Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 24 331 Gebrauchsanweisung Seite 2

Deckeneinbau-tiefstrahler
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Den optimalen Schutz aller in den Leuchten
verbauten elektronischen Komponenten
erreichen Sie durch die Verwendung von
prellfreien Schaltkontakten wie einem
elektronischen Relais (solid-state-relais), z. B.
BEGA 71 320.
Montage
Einbau in Betondecken:
Für die Aufnahme von Leuchte und externem
Netzteil empfehlen wir die Verwendung des
Einbaugehäuses 13 611.
Einbau in Zwischendecken:
Es ist eine Einbauöffnung von ø 160 mm mit
einem Freiraum von mindestens 100 mm
erforderlich (siehe Skizze).
Der seitliche Abstand vom Leuchtengehäuse
zu Gebäudeteilen muss mindestens 50 mm
betragen.
Die Krallen greifen hinter die Decken-
verkleidung. Die Mindeststärke der
Deckenverkleidung beträgt 5 mm.
Bei geringerer Stärke sowie beim Einbau in
Gipskartondecken muss die Deckenverkleidung
rückseitig im Bereich der Krallen verstärkt
werden.
Elektrischen Anschluss an dem beiliegenden
Netzteil vornehmen:
Schraube lösen und Deckel vom
Anschlussgehäuse aufklappen.
Netzanschlussleitung durch die
Leitungsverschraubung führen und
elektrischen Anschluss vornehmen. Zur
digitalen Ansteuerung sind die mit DALI
gekennzeichneten Klemmen zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemmen wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Wird in der Anschlussleitung ein Schutzleiter
mitgeführt, so ist dieser an der mit „E"
gekennzeichneten Klemme aufzulegen. Bei
Durchverdrahtung ist der werkseitig eingesetzte
Blindstopfen durch den beiliegenden Dichtring
zu ersetzen. Leitungsverschraubungen fest
anziehen. Deckel auf Anschlussgehäuse
montieren.
Stecker der Leuchte in die Kupplung der
Verbindungsleitung vom externen Netzteil
einstecken und handfest verschrauben.
2 / 4
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
The ideal protection of all electronic
components installed in the luminaires is
achieved by using bounce-free switching
contacts such as an electronic relay (solid-state
relay), e.g. BEGA 71 320.
Installation
Installation into concrete ceilings:
For the installation of luminaire and external
power supply unit we recommend to use
installation housing 13 611.
Installation into inserted ceilings:
A recessed opening of ø 160 mm is necessary
to accept the luminaire. Free space depth min.
100 mm (see sketch).
The lateral distance between recessed
luminaire and other building parts must be at
least 50 mm.
The claws catch the ceiling facing from the
back side. Minimum thickness of the ceiling
facing is 5 mm.
If the ceiling facing has a thickness of less
than 5 mm or in case of an installation into
plasterboard ceilings, the facing thickness in
the region of the claws must be increased from
the back side.
Establish the electrical connection using the
enclosed power supply unit:
Undo the screw and lift the cover off the
connection housing.
Pass the power connecting cable through the
screw cable gland and make the electrical
connection. Use the terminals for digital
control marked with DALI. If these terminals
are not used, the luminaire will operate at full
light output. If a protective earth conductor is
included in the connecting cable, it must be
connected to the terminal marked "E". The
factory-installed dummy plug must be replaced
with the enclosed sealing ring for through-
wiring. Tighten the screw cable glands securely.
Fit the cover on the connection housing.
Insert the plug of the luminaires into the
coupling of the connection cable on the
external power supply unit and screw-in hand-
tight.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Pour garantir la protection optimale de tous
les composants électroniques installés dans
les luminaires, il faut utiliser des contacts de
commutation sans rebond tel qu'un relais
électronique, (solid-state-relais) par ex. BEGA
71 320.
Installation
Encastrement dans les plafonds en béton :
Pour l'installation du luminaire et du bloc
d'alimentation nous conseillons l'utilisation du
boîtier d'encastrement 13 611.
Encastrement dans les parois creuses :
Une réservation de ø 160 mm avec une
profondeur minimale de 100 mm est nécessaire
(voir schéma).
La distance latérale entre le luminaire
à encastrer et des parties de bâtiment
normalement inflammables doit être au
minimum 50 mm.
Les griffes se coincent à l'arrière. L'épaisseur
minimale de la paroi doit être 5 mm.
Si la paroi est moins épaisse, ainsi que pour
une installation dans un plafond à cloison
sèche, la paroi doit être renforcée à l'arrière à
l'emplacement des griffes.
Raccordement électrique au bloc
d'alimentation fourni :
Desserrer la vis et ouvrir le couvercle du boîtier
de connexion.
Faire passer le câble de raccordement par
le presse-étoupe et établir le raccordement
électrique. Pour le pilotage numérique, utiliser
les borniers marqués DALI. Si ces borniers ne
sont pas raccordés, le luminaire fonctionne à
la puissance lumineuse maximale. Si le câble
de raccordement contient un fil de terre, il
convient de le raccorder sur le bornier marqué
« E ».Pour un branchement en dérivation,
l'obturateur installé en usine doit être remplacé
par le joint d'étanchéité fourni.Serrer fermement
les presse-étoupes. Installer le couvercle sur la
boîte de connexion.
Brancher la fiche du luminaire dans le
coupleur du câble de raccordement du bloc
d'alimentation externe et visser fermement.
loading

Diese Anleitung auch für:

24 331k4