Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WMS40
HT 40
wireless microphone system
handheld
transmitter
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 38
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG WMS40

  • Seite 1 WMS40 HT 40 wireless microphone system handheld transmitter Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 11 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Seite 2: Sicherheit Und Umwelt

    Falls etwas fehlt, wenden Sie sich 1.1 Sicherheit bitte an Ihren AKG-Händler. Vielen Dank, dass Sie sich für ein 1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Produkt aus dem Hause AKG entschie- 2.3 Empfohlenes Zubehör Sonneneinstrahlung, starker Staub- haben. Bitte...
  • Seite 3 Rückkopplungsunterdrückung und bril- lante Übertragungsqualität aus. 2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1) Ein/Ausschalter: Dieser Schiebeschalter drei Stellungen, jeweils Sichtfenster angezeigt werden: ON: Die Spannungsversorgung für den Sender ist eingeschaltet. MUTE: Das vom Mikrofonkopf kommende Audiosignal stummgeschaltet, Spannungs- versorgung HF-Träger- MUTE frequenz bleiben jedoch einge- schaltet.
  • Seite 4: Empfänger Positionieren

    LED leuchtet beim Einschalten kurz 2.6 Farbcode-Tabelle 3.1 Empfänger positionieren auf und erlischt wieder: Batterien in Frequenz Farbe Reflexionen Sendersignals Ordnung. US54: 710.400 MHz rotbraun Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder LED leuchtet: Batterien in ca. 50 US58: 734.600 MHz purpur Abschattungen durch menschliche...
  • Seite 5: Sender In Betrieb Nehmen

    3.2 Batterien in den Sender ein- 4. Schalten Sie den Sender ein, indem legen und testen (siehe Abb. 2) Sie den Ein/Aus-Schalter (1) auf “ON” stellen. 1. Drücken Sie den Schnapphaken am Die Kontroll-LED (2) blitzt kurz auf. Batteriefachdeckel (4) nach unten. Wenn die Batterien in gutem Zustand 2.
  • Seite 6: Vor Dem Soundcheck

    kontrollieren Sie die Stellung des 3.4 Farbcode-Clip tauschen (s. Abb. 3) Sie den Sender einsetzen werden. VOLUME-Reglers: Achten Sie dabei auf Stellen, wo die Empfänger mit Mikrofoneingang Feldstärke absinkt und daher der verbunden = linker Anschlag, Empfang kurzzeitig gestört wird Empfänger mit Line-Eingang ver- (“Dropouts”).
  • Seite 7 Klang Ihrer Stimme, wie er durch die 5 cm) auf und bewirkt eine starke Singen Sie seitlich auf das Mikrofon oder Beschallungsanlage wiedergegeben Betonung der Tiefen. Er verleiht Ihrer über den Mikrofonkopf hinweg. So wird, zu gestalten. Stimme einen voluminöseren, intimen, erhalten Sie einen ausgewogenen, Beachten Sie bitte die folgenden bassbetonten Klang.
  • Seite 8 Lautstärkereglers wieder unter Kontrolle gebracht werden. Um dieser Gefahr zu begegnen, hat das Mikrofon des Handsenders HT 40 eine supernierenförmige Richtcharakteristik. Das bedeutet, dass es für Schall, der von vorne einfällt (die Stimme) am emp- findlichsten ist, während es auf seitlich einfallenden Schall oder Schall, der von hinten auftrifft (z.B.
  • Seite 9: Reinigung

    also indirekt durch den Naheffekt. In die- 1. Lassen Sie nie mehr als zwei 5 Reinigung sem Fall brauchen Sie oft nur den Personen gemeinsames 5.1 Oberflächen Mikrofonabstand zu vergrößern, um die Mikrofon singen. Zum Reinigen der Oberflächen Rückkopplung zum Abreissen zu brin- 2.
  • Seite 10: Technische Daten

    6 Technische Daten Trägerfrequenz 710 - 865 MHz Modulation Audioübertragungsbandbreite 40 - 20.000 Hz Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C) ±15 kHz Nennhub 15 kHz Klirrfaktor bei 1 kHz typ. 0,8% Kompander integriert Signal/Rauschabstand typ. 103 dB(A) HF-Ausgangsleistung typ. 10 mW Stromaufnahme typ.
  • Seite 56 Zur Verwendung in: Per l'uso in: Voor het gebruik in: Må anvendes i: For use in: Para el uso en: Må anvendes i: Käyttöön seuraavissa Pour l'usage en: Para o uso em: Får användas i: maissa: R&TTEd Countries AT BE CH DE DK ES FR GB GR IE IS IT LI LU NO NL PT SE FI US54 710.4 US58...
  • Seite 57 Direktiv esenciales y otras disposiciones aplica- 1999/5/EC. bles de la Directiva 1999/5/CE. AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että A AKG Acoustics GmbH declara que o tuotteemme WMS 40 täyttää tarvittavat produto WMS 40 cumpre os requisitos 1999/5/EC direktiivin mukaiset vaati- mukset.
  • Seite 64 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg-acoustics.de, e-mail: info@akg-acoustics.de...

Diese Anleitung auch für:

Ht 40

Inhaltsverzeichnis