Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AKG CU 400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CU 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WMS400
CU 400
wireless microphone system
dual-slot charger
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . p. 14
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 18
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 22
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AKG CU 400

  • Seite 1 WMS400 CU 400 wireless microphone system dual-slot charger Bedienungsanleitung ... . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions....p. 6 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi.
  • Seite 2: Sicherheit Und Umwelt

    2 Beschreibung 2.1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
  • Seite 3 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät. Wichtig! Betreiben Sie die Ladestation CU 400 nicht mit der zentralen Stromversorgung PSU 4000, da die Spannungen nicht kompatibel sind. 2. Verbinden Sie das DC-Kabel des mitgelieferten Netzgeräts mit der DC 5 V-Buchse an der Rückseite Siehe Fig.
  • Seite 4 2. Reinigen Sie die Oberflächen der Ladestation mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch. Wichtig! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könn- ten. CU 400...
  • Seite 5: Fehlerbehebung

    5. Akku austauschen. 6. Falsches Netzgerät mit zu hoher 6. Orginal-Netzgerät verwenden Spannung: beide STATUS-LEDs blinken rot. 7. Ladestation defekt. 7. Wenden Sie sich an Ihre AKG- Servicestelle. 7 Technische Daten Betriebsspannung: 5 V DC, max. 1,5 A Empfohlene Akkus: NiMH oder NiCd-Akkus mit 1500 mAh Mindestkapazität...
  • Seite 6: Safety And Environment

    Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts. 12.Use the charger for the applications described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Seite 7: Connecting To Power

    Do not use any power supply other than the AC adapter supplied with the charger. Important! Never connect the CU 400 charger to the PSU 4000 central power supply because the output voltage of the PSU 4000 is incompatible with the CU 400.
  • Seite 8: Troubleshooting

    5. Replace battery. 6. Charger connected to incompatible power 6. Use original AC adapter supplied with supply whose output voltage is too high: charger. both STATUS LEDs flashing red. 7. Charger defective. 7. Contact your nearest AKG Service Center. CU 400...
  • Seite 9: Specifications

    420 g (14.8 oz.) This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com FCC Statement The device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two...
  • Seite 10: Sécurité Et Environnement

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG. Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le CU 400, lisez très attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service du chargeur. Conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions.
  • Seite 11: Processus De Charge

    Utilisez uniquement le bloc secteur fourni. Important ! Ne cherchez pas à alimenter le chargeur CU 400 avec l’alimentation centrale PSU 4000, les ten- sions n’étant pas compatibles. 2. Connectez le câble c.c. (DC) du bloc secteur fourni sur l’embase DC 5 V au dos du chargeur.
  • Seite 12 2. Nettoyez la surface du chargeur avec un chiffon légèrement humecté d’eau mais pas franchement mouillé. Important ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant sous peine d’abîmer les surfaces laquées et les éléments de matière plastique. CU 400...
  • Seite 13: Dépannage

    188 x 115 x 78 mm Poids: 420 g environ Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com CU 400...
  • Seite 14: Sicurezza Ed Ambiente

    12.Utilizzate la stazione di carica solo per gli impieghi indicati nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da uso improprio o abusivo.
  • Seite 15 Utilizzate esclusivamente l’alimentatore in dotazione. Importante! Non gestite la stazione di carica CU 400 con l’alimentazione centrale PSU 4000 perché le ten- sioni non sono compatibili. 2. Collegate il cavo c.c. dell’alimentatore in dotazione alla presa DC 5 V disposta sul retro della stazio- Vedi fig.
  • Seite 16 2. Pulite le superfici della stazione di carica con un panno inumidito d’acqua, ma non bagnato. Importante! Non usate in nessun caso detergenti abrasivi o corrosivi e non usate detergenti contenenti alcool o solventi perché potrebbero danneggiare la vernice e le parti in materia sintetica. CU 400...
  • Seite 17: Errori E Rimedi

    (in dipendenza dal tipo e dalla capacità dell’accumulatore) Dimensioni (lunghezza x altezza x profondità): 188 x 115 x 78 mm Peso: circa 420 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'in- dirizzo email sales@akg.com CU 400...
  • Seite 18: Seguridad Y Medio Ambiente

    12.Utilice la estación de carga sólo para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un manejo inadecuado o uso indebido.
  • Seite 19: Función De Carga

    Utilice exclusivamente el alimentador de red suministrado. ¡Importante! No haga funcionar la estación de carga CU 400 con la unidad central de alimentación de corri- ente PSU 4000, puesto que las tensiones no son compatibles. 2. Conecte el cable CC del alimentador de red suministrado a la toma DC 5 V en la placa posterior de Véase fig.
  • Seite 20 2. Limpie las superficies de la estación de carga con un paño humedecido, pero no mojado, con agua. ¡Importante! No utilice en ningún caso materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que con- tengan alcohol o disolventes, puesto que pueden dañar la laca o las piezas de material sin- tético. CU 400...
  • Seite 21: Reparación De Desperfectos

    188 x 115 x 78 mm Peso: aprox. 420 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com CU 400...
  • Seite 22: Segurança E Meio Ambiente

    álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. 12.Utilize a estação de carga exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se res- ponsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
  • Seite 23: Processo De Carga

    Utilize apenas o adaptador de força que está incluído na embalagem. Importante! Não use a estação de carga CU 400 com a alimentação central de corrente PSU 4000, porque as tensões não são compatíveis. 2. Conecte o cabo DC do adpatador de força incluído na embalagem à entrada DC 5 V no lado trasei- Veja fig.
  • Seite 24 1. Tire o cabo DC da entrada DC 5 V no lado traseiro da estação de carga. 2. Limpe as superfícies com um pano úmido mas não molhado. Importante! Não utilize detergentes abrasivos ou acres nem líquidos que contenham álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as partes de material sintético. CU 400...
  • Seite 25: Resolver Problemas

    (depende do tipo do acumulador e da sua capacidade) Dimensões (LxAxP): 188 x 115 x 78 mm Peso: ca. 420 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com CU 400...
  • Seite 26 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas CU 400...
  • Seite 27 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas CU 400...
  • Seite 28 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas CU 400...
  • Seite 29 Fig. 1 CU 400 PSU 4000 Fig. 2 CU 400...
  • Seite 30 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas CU 400...
  • Seite 31 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas CU 400...
  • Seite 32 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: sales@akg.com Hotline: (+43 676) 83200 888, hotline@akg.com AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg.com/de, e-mail: infode@akg.com...

Diese Anleitung auch für:

Wms400

Inhaltsverzeichnis