conduttore di terra); la norma EN 50178 richiede un secondo conduttore di terra cablato al dispositivo. Earthing (second protective earth connection). According to EN 50178 a second, fixed protective earth connection is required. La mise à terre (deuxième raccordement du conducteur de protection).
Seite 8
___________________________________________________________________________ Inserire la spina AC nella presa Engage the AC connector Encliqueter le connecteur AC Enclavamiento del conector CA Einrasten des AC-Steckers Innestare i connettori a scatto lato DC Insert the DC connector Encliqueter le connecteur AC Introducir el conector insertable DC Anstecken der DC-Stecker Avviare l’inverter dal lato AC.