Herunterladen Diese Seite drucken

Princess 01.339670.01.460 Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

c
Benutzerhandbuch
l
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka
q
Korisnički priručnik
n
Instrukcja obsługi
D
Manual de utilizare
z
Ръководство за потребителя
Akku Stielstaubsauger
mit flexibelen
Saugrohr
01.339670.01.460
Holen Sie alles aus Ihrem Produkt heraus! Besuchen Sie
WWW.PRINCESSHOME.EU/REGISTER
zur Registrierung, Entdecken Sie Ersatzteile und Zubehör
© Princess | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
A
6
17
10
11
12
8
18
13
9
7
21
19
1
14
2
3
20
15
16
B
C
D
E
BEZPIECZEŃSTWO
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
6
Niebezpieczeństwo porażenia prądem z powodu
zwarcia:
• Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli na
odkurzaczu lub zasilaczu widoczne są ślady
uszkodzeń albo wad. Zawsze należy
natychmiast wymienić uszkodzone lub wadliwe
urządzenie albo zasilacz - lub skontaktować się
z działem obsługi klienta.
• Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
• Należy uważać, by nie zalać zasilacza.
• Nigdy nie podnosić urządzenia lub akumulatora
trzymając za zasilacz. Podnoszenie urządzenia
lub akumulatora za zasilacz może spowodować
jego uszkodzenie. Urządzenie należy podnosić
tylko trzymając je za podstawę.
• Przed użyciem sprawdź, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem sieciowym.
• Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do
otworów wentylacyjnych.
• Przed czyszczeniem lub konserwacją
urządzenia należy zawsze wyjąć akumulator.
• Nigdy nie dotykaj urządzenia ani akumulatora
mokrymi rękoma.
• Zawsze ciągnij/chwytaj za wtyczkę, aby
odłączyć zasilacz od urządzenia.
• Nigdy nie owijaj zasilacza wokół urządzenia.
Zagrożenie bezpieczeństwa dla dzieci:
• Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu zwarcia:
• Nigdy nie upuszczaj urządzenia i unikaj uderzeń.
Nadmierne wibracje mogą prowadzić do
poluzowania połączeń i wpływać na prawidłowe
działanie urządzenia. Jeżeli urządzenie zostało
upuszczone, należy zaprzestać jego używania.
• Nigdy nie podłączaj urządzenia do gniazdka z
użyciem przedłużacza.
• Zawsze trzymaj akumulator z dala od małych
metalowych przedmiotów, gdy jest wyjmowany z
urządzenia.
Niebezpieczeństwo wybuchu z powodu
przegrzania:
• Nigdy nie wystawiaj akumulatora na
bezpośrednie działanie wysokich temperatur lub
ognia.
• Urządzenie zawiera akumulatory litowo-jonowe.
Nie należy ich spalać ani narażać na działanie
wysokich temperatur, ponieważ mogą
wybuchnąć.
Niebezpieczeństwo pożaru z powodu przegrzania:
• Nigdy nie przykrywaj urządzenia ani otworów
wentylacyjnych podczas użytkowania.
• Urządzenie należy ładować wyłącznie w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
Niebezpieczeństwo oparzenia spowodowanego
środkami chemicznymi w płynie:
• W przypadku wycieku akumulatora unikaj
kontaktu kwasu akumulatorowego z oczami lub
skórą. W przypadku kontaktu z kwasem
akumulatorowym natychmiast przemyć oczy lub
skórę wodą. Należy natychmiast skonsultować
się z lekarzem.
Zagrożenie udławieniem plastikowym
opakowaniem:
• Nie należy pozwalać dzieciom bawić się
opakowaniem.. Należy trzymać opakowanie z
dala od dzieci.
Ryzyko wciągnięcia przez ruchome części:
• Trzymaj włosy i ubranie z dala od ruchomych
części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte w ruchome części.
PRZESTROGA
6
Ryzyko potknięcia się o luźno zwisające/leżące
kable:
• Nigdy nie zostawiaj zasilacza zwisającego w taki
sposób, aby ktoś mógłby się o niego potknąć lub
pociągnąć go przypadkowo.
NOTYFIKACJA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia:
• Podczas czyszczenia urządzenia nigdy nie
używaj agresywnych chemicznych środków
czyszczących, które mogą uszkodzić
urządzenie.
• Urządzenia należy używać wyłącznie z
akcesoriami z zestawu lub akcesoriami
rekomendowanymi przez Princess.
• Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródła
ciepła.
• Nie wolno wsadzać urządzenia do zmywarki.
• Nidy nie używaj urządzenia do zbierania płynów,
gorących zanieczyszczeń ani żadnych
łatwopalnych substancji.
• Nie używaj urządzenia, gdy pojemniki na kurz
jest pełny. Nadmierne zapełnienie pojemnika na
kurz może spowodować zatkanie i zmniejszoną
moc ssania.
• Nigdy nie używaj urządzenia bez filtrów lub z
5
mokrymi filtrami.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Wyjmij urządzenie i akcesoria z opakowania. Usuń naklejki, folię ochronną lub plastik
4
z urządzenia.
Montaż
Montaż (zobacz obrazek B)
1. Włóż górny koniec szczotki z napędem
Au
do dolnego końca rurki Ae, aż
usłyszysz kliknięcie.
2. Włóż górny koniec rurki
Ae
do dolnego końca głównego korpusu Aw, aż
usłyszysz kliknięcie.
Dysza szczelinowa 2 w 1 (zobacz obrazek C)
Głowica szczotki w dyszy kombinowanej może być przesuwana do przodu i do tyłu
poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku. W zależności od położenia, dysza
może być używana jako szczotka do mebli lub dysza szczelinowa.
Uwaga: Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed montażem.
Zamocuj uchwyt ścienny Ai.
Upewnij się, że żadne rury, kable elektryczne ani przewody nie znajdują się
bezpośrednio za obszarem montażowym.
Upewnij się, że uchwyt ścienny jest solidnie zamocowany za pomocą dołączonych
śrub i kotew.
Nie mocuj wspornika wyłącznie do płyty gipsowo-kartonowej.
Aby uniknąć przewrócenia, nie należy mocować urządzenia bez użycia uchwytu
ściennego.
Ładowanie urządzenia
Przed użyciem należy w pełni naładować urządzenie.
Wskaźnik LED zasilania A
miga na zielono, gdy akumulator A
1
Wskaźnik LED zasilania A
świeci ciągłym zielonym światłem, gdy akumulator
1
A
jest w pełni naładowany.
4
Pełne naładowanie artykułu zajmuje zwykle około 5 godz.
UŻYTKOWANIE
Montaż urządzenia.
Naciśnij przycisk wł./wył. A
, aby włączyć urządzenie.
2
Naciśnij przycisk prędkości A
, aby przełączać pomiędzy prędkościami.
3
Używanie najwyższego poziomu mocy skraca czas pracy. W miarę możliwości używaj
niższego poziomu mocy.
Korzystanie z elastycznej końcówki i szczotki podłogowej
Za pomocą elastycznego przegubu
Ar
rura ssąca może być zgięta, co umożliwia
wygodne dotarcie do trudno dostępnych miejsc, takich jak np. pod stołami, krzesłami i
łóżkami. Aby odblokować elastyczny przegub, naciśnij przycisk z tyłu przegubu Ar.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Opróżnij pojemnik na kurz
A7
po każdym użyciu, aby zapewnić optymalną moc
ssania.
Wyłącz urządzenie przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji.
Naciśnij przycisk zwalniający Aw, aby wyjąć elastyczną końcówkę i główkę
szczoteczki.
Czyszczenie filtra (patrz zdjęcie D)
Opróżnij pojemnik na kurz A7.
Najpóźniej, gdy kurz osiągnie linię MAX na pojemniku na kurz lub gdy siła ssania
spadnie, pojemnik na kurz należy opróżnić. Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik
na kurz
A8
i otwórz pokrywę. W razie potrzeby wyjmij także obudowę filtra Ap, aby
usunąć zablokowane zanieczyszczenia.
Wyczyść filtr kurzu i wylotu powietrza.
Aby odkurzacz działał optymalnie, konieczne jest regularne czyszczenie filtrów.
Wyjmowanie filtra kurzu
Aby wyjąć filtr kurzu, naciśnij przycisk zwalniający
A8
na kurz A7. Wyciągnij obudowę filtra
Ap
z pojemnika na kurz. Chwyć obudowę filtra
Ap
i zdejmij filtr kurzu Aa.
Wyjmowanie filtra wylotu powietrza
Aby wyjąć filtr wylotu powietrza, obróć pokrywę
A6
wskazówek zegara i wyjmij filtr As.
Czyszczenie filtra
Delikatnie stuknij i potrząśnij filtrami
Aa
i As, aby usunąć luźny kurz i brud. W razie
potrzeby filtry można opłukać wodą z kranu. Upewnij się, że filtry wyschną przez co
najmniej 24 godziny przed ponownym montażem.
Wkładanie filtrów
Po wysuszeniu filtry można ponownie włożyć do obudowy filtra i wokół wylotu
powietrza. Włóż obudowę filtra
Ap
z powrotem do pojemnika na kurz
pokrywę. Zamknij pokrywę wylotu powietrza A6, obracając ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Czyszczenie głowicy szczotki i wałka ze szczotką (zobacz obrazek E)
1. Aby odblokować szczotkę, naciśnij przycisk zwalniania szczotki Ay.
2. Wyjmij wałek szczotki.
3. Ostrożnie usuń nożyczkami wszystkie włosy owinięte wokół szczotki.
4. Włóż szczotkę ponownie, upewniając się, że oba jej końce znajdują się na swoich
miejscach. Zamknij zatrzask.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Problem
Możliwa przyczyna
Urządzenie nie działa / nie
Akumulator
A4
jest
działa prawidłowo.
rozładowany.
Urządzenie jest
wyłączone.
Pojemnik na kurz
A7
jest pełny.
Wałek ze szczotką nie
Wałek ze szczotką
działa.
nie jest prawidłowo
umieszczony w
urządzeniu.
Wałek ze szczotką jest
zablokowany.
UTYLIZACJA
Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych razem z nieposortowanymi odpadami
komunalnymi. Korzystaj z osobnych punktów zbiórki. Skontaktuj się z
lokalnym urzędem, aby uzyskać informacje na temat dostępnych systemów
zbiórki. Jeśli urządzenia elektryczne zostaną wyrzucone na pola lub
wysypiska śmieci, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód
gruntowych i łańcucha pokarmowego, szkodząc zdrowiu. W przypadku
wymiany starych urządzeń na nowe sprzedawca jest prawnie zobowiązany
do bezpłatnego odebrania starego urządzenia w celu jego utylizacji.
Informacje dotyczące serwisu
Informacje dotyczące serwisu W przypadku problemów, pytań lub usterek w okresie
gwarancyjnym prosimy o kontakt z naszym centrum serwisowym www.princesshome.
eu/en-gb/customerservice
Setronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern, Deutschland
00800 333 00 888*
smartwares-service-pl@sertronics.de
* Darmowy numer
D
Manual de utilizare
Aspirator vertical flexibil fără fir
INTRODUCERE
Despre acest document
Acest manual de utilizare cuprinde toate informațiile necesare pentru utilizarea
corectă, eficientă și în condiții de siguranță a aparatului.
Asigurați-vă că ați citit și ați înțeles pe deplin instrucțiunile cuprinse în acest manual de
utilizare înainte de a utiliza aparatul.
Păstrați întotdeauna acest manual de utilizare într-un loc sigur, în apropierea
aparatului, pentru a-l putea consulta ulterior.
Acest manual a fost redactat inițial în limba engleză. Instrucțiunile disponibile în alte
limbi sunt traduceri.
Simboluri generale
Simbol
AVERTISMENT
6
ATENȚIONARE
6
NOTĂ
się ładuje.
4
DESCRIEREA APARATULUI
Despre acest aparat
Princess 01.339670.01.460 este un aspirator vertical fără fir pentru curățarea spațiilor
mici și mari. Aparatul este furnizat cu o serie de accesorii și un suport de perete pentru
depozitare ușoară.
Domeniul de utilizare
Acest aparat este destinat aspirării uscate.
Acest aparat este destinat numai utilizării în spații interioare.
Acest aparat nu este destinat aspirării betonului, asfaltului sau altor suprafețe rugoase.
Acest aparat este destinat exclusiv utilizării casnice, necomerciale.
Acest aparat este destinat utilizării casnice și utilizări asemănătoare, cum ar fi:
- bucătării ale personalului din magazine, birouri și alte spații de lucru;
- ferme de agroturism;
- în camere de hotel, de motel și alte locații de tip rezidențial;
- în locații de tip pensiune.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe,
dacă au fost supravegheați sau instruiți în legătură cu utilizarea aparatului într-un
mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie realizate de copii fără
supraveghere.
i otwórz pokrywę pojemnika
Utilizați aparatul numai în modul descris în acest manual de utilizare.
Orice utilizare a aparatului, diferită față de cea descrisă în acest manual de utilizare,
este considerată utilizare necorespunzătoare și poate cauza rănire sau deteriorarea
aparatului și poate anula garanția.
w kierunku przeciwnym do ruchu
Specificații tehnice
Denumirea aparatului
Cod produs
Parametri curent electric
Consum de energie în timp de utilizare
A7
i zamknij
Componente principale (vedeți imaginea A)
1
Indicator LED
2
Buton pornire/oprire
3
Buton de viteză
4
Pachet de baterii (nu este detașabil)
5
Mâner
6
Capac superior detașabil
7
Recipient de praf
8
Buton de eliberare a capacului
recipientului de praf
Capac superior pentru recipientul de
9
praf
Admisie de aer
q
Możliwe rozwiązanie
Recipient apă
w
Naładuj urządzenie.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Naciśnij przycisk wł./
Măsuri de precauție pentru utilizarea în condiții
wył. A2, aby włączyć
urządzenie.
de siguranță
Opróżnij pojemnik na
AVERTISMENT
6
kurz A7.
Umieść prawidłowo wałek
Pericol de electrocutare din cauza scurtcircuitului:
ze szczotką.
• Nu folosiți niciodată aparatul dacă există semne
vizibile de deteriorare sau defecte ale aparatului
Wyczyścić urządzenie
sau adaptorului. Înlocuiți imediat un aparat sau
(patrz Czyszczenie i
adaptor deteriorat sau defect sau contactați
konserwacja)
serviciul pentru clienți.
• Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau alte
lichide.
• Evitați întotdeauna vărsarea de lichide pe
adaptor.
• Nu ridicați niciodată aparatul sau bateria ținând
de adaptor. Dacă ridicați aparatul sau bateria
ținând de adaptor, acest lucru poate deteriora
adaptorul. Ridicați aparatul doar ținându-l de
bază.
• Înainte de utilizare, asigurați-vă întotdeauna că
parametri curentului electric utilizat se potrivesc
cu tensiunea indicată pe plăcuța de identificare
a aparatului.
• Nu introduceți niciodată obiecte în orificiile de
ventilație.
• Scoateți întotdeauna bateria înainte de a curăța
sau a întreține aparatul.
• Nu manipulați niciodată aparatul sau bateria cu
mâinile ude.
• Trageți/prindeți întotdeauna de ștecher pentru a
deconecta adaptorul de la aparat.
• Nu înfășurați niciodată adaptorul în jurul
aparatului.
Pericole de siguranță pentru copii:
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura
că aceștia nu se joacă cu aparatul.
Pericol de incendiu din cauza scurtcircuitului:
• Nu scăpați niciodată aparatul și evitați lovirea.
Vibrațiile excesive pot duce la slăbirea
contactului și pot influența buna funcționare a
aparatului. Nu utilizați aparatul dacă acesta a
căzut de undeva.
Descriere
• Nu utilizați niciodată aparatul cu un cablu
Cuvânt de avertizare folosit pentru a indica o
prelungitor.
situație potențial periculoasă care, dacă nu este
• Țineți întotdeauna bateria ferit de obiecte
evitată, ar putea duce la deces sau la răniri
grave.
metalice mici când bateria este scoasă din
Cuvânt de avertizare folosit pentru a indica o
aparat.
situație potențial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea duce la răniri minore sau
Pericol de explozie din cauza supraîncălzirii:
moderate.
• Niciodată nu expuneți bateria la temperaturi
Cuvânt de avertizare folosit pentru a indica
ridicate sau la flăcări.
practicile care nu sunt legate de vătămarea
• Acest aparat include baterii Li-ion, nu incinerați
fizică.
bateriile și nu le expuneți la temperaturi ridicate,
Indică informații suplimentare sau accent pe o
anumită instrucțiune.
deoarece acestea pot exploda.
Aplicabil în Franța:
Pericol de incendiu din cauza supraîncălzirii:
Produsul sau ambalajul pot fi reciclate, iar
componentele trebuie eliminate separat.
• Nu acoperiți niciodată aparatul sau orificiile de
Respectați reglementările locale.
aerisire în timpul utilizării.
Aplicabil în Italia:
• Încărcați aparatul doar într-o zonă bine ventilată.
Produsul sau ambalajul pot fi reciclate, iar
componentele trebuie eliminate separat.
Pericol de arsuri din cauza lichidelor chimice:
Respectați reglementările locale.
• Evitați întotdeauna contactul ochilor sau pielii cu
Acest produs corespunde cerințelor de
acidul din baterie în cazul unei scurgeri. În caz
conformitate prevăzute în regulamentele sau în
directivele europene aplicabile.
de contact cu acidul din baterie, clătiți imediat
Green Dot este o marcă înregistrată a Der
ochii sau pielea cu apă. Consultați imediat un
Grüne Punkt - Duales System Deutschland
medic.
GmbH și este protejată în întreaga lume ca
marcă comercială. Sigla poate fi utilizată numai
Pericol de sufocare din cauza ambalajelor din
de către clienții DSD GmbH care au semnat un
plastic:
contract valabil de utilizare a mărcii comerciale
• Nu lăsați niciodată copiii să se joace cu
sau de către societățile de management al
deșeurilor din Republica Federală Germania.
materialul de ambalare. Niciodată nu lăsați
Această prevedere este aplicabilă și
ambalajul la îndemâna copiilor.
reproducerii siglei de către terți în dicționare,
enciclopedii sau baze de date electronice care
Pericol de agățare din cauza pieselor în mișcare:
conțin un manual de referință.
• Țineți-vă întotdeauna părul și hainele departe de
Simbolul, sigla sau pictograma universală
piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile sau
pentru reciclare este un simbol recunoscut
părul lung pot fi prinse între piesele în mișcare.
la nivel internațional, utilizat pentru a indica
materialele reciclabile. Simbolul pentru reciclare
ATENȚIONARE
este în domeniul public și nu este o marcă
6
comercială.
Pericol de împiedicare din cauza cablurilor lăsate
În cazul aparatelor cu izolație dublă, cablul de
liber:
împământare este înlocuit de două sisteme
de izolație. Un aparat cu izolație dublă nu este
• Nu lăsați niciodată adaptorul atârnat într-un mod
prevăzut cu un mijloc de legare la pământ;
în care cineva s-ar putea împiedica de el sau l-ar
de asemenea, la acesta nu trebuie să se
putea trage accidental.
adauge un mijloc de legare la pământ. Pentru
operațiunile de service ale aparatelor cu izolație
dublă sunt necesare un nivel de atenție sporit
NOTĂ
și o cunoaștere extrem de bună a sistemului;
Risc de deteriorare a aparatului:
acestea trebuie să fie efectuate numai de
către tehnicieni de service calificați. Piesele
• Când curățați aparatul, nu utilizați niciodată
de schimb destinate aparatelor cu izolație
agenți de curățare chimici agresivi care pot
dublă trebuie să fie identice cu cele înlocuite.
deteriora aparatul.
Pe eticheta aparatelor cu izolație dublă este
• Utilizați aparatul numai cu accesoriile furnizate
înscrisă mențiunea „CLASA II" sau „IZOLAȚIE
DUBLĂ". Acestea pot fi identificate și cu ajutorul
sau cu accesoriile recomandate de Princess.
simbolului pentru dublă izolație.
• Nu așezați niciodată aparatul lângă o sursă de
căldură.
• Nu curățați niciodată aparatul în mașina de
spălat vase.
• Nu aspirați niciodată lichide, resturi fierbinți sau
substanțe inflamabile cu acest aparat.
• Nu folosiți niciodată aparatul cu recipientul de
praf plin. Supraumplerea recipientului de praf
poate provoca blocaje și reduce puterea de
aspirație.
• Nu utilizați niciodată aparatul fără filtre sau cu
filtre umede.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți aparatul și accesoriile sale din cutie. Îndepărtați autocolantele, folia de
protecție sau plasticul de pe dispozitiv.
Asamblare
Asamblare (vezi imaginea B)
1. Introduceți capătul superior al periei
până când auziți un clic.
2. Introduceți capătul superior al
până când auzi un clic.
Duza îngustă 2-în-1 (vezi imaginea C)
Capul periei duzei combinate poate fi deplasat înainte și înapoi prin apăsarea și
menținerea butonului. În funcție de poziție, duza poate fi utilizată ca duză pentru
mobilă sau pentru spații înguste.
Notă: Asigurați-vă că dispozitivul este oprit înainte de asamblare.
Aspirator vertical flexibil fără fir
Montați suportul de perete
01.339670.01.460
Asigurați-vă că nu există conducte, cabluri electrice sau fire situate direct în spatele
220-240V 50/60Hz
zonei de montare.
130 W
Asigurați-vă că suportul de perete este montat în siguranță cu șuruburile și ancorele
incluse.
Nu fixați suportul numai pe gips-carton.
e
Buton pentru eliberarea tubului flexibil
Nu depozitați aparatul în alt loc decât suportul de perete, pentru a evita răsturnarea.
r
Tub flexibil
t
Buton pentru atașarea tubului flexibil
Încărcarea aparatului
y
Buton pentru eliberarea periei de
Vă rugăm să încărcați complet aparatul înainte de utilizare
podea
LED-ul care indică nivelul de încărcare A
u
Perie motorizată pentru podea cu
acumulatorul A
LED-ul care indică nivelul de încărcare A
lumină LED
acumulatorul A
i
Suport de perete
o
Duza îngustă 2-în-1
De obicei, încărcarea completă durează aproximativ 5 ore.
p
Con de filtru
Filtru de admisie
UTILIZARE
a
Filtru de evacuare
Asamblați dispozitivul.
s
Apăsați butonul de pornire/oprire A
Apăsați butonul de viteză A
Utilizarea nivelului maxim de putere reduce durata de funcționare. Utilizați, pe cât
posibil, nivelul redus de putere.
Utilizarea tubului flexibil și a periei de podea
Cu ajutorul articulației flexibile Ar, tubul de aspirație poate fi îndoit, permițându-
vă să ajungeți confortabil în zone greu accesibile, cum ar fi sub mese, scaune și
paturi. Pentru a debloca articulația flexibilă, apăsați butonul de pe partea din spate a
articulației Ar.
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA APARATULUI
Goliți recipientul de praf
optimă de aspirație.
Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a-l curăța și întreține.
Apăsați pe butonul de eliberare
Curățarea filtrului (vedeți imaginea D)
Goliți recipientul de praf A7.
Cel târziu când praful ajunge la linia MAX de pe recipientul de praf sau când puterea
de aspirație scade, recipientul de praf trebuie golit. Apăsați butonul de eliberare a
recipientului de praf
filtrului
Ap
pentru a îndepărta murdăria blocată.
Curățați filtrul de praf și filtrul de evacuare a aerului.
Pentru ca aspiratorul să funcționeze optim, este necesară curățarea regulată a filtrelor.
Îndepărtarea filtrului de praf
Pentru a îndepărta filtrul de praf, apăsați butonul de eliberare
capacul recipientului de praf A7. Scoateți carcasa filtrului
Luați carcasa filtrului
Îndepărtarea filtrului de evacuare a aerului
Pentru a îndepărta filtrul de evacuare a aerului, rotiți capacul
scoateți filtrul As.
Curățarea filtrului
Scuturați ușor filtrele
este necesar, filtrele pot fi clătite cu apă de la robinet. Asigurați-vă că filtrele se usucă
timp de cel puțin 24 de ore înainte de a le reinstala.
Introducerea filtrelor
După uscare, filtrele pot fi reintroduse în carcasa filtrului și în jurul orificiului de
evacuare a aerului. Introduceți carcasa filtrului
motorizateAu
în capătul inferior al
tubuluiAe
tubuluiAe
în capătul inferior al corpului
principalAw
Ai
pâlpâie verde în timp ce
1
se încarcă.
4
luminează verde continuu când
1
este complet încărcat.
4
pentru a porni aparatul.
2
pentru a parcurge viteze mari și mici.
3
A7
după fiecare utilizare pentru a asigura o performanță
Aw
pentru a scoate tubul flexibil și peria
A8
și deschideți capacul. Dacă este necesar, scoateți și carcasa
A8
și deschideți
Ap
din recipientul de praf.
Ap
și îndepărtați filtrul de praf Aa.
A6
în sens antiorar și
Aa
și
As
pentru a îndepărta praful și murdăria afânată. Dacă
Ap
înapoi în recipientul de praf
A7

Werbung

loading