c
Benutzerhandbuch
l
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka
q
Korisnički priručnik
n
Instrukcja obsługi
D
Manual de utilizare
z
Ръководство за потребителя
Akku Stielstaubsauger
mit flexibelen
Saugrohr
01.339670.01.460
Holen Sie alles aus Ihrem Produkt heraus! Besuchen Sie
WWW.PRINCESSHOME.EU/REGISTER
zur Registrierung, Entdecken Sie Ersatzteile und Zubehör
© Princess | Swaardvenstraat 65 | 5048 AV Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
A
6
17
10
11
12
8
18
13
9
7
21
19
1
14
2
3
20
15
16
B
C
D
E
c
Benutzerhandbuch
Akku Stielstaubsauger mit flexibelen
Saugrohr
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol
Beschreibung
Signalwort, das auf eine potenziell gefährliche
WARNUNG
6
Situation hinweist, die bei Missachtung zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen kann.
Signalwort, das auf eine potenziell gefährliche
VORSICHT
6
Situation hinweist, die bei Missachtung zu leichten
oder mittleren Verletzungen führen kann.
Signalwort für Verfahren ohne Verletzungsgefahr.
HINWEIS
Weist auf zusätzliche Informationen hin oder hebt
eine Anweisung hervor.
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und
die Bestandteile müssen getrennt entsorgt werden.
Die örtlichen Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und
die Bestandteile müssen getrennt entsorgt werden.
Die örtlichen Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen
der geltenden europäischen Verordnungen oder
Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen
der„Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland
GmbH" und istweltweit als Marke geschützt. Das
Logo darf nur von Kunden derDSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertragverfügen,
oder von beauftragten Entsorgungsunternehmen
innerhalbder Bundesrepublik Deutschland genutzt
werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie
oder einer elektronischen Datenbank, welche
einNachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder
-Zeichen ist ein international anerkanntes Symbol
zur Kennzeichnung von recycelbaren Materialien.
Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle
eines Erdleiters zwei Isoliersysteme vorgesehen.
An einem doppelt isolierten Gerät ist keine
Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine
solche am Gerät angeschlossen werden. Die
Wartung eines doppelt isolierten Geräts erfordert
äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und
sollte nur von qualifiziertem Wartungspersonal
durchgeführt werden. Die Ersatzteile für ein doppelt
isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein,
die sie ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit
den Worten „CLASS II" oder „DOUBLE INSULATED"
gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Über dieses Gerät
Der Princess 01.339670.01.460 ist ein kabelloser Staubsauger zum Reinigen
kleiner und großer Räume. Das Gerät wird mit zahlreichen Zubehörteilen und einer
Wandhalterung zur einfachen Aufbewahrung geliefert.
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist zum Trockensaugen bestimmt.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht zum Staubsaugen von Beton, Asphalt oder anderen rauen
Oberflächen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Sachkenntnis verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt oder bezüglich der
sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden
Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts
Akku Stielstaubsauger mit flexibelen Saugrohr
Artikelnummer
01.339670.01.460
Stromversorgung
220-240V 50/60Hz
Stromverbrauch in Betrieb
130 W
Hauptteile (siehe Bild A)
1
LED-Anzeige
e
Saugrohr
2
Ein/Aus-Taste
r
Flexgelenk mit Entriegelung
3
Auswahl Leistungsstufe
t
Entriegelung für Bodendüse/
4
Akku (nicht entfernbar)
Kombidüse
5
Griff
y
Entriegelungstaste für Bürstenrolle
6
Abdeckung Luftauslass
u
Bodendüse mit LED-Licht
Staubbehälter
7
i
Wandhalterung
Entriegelungstaste Staubbehälter
Kombidüse (Fugen/Möbelbürste)
8
o
Staubbehälterdeckel
Filtergehäuse
9
p
Lufteinlass
Staubfiltereinsatz
q
a
Aufnahme für Saugrohr und Düse
Luftauslassfilter
w
s
SICHERHEIT
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
6
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn sichtbare
Anzeichen von Schäden oder Mängeln am Gerät
5
oder am Adapter vorhanden sind. Ersetzen Sie
ein beschädigtes oder defektes Gerät oder einen
defekten Adapter immer sofort oder wenden Sie
4
sich an den Kundendienst.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Vermeiden Sie immer, dass Flüssigkeit auf den
Adapter gelangt.
• Heben Sie das Gerät oder den Akku niemals am
Adapter an. Wenn Sie das Gerät oder den Akku
am Adapter anheben, kann der Adapter
beschädigt werden. Heben Sie das Gerät nur an
der Basis an.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die auf
dem Typenschild Ihres Geräts angegebene
Spannung mit der bei Ihnen vorliegenden
Netzspannung übereinstimmt.
• Führen Sie niemals Gegenstände in die
Entlüftungsöffnungen ein.
• Entfernen Sie immer den Akku, bevor Sie das
Gerät reinigen oder warten.
• Fassen Sie das Gerät oder den Akku niemals
mit nassen Händen an.
• Ziehen/fassen Sie immer am Stecker, um den
Adapter vom Gerät zu trennen.
• Wickeln Sie den Adapter niemals um das Gerät.
Sicherheitsrisiko für Kinder:
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
• Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
Verlängerungskabel.
• Halten Sie den Akku immer von kleinen
Metallgegenständen fern, wenn der Akku aus
dem Gerät entfernt wird.
Explosionsgefahr durch Überhitzung:
• Setzen Sie den Akku niemals hohen
Temperaturen oder Feuer aus.
• Dieses Gerät enthält Lithium-Ionen-Akkus. Die
Akkus nicht verbrennen oder hohen
Temperaturen aussetzen – es besteht
Explosionsgefahr.
Brandgefahr durch Überhitzung:
• Decken Sie das Gerät oder dessen
Lüftungsöffnungen niemals ab, wenn es in
Betrieb ist.
• Laden Sie das Gerät nur in einem gut belüfteten
Bereich auf.
Verbrennungsgefahr durch chemische
Flüssigkeiten:
• Vermeiden Sie stets Augen- oder Hautkontakt
mit der Batteriesäure, falls die Batterie ausläuft.
Bei Kontakt mit der Batteriesäure Augen oder
Haut sofort mit Wasser spülen. Sofort einen Arzt
konsultieren.
Erstickungsgefahr durch die
Kunststoffverpackung:
• Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Gefahr des Hängenbleibens durch bewegliche
Teile:
• Halten Sie Haare und Kleidung immer von
beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung,
Schmuck oder langes Haar könnte sich in den
beweglichen Teilen verfangen.
VORSICHT
6
Stolpergefahr durch lose Kabel:
• Lassen Sie den Adapter niemals so liegen oder
hängen, dass jemand darüber stolpern oder
versehentlich daran ziehen könnte.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem
mitgelieferten oder von Princess empfohlenen
Zubehör.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
Wärmequelle ab.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die
Spülmaschine.
• Saugen Sie niemals Flüssigkeiten, heiße
Rückstände oder andere brennbare Substanzen
mit dem Gerät auf.
• Benutzen Sie das Gerät niemals mit vollem
Staubbehälter. Eine Überfüllung des
Staubbehälters kann zu Verstopfungen und
verminderter Saugkraft führen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter
oder mit nassen Filtern.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die
Aufkleber, Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
Aufbau
Aufbau (siehe Abbildung B)
1. Führen Sie das obere Ende der Bodendüse
Au
in die untere Aufnahme des
Saugrohrs
Ae
ein, bis Sie ein Klicken wahrnehmen.
2. Führen Sie das obere Ende des Rohrs
Ae
in die Aufnahmevorrichtung
bis Sie ein Klicken wahrnehmen.
2-in-1-Kombidüse (siehe Abbildung C)
•
Der Bürstenkopf der Kombidüse kann mittels drücken und halten der Taste vor- und
zurückgeschoben werden. Je nach Position lässt sich die Düse als Möbel- oder
Fugendüse einsetzten.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Montage ausgeschaltet ist.
Montage der Wandhalterung
Ai
•
Achten Sie darauf, dass sich keine Rohrleitungen, elektrischen Kabel oder Drähte
direkt hinter dem Montagebereich befinden.
•
Stellen Sie sicher, dass die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und
Dübeln sicher befestigt ist.
•
Bei Befestigung der Halterung an einer Trockenbauwand kann ggf. spezielles
Befestigungsmaterial benötigt werden. Achten Sie auf die gegebenen
Tragfähigkeiten.
•
Bei Nichtnutzung sollte das Gerät ausschließlich in der Wandhalterung gelagert
werden. Die Einrastung der Bodendüse dient zum kurzzeitigen Abstellen und ist
keine Parkfunktion. Das Gerät könnte kippen.
Aufladen des Geräts
•
Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch vollständig auf
•
Die Ladeanzeige-LED A
blinkt grün, wenn der Akku A
geladen wird.
1
4
•
Die Ladeanzeige-LED A
leuchtet dauerhaft grün, wenn der Akku A
1
vollständig aufgeladen ist.
•
In der Regel dauert es etwa 5 Stunden, bis das Gerät vollständig aufgeladen ist.
GEBRAUCH
•
Zusammenbau des Geräts.
•
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A
, um das Gerät einzuschalten.
2
•
Wählen Sie eine Leistungsstufe mit der Taste A
, um zwischen hoher und
3
niedriger Saugkraft zu wechseln.
Die Nutzung der höchsten Leistungsstufe verringert die Laufzeit. Nutzen Sie nach
Möglichkeit die niedrige Leistungsstufe.
Reinigung schwer zugänglicher Stellen/Bedienung Flexgelenk
Mit Hilfe des Flexgelenks
Ar
kann das Saugrohr geknickt werden, so dass Sie
schwer zugängliche Bereiche wie z.B. unter Tischen, Stühlen und Betten komfortabel
erreichen können. Zur Entriegelung des Flexgelenks drücken Sie die Taste an der
Rückseite des Gelenks Ar.
REINIGUNG UND WARTUNG
Leeren Sie den Staubbehälter
A7
nach jedem Gebrauch, um eine optimale
Saugleistung zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es reinigen und warten.
Drücken Sie die Die Entriegelungstaste für die Saugrohraufnahme für die
Saugrohraufnahme Aw, um das Saugrohr oder das eingesetzte Zubehör zu
entfernen.
Filter reinigen (siehe Abbildung D)
Staubbehälter entleeren A7.
Spätestens wenn der Staub die MAX-Linie auf dem Staubbehälter erreicht oder die
Saugkraft nachlässt, muss der Staubbehälter entleert werden. Drücken Sie dazu die
Entriegelungstaste des Staubbehälters
A8
und öffnen Sie den Deckel. Entfernen Sie
bei Bedarf auch das Filtergehäuse Ap, um festhängenden Schmutz zu entfernen.
Staub- und Luftauslassfilter reinigen
Damit der Staubsauger optimal arbeitet, ist das regelmäßige Reinigen der Filter
notwendig.
Entnehmen des Staubfilters
Um den Staubfilter zu entnehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste
A8
Sie den Deckel des Staubbehälters A7. Ziehen Sie das Filtergehäuse
Ap
Staubbehälter. Nehmen Sie das Filtergehäuse
Ap
in die Hand und ziehen Sie den
Staubfilter
Aa
ab.
Entnehmen des Luftauslassfilters
Um den Luftauslassfilter zu entnehmen drehen Sie die Abdeckung
A6
gegen den
Uhrzeigersinn und entnehmen Sie den Filter As.
Reinigen der Filter
Klopfen und schütteln Sie die Filter
Aa
und
As
vorsichtig, um losen Staub und
Schmutz zu entfernen. Bei Bedarf können die Filter mit Leitungswasser ausgewaschen
werden. Lassen Sie die Filter vor dem Einbau unbedingt mindestens 24 Stunden
trocknen.
Einsetzen der Filter
Nachdem Trocknen können die Filter wieder in das Filtergehäuse und um den
Luftauslass eingesetzt werden. Setzten Sie das Filtergehäuse
Ap
wieder in den
Staubbehälter
A7
ein und schließen Sie den Deckel. Schließen Sie die Abdeckung
des Laufauslasses
A6
durch drehen im Uhrzeigersinn.
Reinigen der motorisierten Bürste (siehe Abbildung E)
1. Zur Entriegelung der motorisierten Bürste drücken Sie die Bürstenfreigabetaste
Ay.
2. Entnehmen Sie die Bürstenrolle.
3. Entfernen Sie alle um die der motorisierten Bürste gewickelten Haare vorsichtig mit
Hilfe einer Schere.
4. Setzen Sie die Bürstenrolle wieder ein und überprüfen Sie, ob beide Enden in ihren
Halterungen sitzen. Schließen Sie den Riegel.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Lösung
Das Gerät funktioniert
Der Akku
A4
Laden Sie das Gerät auf.
ist leer.
nicht/funktioniert nicht
Das Gerät ist
Drücken Sie die Ein/Aus-
richtig.
ausgeschaltet.
Taste A2, um das Gerät
einzuschalten.
Der Staubbehälter
A7
Staubbehälter entleeren
ist voll.
A7.
Die Bürste funktioniert
Die Bürste A ist nicht
Setzen Sie die
nicht.
richtig eingesetzt.
Bürstenstange richtig ein
Die Bürstenstange ist
Reinigen Sie das Gerät
blockiert.
(siehe Reinigung und
Wartung)
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll, sondern nutzen
Sie die entsprechenden Sammelstellen. Informieren Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gefährliche Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und
Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigen. Beim Austausch
von Altgeräten gegen Neugeräte ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr
Altgerät kostenlos zur Entsorgung zurückzunehmen.
Kundendienst
Bei Problemen, Fragen oder Defekten in der Garantiezeit kontaktieren Sie bitte
unseren Kundenservice unter www.princesshome.eu/de-de/kundenservice
Smartwares Customer Service
Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg, Niederlande
+4929329179111*
service@princess.eu
* Anfallende Kosten richten sich nach Telefontarif und Anbieter für Inlandsgespräche.
l
Uživatelská příručka
Bezdrátový flexibilní tyčový vysavač
PŘEDMLUVA
O tomto dokumentu
Tato uživatelská příručka uvádí veškeré informace pro správné, bezpečné a efektivní
používání spotřebiče.
Než začnete spotřebič používat, je třeba si přečíst veškeré pokyny v této uživatelské
příručce a ujistit se, že jim správně rozumíte.
Tuto uživatelskou příručku vždy uchovávejte na bezpečném místě v blízkosti
spotřebiče pro budoucí použití.
Tato příručka je původně vypracována v angličtině. V případě veškerých dalších jazyků
se jedná o překlad.
Obecné symboly
Symbol
Popis
Signální slovo označující potenciálně
VAROVÁNÍ
6
nebezpečnou situaci, která by mohla vést k
vážnému zranění, či dokonce úmrtí, nebude-li
odvrácena.
Signální slovo označující potenciálně
UPOZORNĚNÍ
6
nebezpečnou situaci, která by mohla vést k
lehkému či středně těžkému zranění, nebude-li
odvrácena.
Znamení používané pro praktiky, které
OZNÁMENÍ
nesouvisejí s fyzickým zraněním.
Označuje doplňující informace nebo
zdůraznění pokynu.
Ve Francii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat a
jednotlivé díly musí být likvidovány odděleně.
Dodržujte místní předpisy.
V Itálii platí:
Výrobek nebo jeho obal lze recyklovat a
jednotlivé díly musí být likvidovány odděleně.
Dodržujte místní předpisy.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s
platnýmievropskými předpisy nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka
Der GrünePunkt – Duales System Deutschland
GmbH a je celosvětověchráněna jako ochranná
známka. Logo mohou používat pouzezákazníci
Aw
ein,
společnosti DSD GmbH, kteří mají platnou
smlouvu opoužívání ochranné známky, nebo
společnosti zabývající senakládáním s odpady
na území Spolkové republiky Německo. Platí
toi pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediíchnebo elektronických
databázích obsahujících referenční příručku.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona
jemezinárodně uznávaný symbol používaný k
označenírecyklovatelných materiálů. Symbol
recyklace je veřejně dostupný anení ochrannou
známkou.
Dvojitě izolované spotřebiče jsou namísto
zemnicím vodičem vybaveny dvěma izolačními
systémy. U dvojitě izolovaných spotřebičů není
uzemnění, ani se k nim žádné nepřipojuje.
Servis dvojitě izolovaných spotřebičů vyžaduje
mimořádnou péči a znalost systému a měl
by jej provádět pouze kvalifikovaný servisní
personál. Náhradní díly pro dvojitě izolované
spotřebiče musí být totožné jako díly, které
nahrazují. Dvojitě izolované spotřebiče
4
nesou označení „CLASS II" nebo „DOUBLE
INSULATED". Mohou být označeny také
symbolem dvojité izolace.
POPIS SPOTŘEBIČE
O tomto spotřebiči
Princess 01.339670.01.460 je bezdrátový tyčový vysavač pro úklid malých i velkých
prostor. Spotřebič je dodáván s bohatým příslušenstvím a nástěnným držákem pro
snadné uložení.
Zamýšlené použití
Tento spotřebič je určen pro suché vysávání.
Tento spotřebič je určen pouze k použití ve vnitřních prostorách.
Tento spotřebič není určen k vysávání betonu, asfaltu nebo jiných drsných povrchů.
Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí, nekomerční použití.
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných oblastech jako např.:
- kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
- zemědělské usedlosti;
- pro klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostorech;
- prostředí typu penzion.
Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými a duševními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud jsou pod dohledem nebo obdržely školení ohledně bezpečného používání
spotřebiče a uvědomují si hrozící nebezpečí. Se spotřebičem si nesmějí hrát děti.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je uvedeno v této příručce.
Jiné použití spotřebiče, než je popsané v této uživatelské příručce, se považuje za
nesprávné použití, které může vést ke zranění, poškození spotřebiče a zneplatnění
záruky.
Technické specifikace
Název spotřebiče
Bezdrátový flexibilní tyčový vysavač
Číslo položky
01.339670.01.460
Napájení
220-240V 50/60Hz
und öffnen
Spotřeba energie při
130 W
aus dem
používání
Hlavní součásti (viz obr. A)
Kontrolka LED
Tlačítko pro uvolnění trubky Flexi
1
e
Vypínač
Flexi trubka
2
r
Tlačítko rychlosti
Kloubový knoflík Flexi trubky
3
t
Baterie (nevyjímatelná)
Tlačítko pro uvolnění podlahového
4
y
Rukojeť
kartáče
5
Odnímatelný horní kryt
Motorový kartáč na podlahu s LED
6
u
Prachová nádobka
osvětlením
7
Tlačítko k uvolnění víka prachové
Nástěnný držák
8
i
nádobky
Štěrbinová hubice 2 v 1
o
Horní kryt prachové nádoby
Filtrační kužel
9
p
Přívod vzduchu
Vstupní filtr
q
a
Hlavní těleso
Výstupní filtr
w
s
BEZPEČNOST
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
6
Riziko zásahu elektrickým proudem z důvodu
zkratu:
• Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud jsou na
něm nebo na adaptéru viditelné známky
poškození nebo závady. Poškozený či vadný
spotřebič nebo adaptér vždy neprodleně
vyměňte nebo se obraťte na zákaznický servis.
• Spotřebič neponořujte do vody ani jiných
kapalin.
• Vyvarujte se rozlití tekutiny na adaptér.
• Nikdy nezvedejte spotřebič ani baterii za
adaptér. Zvedání spotřebiče nebo baterie za
adaptér může způsobit poškození adaptéru.
Spotřebič vždy zdvihejte za základnu.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí
uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá
napětí vaší elektrické sítě.
• Do větracích otvorů nikdy nevkládejte žádné
předměty.
• Před čištěním nebo prováděním údržby
spotřebiče vždy vyjměte baterii.
• Nikdy se nedotýkejte spotřebiče ani baterie
mokrýma rukama.
• Pro odpojení adaptéru od spotřebiče vždy
vytáhněte/vyjměte zástrčku.
• Nikdy neomotávejte adaptér kolem spotřebiče.
Bezpečnostní riziko pro děti:
• Nad dětmi je třeba dohlížet, aby si se
spotřebičem nehrály.
Riziko požáru z důvodu zkratu:
• Zamezte pádu spotřebiče a otřesům. Nadměrné
vibrace mohou způsobit uvolnění spojů a ovlivnit
tak správné fungování spotřebiče. Pokud došlo k
pádu spotřebiče, nadále jej nepoužívejte.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte s prodlužovacím
kabelem.
• Po vyjmutí baterie ze spotřebiče ji vždy
uchovávejte mimo dosah malých kovových
předmětů.
Nebezpečí výbuchu z důvodu přehřátí:
• Nikdy nevystavujte baterii vysokým teplotám
nebo ohni.
• Tento spotřebič obsahuje lithium-iontové baterie,
baterie nespalujte a nevystavujte vysokým
teplotám, protože mohou explodovat.
Riziko požáru z důvodu přehřátí:
• Za provozu nezakrývejte spotřebič ani ventilační
otvory.
• Spotřebič nabíjejte pouze v dobře větraných
prostorách.