Seite 1
Built-in User Manual Einbau-Kochfeld Gebrauchsanleitung Table de cuisson encastrable Manuel d'utilisation EB 9741 EN / DE/ RECYCLED & RECYCLABLE PAPER 185.9102.40/R.AH/22.08.2023/7-1 7756782932...
Seite 2
Dear Customer, Thank you for purchasing this Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Seite 3
tAÉLE OF CONTENTS n Important i nstructions and Preparation warnings for safety and Tips for saving energy . environment Initial ..15 First cleaning of the appliance. General safety Electrical safety. E How to usethehob Product safety Intended use.. General information about cooking. Safety for children Using the hobs .
Seite 4
Important Instructions and warnings for safety and environment unless they have been given This section contains safety supervision or instruction. instructions that will help Children should protect from risk of personal supervised and ensure they injury or property damage. do not play with the Failure to follow these...
Seite 5
unless it is repaired by an completely disconnected Authorised Service Agent. from the mains supply. The There is the risk of electric separation must be provided shock! by a switch built into the Only connect the product to fixed electrical installation, a grounded outlet/line with according to construction...
Seite 6
dishes. Alcohol evaporates off all burners and any at high temperatures and electrical heating element may cause fire since it can and isolate the appliance ignite when it comes into from the power supply. Do not touch the appliance contact with hot surfaces.
Seite 7
Do not use damaged cables product when it is operating or extension cables. and do not allow them Ensure liquid or moisture is play with the product. not accessible to the • Do not place any items electrical connection point. above the appliance that children may reach for.
Seite 8
General information Overview Extended cooking plate Dual-circuit cooking plate Single-circuit cooking plate Base cover Assembly clamp Burner plate 8/EN...
Seite 9
Technical specifications Volta e / frequenc 220-240 \/4380-415 V 2N 50 Hz Total power consumption 6900 Cable type / section min.H05V2V2-F mm2/4x 2,5 mm2 External dimensions (height / width / depth) 55 mm/580 mm/510 mm(For models that come with mounting springs and sealing gasket attached to the product, consider the width and depth measurements as 10...
Seite 10
@Installatio distance must be left between the appliance Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in and the kitchen walls and furniture. force. The manufacturer shall not be held figure (values in mm). • Allow a minimum distance of 750 mm...
Seite 11
Connecting the power cable Do not install the hob on places with sharp edges or corners. While performing the wiring, you There is the risk of breakage to the must apply with the national/local glass ceramic surface! electrical regulations and must use the appropriate socket outlet/line and Electrical connection...
Seite 12
2. When installing the hob, apply the sealing (EN) Copper bridge* gasket, which was provided in the packaging, around the hob as shown in the following picture, ensuring that it remains 1 to 2 mm inside from the outer edge of the glass. 3.
Seite 13
Screw Installation clamp Counter Making connections to different When installing the hob onto a holes is not a good practice in terms cabinet, a shelf must be installed in of safety since it can damage the gas order to separate the cabinet from and electrical system.
Seite 14
have the original carton, pack the product Final check in bubble wrap or thick cardboard and 1. Operate the product. tape it securely. 2. Check the functions. Check the general appearance of Future Transportation your product for any damages that •...
Seite 15
Preparation • For long cookings, turn off the cooking Tips for saving energy zone 5 or 10 minutes before the end of The following information will help you to cooking time. You can obtain energy use your appliance in an ecological way, and savings up to 20% by using the residual to save energy: heat.
Seite 16
E Ho to usethehob General information about cooking Tips about glass ceramic hobs • Glass ceramic surface is heatproof and is Never fill the pan with oil more than not affected by big temperature one third of it. Do not leave the hob differences.
Seite 17
Do not allow any object to drop on the hob. Even small objects such as Quick heating glass-ceramic hobs a saltshaker may damage the hob. emit a bright light when they are Do not use cracked hobs. Water may switched on.
Seite 18
following 10 seconds. Other controls are not If no operation is performed within 10 allowed to function when main key seconds, the hob will automatically return "O" is beingoperated. to Standby mode. "14 ]" an d all t he relevan decimal points will If you pressmain key 'O"...
Seite 19
indicates that temperature value is set to point appears on cooking zone display. "9" and Booster function is activated. Touch "+" and "—"keyssimultaneouslyto If your hob gets overheated, booster turn off the cooking zone. function cannot be set for protection. 2.
Seite 20
"@1 " LED ofthetriplet zone flashes Whenyou touch 'O " key once again triplet again, zone of the cooking zone turns off again. and triplet cooking zone is activated. Above operation will always change the status of the double/triplet cooking zones. Enabling the double and triplet zones by Cooking zones, can only be locked in the touching the 'O' key of the selected...
Seite 21
will disappear when the lock is deactivated a dot will appear on the lower right side. successfully. Thus, cooking zone timer is activated. 3.Youmusttouch"@"keyfor a second Timer function * (in models with clock) time in order to enable cooking zone timer. This feature facilitates cooking for you.
Seite 22
Display the remaining time value of the cooking zones are left on unintentionally, cooking zone timer 3 (indicator LED flashes) the cooking zone will automatically to the timer display (the indicator LEDs of deactivated after a certain period of time. the active timers of the cooking zones 1 and (see,Table-I Operation time limit depends...
Seite 23
When the supply power is applied, hob control system performs If errors such as AFI 0, AF20, AF30 calibration depending on the sensor, appear on the product screen, glass and ambient conditions. Do not consult the service. cover the glass part of the sensor with anything during calibration.
Seite 24
Maintenance and care General information Service life of the product will extend and Do not use steam cleaners to clean the possibility of problems will decrease if the appliance as this may cause an the product is cleaned at regular intervals. electric shock.
Seite 25
Troubleshooting Product emits metal noiseswhile heating and cooling« • Whenthe metal parts areheated,ihey mayexpandand causenoise. >>>This is not a fault. Pioduct does not • The mainsfuse is defectiveor hastripped. Checkfuses in the fuse box.If necessary, replace or reset them. • Product is not plugged into the (grounded) socket. >>> Check the plug connection. •...
Seite 27
Einbau-Kochfeld Gebrauchsanleitung RECYCELTES...
Seite 28
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Beko-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
Seite 29
jNHALtSVERiElCHNIS n Wichtige Sicherheits- u nd Vorbereitungen Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen. Erste Inbetriebnahme. Allgemeine Sicherheit. Erstreinigung des Gerätes... Elektrische Sicherheit. Produktsicherheit. E Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäße Verwendung. Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zum Kochen Informationen zur Entsorgung. Kochfeld verwenden. Verpackungsmaterialien entsorgen... Bedienfeld...
Seite 30
Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise dürfen von Kindern nicht Dieser Abschnitt enthält ohne Aufsicht eines Hinweise, die für die Sicherheit Erwachsenen durchgeführt des Benutzers und anderer werden. Personen unerlässlich Sind. • Das Gerät darf nicht Diese Hinweise müssen Personen genutzt werden, beachtet werden, damit es die unter körperlichen Oder nicht zu Verletzungen Oder...
Seite 31
autorisierten Kundendienst Unternehmen haftet nicht für ausgeführt werden. Der Probleme, die durch ein nicht Hersteller haftet nicht für entsprechend den örtlichen Schäden, die durch den Richtlinien geerdetes Eingriff nicht autorisierter Produkt entstehen. Personen entstehen; zudem • Reinigen Sie das Produkt kann dadurch die Garantie...
Seite 32
Systemen sollten von • Keine brennbaren autorisierten Materialien in der Nähe qualifizierten Personen Produktes aufstellen, da die ausgeführt werden. Seiten während • Schalten Sie das Gerät Gebrauchs heiß werden Schäden aus, unterbrechen können. Sie die entsprechende • Darauf achten, dass keine Stromversorgung.
Seite 33
Gerät zur Vermeidung angegeben Sind, bzw. die mit möglicher dem Gerät gelieferten Stromschlaggefahr Kochfeldschutzabdeckungen. abschalten. Die Nutzung nicht geeigneter • Falls das Glas der Herdplatte Schutzabdeckungen kann Unfälle verursachen. springt: Schalten Sie umgehend alle Brenner und Brandschutzvorkehrungen Produktes: aus und trennen Sie das •...
Seite 34
Der Hersteller haftet nicht für Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt Schäden, die durch und zurückgenommen werden. Es darf unsachgemäßen Gebrauch somit tmcht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann Z.B. bei einer Oder falsche Bedienung kommunalen Sammelstelle Oderggf.
Seite 35
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber Bildschirme, Monitore und Geräte, die müssen zudem auf Verlangen des Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren als 1 00 cm2 enthalten und Geräte Abmessung größer als 25 cm Sind, (kleine beschränkt, bei denen mindestens eine der...
Seite 37
Technische Daten Spannun /Frequenz 220-240 \/4380-415 V 2N 50 Hz Leistun saufnahme esamt 6900 Kabeltyp/Kabelquerschnitt MinmumH05V2V2-F mm2/4x 2,5 mm2 Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) 55 mm/580 mm/510 mm(Berücksichtigen Sie bei Modellen mit am Produkt angebrachten Befestigungsfedern Dichtungen die Breiten- und Tiefenmaße als 10 mm mehr als diese Maße.
Seite 38
@Installatio Gerät vom nächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienst gemäß gültigen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine Bestimmungen installieren lassen. handelsübliche Küchenarbeitsplatte Andernfalls erlischt die Garantie. vorgesehen. Zwischen Gerät und Hersteller haftet nicht für Schäden, die angrenzenden Küchenwänden und -möbeln durch Aktivitäten nicht...
Seite 39
Minimale Abzugshöhe gemäß Das Netzkabel darf nicht Empfehlungen der zugehörigen Anleitung. eingeklemmt, geknickt Oder Wenn dies In der Bedienungsanleitung der gequetscht werden und darf nicht mit Haube nicht empfohlen wird, sollte diese heißen Geräteteilen in Berührung Höhe mindestens min. 650 mm betragen. kommen.
Seite 40
Wir empfehlen eine zusätzliche Absicherung Gerät installieren mit einem Fehlerstromschutzschalter (Fl- 1 . Drehen Sie das Kochfeld herum; Schutzschalter). platzieren Sie es auf einem flachen Netzanschluss am Gerät Untergrund. 2. Bringen Sie bei Installation des (DE) Kochfeldes wie abgebildet die mitgelieferte Dichtung rund um das Kochfeld an.
Seite 41
Vorderseite des Produktes wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt befestigt werden. Kochfeld Schraube Montageklemme Arbeitsplatte Der Anschluss über mehrere Öffnungensolltevermiedenwerden, da es unter Umständen Bei der Installation des Kochfeldes Beschädigungen des Gas- und einem Möbel muss ein Einlegeboden elektrischen Systems kommen kann. installiert werden, damit das Möbel vom Kochfeld getrennt Wird (vgl.
Seite 42
Transport • Bewahren Sie den Originalkarton auf, falls Sie das Gerät kÜnftig transportieren müssen. Halten Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls Sie den Originalkarton nicht mehr besitzen sollten, verpacken Sie das Gerät in Luftpolsterfolie Oderstarken Karton, anschließend gut mit Endkontrolle Klebeband sichern.
Seite 43
Vorbereitungen Wärmeübertragung zwischen Kochfeld Tipps zum Energiesparen und Kochgeschirrboden. Mit den folgenden Hinweisen nutzen Sie Ihr • Wenn die Zubereitung etwas länger Gerät umweltbewusst und energiesparend: dauert, schalten Sie die Kochzone5 • Tauen Sie gefrorene Gerichte vor der Minuten vor Ablauf der Garzeit ab.
Seite 44
E Bedienun Kochfeld Kochgeschirr; nicht überfüllen. Dadurch Allgemeine Hinweise zum Kochen ersparen Sie sich unnötige Füllen Sie Kochgeschlrr maximal Reinigungsarbeit durch überlaufende bis zu einem Drittel mit Öl. Lassen Speisen. Sie das Kochfeld niemals Legen Sie die Deckel des Kochgeschirrs unbeaufsichtigt, wenn Sie mit nicht...
Seite 45
Kochfeld verwenden Doppelkochplatte 21-23/12-14 Einzelkochplatte 14-16 cm Erweiterte Kochplatte 14-16/25-27 cm Einzelkochplatte 16-18 cm ist eine Liste mit für die jeweiligen Brenner empfohlenen Ceschirrdurchmessern. Lassen Sie keine Gegenstände auf das Kochfeld fallen. Selbst kleine Gegenstände wie Salzstreuer können das Kochfeld beschädigen. Verwenden Sie keine Kochfelder, die gesprungen Sind.
Seite 46
Bedienfeld Spezifikationen Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und trocken. Feuchtigkeit und Haupttaste - Ein-/Austaste Schmutz können Funktionsprobleme *Tastensperre verursachen. Temperaturstufe/Timer (steigend) Temperaturstufe/Timer (*) Falls Ihr Herd mit (fallend) einem Timer ausgestattet ** Doppel-/Dreifach- ist. Kochzonenauswahltaste Falls Ihr Herd mit diesen * Timer de-/aktivieren Funktionen ausgestattet...
Seite 47
Kochzonen wählen 1 . Schalten Sie das Kochfeld ein. Temperaturstufe abhängig. Dies Wird durch 2. Berühren Sie eines der Bedienelemente abwechselndes Blinken von A und dem eingestellten Temperaturwert auf der zur Auswahl der gewünschten Kochzone. Nach Auswahl der Kochzone Kochzonenanzeige angezeigt (z. B.eine halbe Sekunde lang A, eine halbe Sekunde Kochfeldes, erscheint das Symbol "...
Seite 48
Wird die Schnellheizen-Funktion schneller Anzeigen. Die Doppel-/Dreifach-Kochzone deaktiviert. und die mit dem Timer verbunden LEDs • Wenn nach Ablauf des Schnellheizens werden deaktiviert. als Temperaturstufe ausgewählt ist (also Nach Ablauf der Zeit erklingt zudem ein kein geringerer Wert), hört die Anzeige Signalton.
Seite 49
Die Aktivierung der Doppel- und Kochzonen gesperrt Sind: Nur die Dreifachzonen erfolgt durch Berühren der Haupttaste 'O"istverfügbar. Die O" LED Taste 'O " der ausgewähltenKochzone. blinkt und zeigt ein Tastensperre-Modul Tastensperre * (bei Modellen mit Uhr) Falls Sie das Kochfeld bei aktiver Berühre Sie dieTaste "O"...
Seite 50
2. Halten Sie die Tasten "-k" und Kochzonentimer: mindestens 2 Sekunden lang gleichzeitig Die Kochzonentimer können nur bei den gedrückt. aktivierten Kochzonen eingerichtet werden. 3. Berühren Sie dann noch einmal die Taste Schalten Sie zuerst das Kochfeld ein; aktivieren Sie dann die gewünschte »...
Seite 51
Durch kurzes (halbe Sekunde) Timer deaktivieren: gleichzeitigesBerührender Tasten "+" Sie müssen zuerst den Timer anzeigen, bis 00 auf der Timeranzeige indem Siedie Positionder Taste "S" ändern, erscheint. bis der Timer erscheint. Dieser Wert kann Nach Ablauf der Zeit erklingt ein Signalton. später auf 2 verschiedene Weisen Zum Abstellen des Signaltons berühren Sie abgebrochen werden:...
Seite 52
Tabelle I : Temperatureinstellungsparameter; Zykluszeit: 47,0 Sekunden epiperqtge *håéllhei 45,6 43, 6 41,3 38,4 35,9 11,1 33, 1 13,9 26,2 20,8 19,2 27,8 47,0 Restwärmefunktionen Wenn die Stromversorgung hergestellt ist, führt das Bei einer deaktivierten Kochzone, bei deren Oberflächentemperatur der Sensor mehr als Kontrollsystem des Kochfeldes je nach Sensor-, Glas- und...
Seite 53
Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Nutzen Sie keine Dampfreiniger zur Reinigung des Gerätes es besteht Durch regelmäßiges Reinigen verlängern Sie Stromschlaggefahr. die Lebenserwartung Ihres Gerätes und beugen Fehlfunktionen vor. Kochfeld reinigen Trennen Sie das Gerät von der Glaskeramik Stromversorgung, bevor Sie es Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche reirmgen.
Seite 54
Problemlösungen Beim Aufheizen und Abkühlen Sind metallische Geräusche zu hörem • Wenn sich die Temperatur von Metallteilen ändert, dehnen sich diese aus Oder ziehen sich zusammen dabei entstehen Geräusche. >>> Dies ist kein Fehler. Das Gerät funktioniert nicht. • DieSicheFÜng i st duréhgebranntOderausgelöst.>>>KontrollierenSiedie Sicherungenim Sicherungskasten.
Seite 55
Table de cuisson encastrable Manuel d'utilisation PAPIERENTEREMENT RECYCLE ET RECYCLABLE...
Seite 56
Chére cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre Choix sur un produit Beko. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vous prions de lire attentivement le présent manuel...
Seite 57
tAÉLE DES MATIERES n Instructions importantes et Préparation mises en garde relatives ä Ia Conseils pour faire des économies d'énergie sécurité et ä l'environnement Premiére utilisation Sécurité générale.. Premier nettoyage de l'appareil Sécurité électrique... Sécurité du produit. Utilisation de la table de cuisson Utilisation prévue..
Seite 58
Instructions importantes et mises en garde relatives ä Ia sécurité et a I'environnement lé(e)s ou si des instructions Ce chapitre contient Ies ins- relatives I'utilisation tructions de sécurité qui vous l'appareil en toute sécurité aideront å éviter les risques de leur ont été...
Seite 59
Ne faites pas fonctionner Débranchez l'appareil pen- l'appareil s'il est défectueux dant Ies opérations d'instal- ou présente des dégåts VI- lation, d'entretien, de net- sibles. toyage et de réparation. • Assurez-vous que les bou- • Si Ie cäble d'alimentation tons de fonctionnement endommagé, il doit étre l'appareil sont en position...
Seite 60
parties accessibles devien- grasses sur une table de nent chauds. II convient cuisson sans surveillance veiller ne pas toucher les peut s'avérer dangereux, au éléments chauffants. point de provoquer un incen- die. N'essayez JAMAIS enfants de moins de 8 ans d'éteindre Ie feu avec doivent...
Seite 61
vercle ou une couverture appropriés peut entrainer ti-feu. des accidents. MISE EN GARDE : Risque Pour que votre appareil soit d'incendie : ne pas entrepo- fiable: ser d'objets sur les surfaces Veillez ce que Ia fiche soit de cuisson. bien branchée dans la prise afin que des étincelles ne se L'appareil n'est pas destiné...
Seite 62
Ce produit est conforme å la directive DEEE Sécurité des enfants (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce • ATTENTION : Les parties ac- produit porte un symbole de classification cessibles peuvent s'échauf- pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). fer pendant l'utilisation.
Seite 63
Généralités Vue d'ensemble Extension de plaque de cuisson Plaque de cuisson circuit double Plaque de cuisson Fond Bride de montage Plaque d'ätre...
Seite 64
Caractéristiques techniques Tension/fréquence 220-240 \/4380-415 V 2N 50 Hz Consommation d'éner ie totale 6900 Type de cäble/section min.H05V2V2-F mm2/4x 2,5 mm2 Dimensions extérieures (hau- 55 mm/580 mm/510 mm(Pour les modéles teur/longueur/profondeur) qui sont livrés avec des ressorts de mon- tage et un joint d'étanchéité attachés au prodult, considérez les mesures de largeur et de profondeur comme 10 mm de plus que ces mesures.
Seite 65
@Installatio Le produit doit étre installé par une per- le commerce. Une distance de sécurité doit sonne qualifiée conformément Ia régle- parois de mentation en vigueur. Dans le cas contraire, la cuisine et des meubles. Voir le schéma la garantie n'est pas valable. Le fabricant se (valeurs en mm).
Seite 66
Hauteur mimmale pour l'extracteur telle que Le cäble d'alimentation ne doit pas recommandée dans Ie manuel d'instructions étre serré, plié ou pincé ou entrer en de I'extracteur. Si ce n'est pas recommandé contact avec des piéces chaudes de dans le manuel d'instructlons de la hotte, l'appareil.
Seite 67
• Cable vert/jaune =(E) e (Terre) blémes de fonctionnement et d'invalider garantie du produit. Installation des produits Une protection supplémentaire par un dis- 1. Retournez la table de cuission et placez la joncteur de courant résiduel est recomman- sur une surface plane. dée.
Seite 68
sur la partie avant du produit tel qu'illustré dans la figure. Table de cuisson Colliers de serrage de l'installation Plan de travail La réalisation des raccords dans d'autres orifices n'est pas une pra- Quand vous installez la table de cuis- tique recommandée en termes de son sur un meuble encastré, vous sécurité, car cela pourrait endomma-...
Seite 69
deur écrites dans le manuel d'utilisation Déplacement ultérieur comme 10 mm de plus. • Conservez le carton d'origine de l'appareil et utilisez-le pour déplacer le produit. Sui- vez les instructions figurant sur le carton. Sl vous n'avez plus le carton original, em- ballez l'appareil dans du film bulles ou du carton épais avec du ruban adhésif...
Seite 70
Préparation • Veillez å ce que les zones de cuisson et le Conseils pour faire des économies fond des casseroles soient toujours d'énergie propres. La saleté réduit la conduction de Les conseils suivants vous permettront la chaleur entre la zone de cuisson et le d'utiliser votre appareil de faqon écologique...
Seite 71
E Utilisation delatabledecuisson Ne posez pas les couvercles de vos Généralités concernant la cuisson poéles et casseroles sur les foyers de Ne remplissez jamais Ia poéle å cuisson. plus d'un tiers. Ne laissez pas la Placez les casseroles de maniére table de cuisson sans...
Seite 72
Utilisation des tables de cuisson Évitezde laissertomber unobjet sur la table de cuisson. Méme de petits objets comme Ia saliére peuvent endommager la table de cuisson. Evitez d'utiliser des tables de cuisson fissurées. De l'eau peut s'y infiltrer et provoquer un court-circuit. Si la surface est endommagée d'une maniére quelconque (fissures vi- sibles par exemple), éteignez immé-...
Seite 73
Allumage de la table de cuisson Le panneau de commande doit tou- Appuyezsur latouche 'O" du bandeaude jours étre propre et sec. L'humidité commande pendant 1 seconde. L'écran des ou Ia saleté peuvent entrainer des foyers s'allume. La table de cuisson est problémes de fonctionnement.
Seite 74
"A", une demi-seconde "9"). Une fois la cuisson, le symbole reste affiché durée de la fonction Booster terminée, l'écran du foyer approprié. puissance du foyer diminue et la valeur de Arrét des foyers séparément : température s'affiche en continu. Un foyer peut étre arrété de 3 maniéres Tous les foyers sont équipés de la fonction différentes Booster.
Seite 75
Le voyant "[41" du foyer d ouble approprié double bascule entre marche et arrét (ON et OFF). s'allume également en continu. Si vous Le foyer extensible s'active uniquement si le appuyez nouveausur latouche "O ", foyer principal du foyer est un niveau de le voyant du foyer triple clignote et ce der- température compris entre "1 "...
Seite 76
fonction «Verrouillage enfants „ peut uni- foyer soit sélectionné ou non a donc peu quement étre activée/désactivée en mode d'importance. I .Appuyez surIatouche'S" pouractiver Veille. l'alarmedela minuterie. " 00"et "GA" Verrouillage du module : 1.Appuyezsur latouche d'alimentation"O" s'affichent sur l'écran de la minuterie un point s'affiche dans le coin inférieur pour allumer la table de cuisson.
Seite 77
voyant 'E" clignotant droite de l'écran 1.Apres avoir activé la minuterie du premier désigne toujours une tåche. foyer, appuyez å nouveau sur la touche O . La commande tournera dans Ie Si aucun voyant ne clignote, la valeur du minuteur sera affichée l'écran de la mi-...
Seite 78
maximale est appliquée ce réglage de la température. Tableau-I : Paramétres de réglage de la température ;Temps de cycle 47,0 secondes mite 45, 6 43, 6 41,3 38,4 35,9 11,1 33, 1 13,9 26,2 20,8 19,2 27,8 47,0 Fonctions de chaleur résiduelle Lorsque l'alimentation est branchée,...
Seite 79
Maintenance et entretien Généralités N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur pour le nettoyage de l'appareil, car Un nettoyage régulier de l'appareil en rallon- ceux-ci présentent un risque d'élec- gera la durée de vie et diminuera l'apparition trocution. de problémes. Débranchez l'appareil de la prise Nettoyage du brüleur d'alimentation avant...
Seite 80
Recherche et résolution des pannes apparei[émetdesbruitsmétalliqueslore desphasesdechauffageet*e refrOidjsses ment,i Lorsque Ies piéces métalliques sont chauffées, elles peuvent se détendre et émettre ces bruits. >>> Cela n'est pas un défaut. Le apparei[ nefonctiOnnepaS.i Le fusible d'alimentation est défectueux ou grillé. >>> Vérifiez les fusibles dans la boite fusibles.