Nebezpečí poleptání chemickými kapalinami.
• Pokud z baterie vytéká kyselina, zabraňte tomu,
aby se dostala do očí nebo na pokožku. V
případě kontaktu s kyselinou okamžitě
vypláchněte oči nebo opláchněte zasaženou
pokožku vodou. Okamžitě vyhledejte lékaře.
Nebezpečí udušení způsobené plastovým obalem:
• Nikdy nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým
materiálem. Obalový materiál vždy uchovávejte
mimo dosah dětí.
Nebezpečí zaseknutí kvůli pohyblivým částem:
• Vždy udržujte vlasy a oděv mimo dosah
pohybujících se částí. Do pohybujících se částí
se může zachytit volné oblečení, šperky nebo
dlouhé vlasy.
UPOZORNĚNÍ
6
Nebezpečí zakopnutí o volné kabely:
• Nikdy nenechávejte adaptér viset tak, aby o něj
někdo mohl zakopnout nebo za jej náhodně
zatáhnout.
OZNÁMENÍ
Riziko poškození spotřebiče:
• Nepoužívejte agresivní chemické čisticí
prostředky, které mohou spotřebič při čištění
poškodit.
• Spotřebič používejte pouze s dodaným
příslušenstvím nebo příslušenstvím
doporučeným značkou Princess.
• Spotřebič nikdy neumisťujte do blízkosti zdroje
tepla.
• Spotřebič nikdy nevkládejte do myčky.
• Nikdy tímto spotřebičem nevysávejte kapaliny,
horké nečistoty nebo hořlavé látky.
• Nikdy spotřebič nepoužívejte s plnou prachovou
nádobkou. Přeplnění prachové nádoby může
způsobit ucpání a snížení sacího výkonu.
• Spotřebič nepoužívejte bez filtrů ani s mokrými
filtry.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjměte přístroj a příslušenství z krabice. Odstraňte nálepky, ochrannou fólii nebo plast
z přístroje.
Sestavení
Sestavení (viz obrázek B)
1. Zasuňte horní konec motorizovaného kartáče
Au
do spodního konce trubice Ae,
dokud neuslyšíte cvaknutí.
2. Zasuňte horní konec trubice
Ae
do spodního konce hlavního tělesa Aw, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Štěrbinová hubice 2 v 1 (viz obrázek C)
•
Hlavici kartáče kombinované hubice lze posouvat dopředu a dozadu stisknutím a
podržením tlačítka. V závislosti na poloze lze hubici použít jako nástavec na
nábytek nebo štěrbinovou hubici.
Poznámka: Ujistěte se, že je zařízení vypnuto před montáží.
Instalujte nástěnný držák Ai.
•
Ujistěte se, že přímo za montážní plochou není ve zdi žádné potrubí, elektrické
kabely nebo dráty.
•
Ujistěte se, že je nástěnný držák bezpečně namontován pomocí přiložených šroubů
a kotev.
•
Nepřipevňujte držák pouze k sádrokartonu.
•
Neparkujte zařízení bez použití nástěnného držáku, aby nedošlo k převrácení.
Nabíjení spotřebiče
•
Před použitím spotřebič plně nabijte
•
Kontrolka LED nabíjení A
bliká zeleně, když se baterie A
nabíjí.
1
4
•
Kontrolka LED nabíjení A
svítí nepřetržitě zeleně, když je baterie A
1
nabitá.
•
Plné nabití předmětu zabere přibližně 5 hodin.
POUŽITÍ
•
Sestavte zařízení.
•
Spotřebič zapnete stisknutím tlačítka vypínače A
.
2
•
Stisknutím tlačítka rychlosti A
přepínáte mezi vysokou a nízkou rychlostí.
3
Používání nejvyššího výkonového stupně zkracuje dobu provozu. Používejte pokud
možno nižší výkonový stupeň.
Používání flexi trubice a podlahového kartáče
Pomocí flexibilního kloubu
Ar
lze sací trubici ohnout, což vám umožní pohodlně
dosáhnout na těžko přístupná místa, jako jsou například oblasti pod stoly, židlemi a
postelemi. K odemknutí flexibilního kloubu stiskněte tlačítko na zadní straně kloubu
Ar.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyprázdněte prachovou nádobku
A7
po každém použití, abyste zajistili optimální
sací výkon.
Před každým čištěním a údžbou spotřebiče se ujistěte, že je vypnutý.
Stisknutím uvolňovacího tlačítka
Aw
sejměte flexi trubici a hlavu kartáčku.
Čištění filtru (viz obrázek D)
Vyprázdněte prachovou nádobku A7.
Nejpozději, když prach dosáhne linie MAX na nádobě na prach nebo když sací výkon
klesne, je třeba nádobu na prach vyprázdnit. Stiskněte odjišťovací tlačítko nádoby
na prach
A8
a otevřete víko. V případě potřeby také vyjměte kryt filtru Ap, abyste
odstranili uvízlé nečistoty.
Vyčistěte prachový a výfukový filtr.
Aby vysavač pracoval optimálně, je nutné pravidelně čistit filtry.
Vyjmutí prachového filtru
Pro vyjmutí prachového filtru stiskněte odjišťovací tlačítko
A8
a otevřete víko nádoby
na prach A7. Vytáhněte pouzdro filtru
Ap
z nádoby na prach. Uchopte pouzdro filtru
Ap
a stáhněte prachový filtr Aa.
Vyjmutí výfukového filtru
Pro vyjmutí výfukového filtru otočte kryt
A6
proti směru hodinových ručiček a vyjměte
filtr As.
Čištění filtru
Opatrně poklepejte a protřepejte filtry
Aa
a As, abyste odstranili uvolněný prach a
nečistoty. V případě potřeby lze filtry opláchnout vodou z vodovodu. Nechte filtry před
opětovnou montáží důkladně vyschnout alespoň 24 hodin.
Vložení filtrů
Po vysušení lze filtry znovu vložit do pouzdra filtru a kolem výfukového otvoru.
Ap
A7
Vložte pouzdro filtru
zpět do nádoby na prach
a zavřete víko. Zavřete kryt
A6
výfukového otvoru
otočením ve směru hodinových ručiček.
Čištění kartáčové hlavice a tyče (viz obrázek E)
1. Chcete-li odblokovat motorizovaný kartáč , stiskněte tlačítko uvolnění kartáče Ay.
2. Vyjměte kartáčový válec.
3. Nůžkami opatrně odstraňte všechny vlasy omotané kolem kartáče.
4. Znovu vložte kartáč a zkontrolujte, zda jsou oba konce na svém místě v příslušných
oddílech. Zavřete západku.
ŘEŠENÍ PROBÉMŮ
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Spotřebič nefunguje /
Baterie
A4
je vybitá.
Nabijte spotřebič.
nefunguje správně.
Spotřebič je vypnutý.
Spotřebič zapnete
stisknutím tlačítka
vypínače A2.
Prachová nádobka
A7
Vyprázdněte prachovou
je plná.
nádobku A7.
Tyč na kartáč nefunguje.
Tyč na kartáč není
Nasaďte tyč na kartáč
správně nasazena.
správně.
Tyč na kartáč je
Vyčistěte spotřebič (viz
zablokovaná.
Čištění a údržba)
LIKVIDACE
Nevyhazujte elektrospotřebiče jako netříděný komunální odpad, využijte
zařízení pro oddělený sběr. Informace o dostupných sběrných systémech
získáte od místních úřadů. Pokud jsou elektrospotřebiče ukládány na
skládky, mohou unikat nebezpečné látky do podzemních vod a dostat se
do potravinového řetězce, což může poškodit vaše zdraví a snížit kvalitu
života. Při výměně starých spotřebičů za nové je prodejce ze zákona
povinen váš starý spotřebič minimálně bezplatně převzít zpět k likvidaci.
Servisní informace
V případě problémů, dotazů nebo závad v záruční lhůtě kontaktujte naše servisní
středisko www.princesshome.eu/en-gb/customerservice
Setronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern, Deutschland
00800 333 00 888*
smartwares-service-cz@sertronics.de
* Číslo zdarma
q
Korisnički priručnik
Bežični fleksibilni štapni usisavač
PREDGOVOR
O ovom dokumentu
Ovaj korisnički priručnik sadrži sve informacije za ispravnu, sigurnu i učinkovitu
uporabu uređaja.
Uvjerite se da ste u potpunosti pročitali i razumjeli upute u ovom korisničkom priručniku
prije uporabe uređaja.
Uvijek pohranite ovaj korisnički priručnik na sigurno mjesto u blizini uređaja za buduću
uporabu.
Ovaj je priručnik izvorno napisan na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prevedeni
dokumenti.
Opći simboli
Simbol
Opis
Signalna riječ koja se koristi za označavanje
UPOZORENJE
6
potencijalno opasne situacije koja bi, ako
se ne izbjegne, mogla rezultirati smrću ili
ozbiljnom ozljedom.
Signalna riječ koja se koristi za označavanje
OPREZ
6
potencijalno opasne situacije koja bi, ako
se ne izbjegne, mogla rezultirati manjom ili
srednje teškom ozljedom.
Signalna riječ koja se koristi za upućivanje
OBAVIJEST
na postupke koji nisu povezani s fizičkim
ozljedama.
Označava dodatne informacije ili naglašava
upute.
Primjenjivo u Francuskoj:
Proizvod ili pakiranje se mogu reciklirati, a
komponente se moraju odvojeno odlagati.
Pridržavajte se lokalnih propisa.
Primjenjivo u Italiji:
Proizvod ili pakiranje se mogu reciklirati, a
komponente se moraju odvojeno odlagati.
Pridržavajte se lokalnih propisa.
Ovaj proizvod je u skladu sa zahtjevima
sukladnosti važećih europskih propisa ili
direktiva.
Green Dot je registrirani zaštitni znak Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland
GmbH i zaštićen je kao zaštitni znak u cijelom
svijetu. Logo smiju koristiti samo klijenti DSD
GmbH koji imaju važeći ugovor o korištenju
robne marke ili angažirana poduzeća za
gospodarenje otpadom unutar Savezne
Republike Njemačke. Ovo se također odnosi
na reprodukciju logotipa od strane trećih
strana u rječniku, enciklopediji ili elektroničkoj
bazi podataka koja sadrži referentni priručnik.
Univerzalni simbol, logotip ili ikona za
recikliranje je međunarodno priznati simbol
koji se koristi za označavanje materijala koji
se mogu reciklirati. Simbol recikliranja je u
javnoj domeni i nije zaštitni znak.
U dvostruko izoliranom uređaju umjesto
uzemljenja postavljena su dva izolacijska
sustava. Nema predviđenog sredstva za
uzemljenje na dvostruko izoliranom uređaju,
niti bi se smjelo dodavati sredstvo za
uzemljenje na uređaj. Održavanje dvostruko
izoliranog uređaja zahtijeva iznimnu pažnju i
poznavanje sustava te se treba obavljati samo
od strane kvalificiranog servisnog osoblja.
Zamjenski dijelovi za dvostruko izolirani
uređaj moraju biti identični dijelovima koje
zamjenjuju. Dvostruko izolirani uređaj označen
je riječima 'KLASA II' ili 'DVOJNA IZOLACIJA'.
Također se može prepoznati simbolom
dvostruke izolacije.
OPIS UREĐAJA
O ovom uređaju
The Princess 01.339670.01.460 je bežični štapni usisavač za čišćenje malih i velikih
plně
prostora. Uređaj dolazi s više dodataka i zidnim držačem za jednostavno odlaganje.
4
Namjena
Ovaj uređaj je namijenjen za usisavanje na suho.
Ovaj uređaj je namijenjen samo za unutarnju uporabu.
Ovaj uređaj nije namijenjen za usisavanje betona, asfalta ili drugih grubih površina.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu, nekomercijalnu uporabu.
Ovaj je uređaj namijenjen za korištenje u kućanstvu i sličnim primjenama kao što su:
- kuhinja za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima.
- seoske kuće;
- od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima stambenog tipa.
- okruženje tipa noćenja s doručkom.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina naviše te osobe s smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje su
s tim povezane. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne
smiju obavljati djeca bez nadzora.
Uređaj koristite samo onako kako je opisano u ovom korisničkom priručniku.
Svaka uporaba uređaja koja nije opisana u ovom korisničkom priručniku smatra se
pogrešnom uporabom i može uzrokovati ozljede ili štetu na uređaju i poništiti jamstvo.
Tehničke karakteristike
Naziv uređaja
Bežični fleksibilni štapni usisavač
Broj artikla
01.339670.01.460
Napajanje
220-240V 50/60Hz
Potrošnja energije u
130 W
uporabi
Glavni dijelovi (vidi sliku A)
1
LED indikator
e
Gumb za otpuštanje savitljive cijevi
2
Uključeno/Isključeno
r
Savitljiva cijev
3
Gumb za podešavanje brzine
t
Gumb za spajanje savitljive cijevi
4
Baterijski paket (ne može se ukloniti)
y
Gumb za otpuštanje četke za pod
5
Ručka
u
Motorizirana četka za pod s LED
6
Uklonjivi gornji poklopac
svjetlom
7
Spremnik za prašinu
i
Zidni nosač
8
Gumb za otpuštanje poklopca
o
2-u-1 uski nastavak
spremnika za prašinu
p
Filtracijski konus
9
Gornji poklopac spremnika za prašinu
a
Filter za ulaz zraka
q
Ulaz zraka
s
Filter za izlaz zraka
w
Glavni dio
SIGURNOST
Sigurnosne mjere opreza
UPOZORENJE
6
Opasnost od strujnog udara zbog kratkog spoja:
• Nikada nemojte koristiti uređaj ako postoje
vidljivi znakovi oštećenja ili nedostaci na uređaju
ili adapteru. Uvijek odmah zamijenite oštećen ili
neispravan uređaj ili adapter ili kontaktirajte
službu za korisnike.
• Nikada ne uranjajte uređaj u vodu ili druge
tekućine.
• Uvijek izbjegavajte prolijevanje tekućine po
adapteru.
• Nemojte podizati uređaj ili bateriju koristeći
adapter. Podizanje uređaja ili baterije koristeći
adapter može oštetiti adapter. Uređaj podižite
isključivo držeći ga za bazu.
• Prije uporabe uvijek provjerite odgovara li napon
naveden na tipskoj pločici vašeg uređaja naponu
vaše mreže.
• Nikada nemojte stavljati nikakve predmete u
otvore za ventilaciju.
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja uvijek
izvadite bateriju.
• Nikada nemojte rukovati uređajem ili baterijom
mokrih ruku.
• Uvijek držite utikač dok vadite adapter iz
uređaja.
• Nikada nemojte omotavati adapter oko uređaja.
Opasnost po sigurnost djece:
• Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
uređajem.
Opasnost od požara uslijed kratkog spoja:
• Nikada ne ispuštajte uređaj i izbjegavajte
udarce. Pretjerane vibracije mogu dovesti do
olabavljenih spojeva i utjecati na pravilan rad
uređaja. Prestanite koristiti uređaj ako vam je
ispao.
• Nikada nemojte koristiti uređaj s produžnim
kabelom.
• Uvijek držite bateriju podalje od malih metalnih
predmeta kada izvadite bateriju iz uređaja.
Opasnost od eksplozije uslijed pregrijavanja:
• Nikada ne izlažite bateriju visokim
temperaturama ili vatri.
• Ovaj uređaj sadrži Li-ion baterije. Ne spaljujte
baterije niti ih izlažite visokim temperaturama jer
mogu eksplodirati.
Opasnost od požara uslijed pregrijavanja
• Nikada ne prekrivajte uređaj ili otvore za zrak
dok je u upotrebi.
• Punite uređaj samo u dobro prozračenom
prostoru.
Opasnost od opekotina zbog kemijskih tekućina:
• Uvijek izbjegavajte kontakt s kiselinom iz baterije
u slučaju curenja baterije. U slučaju kontakta s
kiselinom odmah isperite oči ili kožu vodom.
Odmah se obratite liječniku.
Opasnost od gušenja zbog plastičnog pakiranja:
• Nikada ne dopustite djeci da se igraju s
materijalom za pakiranje. Materijal za pakiranje
uvijek držite izvan dohvata djece.
Opasnost od ozljeda zbog pokretnih dijelova.
• Uvijek držite kosu i odjeću dalje od pokretnih
dijelova. Labava odjeća, nakit ili duga kosa
mogu se uhvatiti u pokretnim dijelovima.
OPREZ
6
Opasnost od spoticanja zbog olabavljenih kabela:
• Nikada nemojte ostaviti adapter da visi na način
da bi se netko mogao spotaknuti o njega ili ga
slučajno povući.
OBAVIJEST
Opasnost od oštećenja uređaja:
• Prilikom čišćenja nikada nemojte koristiti
agresivna kemijska sredstva za čišćenje koja
mogu oštetiti uređaj.
• Koristite uređaj samo s priloženim dodacima ili
dodacima koje preporučuje Princess.
• Nikada nemojte postavljati uređaj blizu izvora
topline.
• Nikada ne stavljajte uređaj u perilicu posuđa.
• Nikada nemojte usisavati tekućine, vrući otpad ili
zapaljive tvari s uređajem.
• Nikada nemojte koristiti uređaj s punim
spremnikom za prašinu. Prepunjavanje
spremnika može uzrokovati začepljenja i smanjiti
usisnu snagu.
• Nikada nemojte koristiti uređaj bez filtra ili s
mokrim filtrima.
PRIJE PRVE UPORABE
Izvadite uređaj i dodatke iz kutije. Uklonite naljepnice, zaštitnu foliju ili plastiku s
uređaja.
Sklop
Sklop (pogledajte sliku B)
1. Umetnite gornji kraj motorizirane
četkeAu
u donji kraj
cijeviAe
dok ne čujete klik.
2. Umetnite gornji kraj
cijeviAe
u donji kraj glavnog
tijelaAw
dok ne čujete klik.
2-u-1 uski nastavak (pogledajte sliku C)
•
Glava četke kombinirane mlaznice može se pomicati naprijed i natrag pritiskom i
držanjem gumba. Ovisno o položaju, mlaznica se može koristiti kao mlaznica za
namještaj ili uska mlaznica.
Napomena: Provjerite je li uređaj isključen prije sastavljanja.
Instalirajte zidni nosač
Ai
•
Provjerite da se iza područja montaže ne nalaze cijevi, električni kablovi ili žice.
•
Provjerite je li zidni nosač čvrsto montiran pomoću priloženih vijaka i tiplova.
•
Nemojte pričvrstiti nosač samo na gips-kartonsku ploču.
•
Nemojte parkirati uređaj bez upotrebe zidnog nosača kako biste izbjegli prevrtanje.
Punjenje uređaja
•
Prije upotrebe u potpunosti napunite uređaj
•
LED indikator punjenja A
treperi zaleno kada se baterija A
puni.
1
4
•
LED indikator punjenja A
svijetli stalno zeleno kada je baterija A
1
4
napunjena.
•
Obično je potrebno oko5 sati kako bi se artikal u potpunosti napunio.
UPORABA
•
Sastavite uređaj.
•
Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje A
kako biste uključili uređaj.
2
•
Pritisnite gumb za brzinu A
kako biste mijenjali između visoke i niske brzine.
3
Korištenje najviše razine snage smanjuje vrijeme rada. Koristite nižu razinu snage kad
god je to moguće.
Korištenje savitljive cijevi i četke za pod
Pomoću fleksibilnog zgloba Ar, usisna cijev se može saviti kako biste udobno dosegli
teško dostupna mjesta, poput onih ispod stolova, stolica i kreveta. Za otključavanje
fleksibilnog zgloba pritisnite gumb na stražnjoj strani zgloba Ar.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Ispraznite spremnik za prašinu
A7
nakon svake uporabe kako biste osigurali
optimalnu usisnu snagu.
Provjerite je li uređaj isključen prije čišćenja i održavanja uređaja.
Aw
Pritisnite gumb za otpuštanje
za uklanjanje savitljive cijevi i glave četke
Čišćenje filtra (pogledajte sliku D)
Ispraznite spremnik za prašinu A7.
Najkasnije kada prašina dosegne MAX liniju na spremniku za prašinu ili kada usisna
snaga oslabi, spremnik za prašinu mora se isprazniti. Pritisnite gumb za otpuštanje
spremnika za prašinu
A8
i otvorite poklopac. Po potrebi uklonite i kućište filtera
kako biste uklonili zaglavljenu prljavštinu.
Očistite filter za prašinu i izlaz zraka.
Kako bi usisavač radio optimalno, potrebno je redovito čistiti filtre.
Vađenje filtra za prašinu
Za vađenje filtra za prašinu pritisnite tipku za otpuštanje
A8
i otvorite poklopac
spremnika za prašinu A7. Izvucite kućište filtra
Ap
iz spremnika za prašinu. Uzmite
kućište filtra
Ap
u ruku i izvucite filtar za prašinu Aa.
Vađenje izlaznog filtra zraka
Za vađenje izlaznog filtra zraka, okrenite poklopac
A6
u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu i izvadite filtar As.
Čišćenje filtra
Lagano istresite i protresite filtre
Aa
i
As
kako biste uklonili labavu prašinu
i prljavštinu. Po potrebi se filtri mogu isprati vodom iz slavine. Prije ponovnog
postavljanja, obavezno ostavite filtre da se suše najmanje 24 sata.
Umetanje filtara
Nakon sušenja, filtri se mogu ponovno umetnuti u kućište filtra i oko izlaza zraka.
Vratite kućište filtra
Ap
natrag u spremnik za prašinu
A7
i zatvorite poklopac.
Zatvorite poklopac izlaza zraka
A6
okretanjem u smjeru kazaljke na satu.
Čišćenje glave četke i šipke četke (pogledajte sliku E)
1. Za otključavanje motorizirane četke pritisnite gumb za otpuštanje četkeAy.
2. Izvadite valjak četke.
3. Pažljivo uklonite sve dlake omotane oko četke pomoću škara.
4. Ponovno umetnite četku, provjerite jesu li oba kraja na mjestu u svojim odjeljcima.
Zatvorite zasun.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem
Mogući uzrok
Moguće rješenje
Uređaj ne radi / ne radi
BaterijaA4
Napunite uređaj.
je prazna.
ispravno.
Uređaj je isključen.
Pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje
A2
kako biste uključili
uređaj.
Spremnik za
prašinuA7
Ispraznite spremnik za
je pun.
prašinu A7.
Šipka četke ne radi.
Šipka četke nije pravilno
umetnuta.
Šipka četke je blokirana.
ODLAGANJE
Nemojte odlagati električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad,
koristite posebne objekte za prikupljanje. Obratite se lokalnoj upravi za
informacije o dostupnim sustavima prikupljanja. Ako se električni uređaji
odlažu na odlagališta ili deponije, opasne tvari mogu procuriti u podzemne
vode i dospjeti u prehrambeni lanac, naštetiti vašem zdravlju i dobrobiti.
Kod zamjene starih uređaja za nove, trgovac je zakonski dužan poslati vaš
stari uređaj na zbrinjavanje barem besplatno.
Servisne informacije
Servisne informacije za probleme, pitanja ili nedostatke tijekom jamstvenog roka
obratite se našem servisnom centru www.princesshome.eu/en-gb/customerservice
Setronics GmbH
Ostring 60
D-66780 Saarlouis-Fraulautern, Deutschland
00800 333 00 888*
smartwares-service-hu@sertronics.de
* Besplatan broj
n
Instrukcja obsługi
Bezprzewodowy elastyczny odkurzacz
pionowy
PRZEDMOWA
Informacje o niniejszym dokumencie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wszelkie informacje niezbędne do prawidłowego,
bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, że w pełni przeczytałeś(-aś) i zrozumiałeś(-aś)
instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku użytkownika.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w bezpiecznym miejscu w
pobliżu urządzenia, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
Niniejsza instrukcja została zredagowana w języku angielskim. Wszystkie inne języki
są dokumentami przetłumaczonymi.
Symbole ogólne
Symbol
Opis
Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania
OSTRZEŻENIE
6
potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli
się jej nie uniknie, może spowodować śmierć
lub poważne obrażenia.
Słowo sygnalizacyjne używane do wskazania
PRZESTROGA
6
potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która,
jeśli się jej nie uniknie, może spowodować
niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała.
Ostrzeżenie używane w odniesieniu do praktyk
NOTYFIKACJA
niezwiązanych z urazami fizycznymi.
Wskazuje dodatkowe informacje lub podkreśla
instrukcję.
Dotyczy Francji:
Produkt lub jego opakowanie nadają się do
recyklingu, a komponenty należy zutylizować
oddzielnie. Należy postępować zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami.
Dotyczy Włoch:
Produkt lub jego opakowanie nadają się do
recyklingu, a komponenty należy zutylizować
oddzielnie. Należy postępować zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności
z odpowiednimi europejskimi przepisami lub
dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmyDer Grüne Punkt - Duales
System Deutschland GmbH i jestchroniony
jako znak towarowy na całym świecie. Logo
może byćużywane wyłącznie przez klientów
DSD GmbH posiadających ważnąumowę o
korzystaniu ze znaku towarowego lub przez
zaangażowanefirmy zajmujące się gospodarką
odpadami na terenie RepublikiFederalnej
Niemiec. Dotyczy to również reprodukcji logo
przez osobytrzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danychzawierającej
podręcznik.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu
to uznawany na całym świecie symbol
stosowany do oznaczania materiałów
nadających się do recyklingu. Symbol
recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i
nie jest znakiem towarowym.
W urządzeniach z podwójną izolacją zamiast
przewodu uziemiającego stosuje się dwa
systemy izolacji. W urządzeniach z podwójną
izolacją nie ma uziemienia, nie należy
też dodawać uziemienia do urządzenia.
Serwisowanie urządzenia z podwójną
izolacją wymaga szczególnej ostrożności
oraz znajomości systemu i powinno być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel serwisowy. Części zamienne do
urządzeń z podwójną izolacją muszą być
potpuno
identyczne z częściami, które zastępują.
Urządzenie z podwójną izolacją jest oznaczone
słowami „KLASA II" lub „PODWÓJNA
IZOLACJA". Można je również rozpoznać po
symbolu podwójnej izolacji.
OPIS URZĄDZENIA
Informacje o niniejszym urządzeniu
Princess 01.339670.01.460 to bezprzewodowy odkurzacz pionowy do czyszczenia
małych i dużych powierzchni. Urządzenie jest wyposażone w kilka akcesoriów i uchwyt
ścienny, który umożliwia łatwe przechowywanie.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania na sucho.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Urządzenie nie jest przeznaczone do odkurzania betonu, asfaltu ani innych
chropowatych powierzchni.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie komercyjnego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
- gospodarstwa rolne;
- przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych;
- pensjonaty Bed and Breakfast
Ap
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz są w stanie rozumieć zagrożenia
związane z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie
mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji
obsługi.
Każde użycie urządzenia inne niż opisane w niniejszym podręczniku użytkownika jest
traktowane jako niewłaściwe i może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia oraz unieważnienie gwarancji.
Specyfikacja techniczna
Nazwa urządzenia
Bezprzewodowy elastyczny odkurzacz pionowy
Numer artykułu
01.339670.01.460
Zasilanie
220-240V 50/60Hz
Zużycie energii podczas
130 W
pracy
Główne części (patrz rysunek A)
Wskaźnik LED
Zmotoryzowana szczotka do podłóg z
1
u
Przycisk wł./wył.
oświetleniem LED
2
Przycisk prędkości
Uchwyt ścienny
3
i
Akumulator (niewyjmowalny)
Dysza szczelinowa 2 w 1
4
o
Uchwyt
Stożek filtra
5
p
Zdejmowana górna pokrywa
Filtr wlotowy
6
a
Pojemnik na kurz
Filtr wylotowy
7
s
8
Przycisk zwalniający pokrywę
pojemnika na kurz
9
Górna pokrywa pojemnika na kurz
q
Wlot powietrza
w
Moduł główny
e
Przycisk zwalniający elastyczną
końcówkę
r
Elastyczna końcówka
t
Przycisk elastycznej końcówki
y
Przycisk zwalniania szczotki
podłogowej
Ispravno umetnite šipku
četke.
Očistite uređaj (vidi
Čišćenje i održavanje)