Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi HG00921A
Seite 1
RATCHET STRAP (MODEL NO. HG00921A) LUGGAGE STRAP SET (MODEL NO. HG00921B) RATCHET STRAPS WITH QUICK-RELEASE FASTENING (MODEL NO. HG00921C) RATCHET STRAP / LUGGAGE RACSNIS RÖGZÍTŐHEVEDER / STRAP SET / RATCHET STRAPS RÖGZÍTŐHEVEDER KÉSZLET / WITH QUICK-RELEASE FASTEN- GYORSZÁRAS RÖGZÍTŐHEVE- Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások...
Seite 2
Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 5
Introduction ......................Page 6 Intended use .......................Page 6 Technical data ......................Page 6 Scope of Delivery ......................Page 7 Safety instructions ..................Page 7 General Safety Instructions ..................Page 7 Safety instructions for lashing straps .................Page 7 Practical information regarding the use and care of lashing straps ...............Page 9 ..........................Page 10 Attaching the lashing strap ..................Page 11...
Seite 6
Ratchet strap (HG00921A) Luggage strap set (HG00921B) Ratchet straps with quick-release fastening (HG00921C) Introduction Q The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Seite 7
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately after opening and ensure all parts are included. 1 x Ratchet strap, approx. 5 m (HG00921A) 1 x Lashing strap with ratchet tensioner and S hook, approx. 0.26 m (HG00921B) 1 x Lashing strap with S-hook, approx.
Seite 8
- there is damage to the connections, or deformation due to exposure to heat (friction, radiation) - there is damage due to the effect of corrosive substances. J O n no account use the ratchets if: - there are incipient tears, breakages or considerable cases of or damage from corrosion - there is widening >...
Seite 9
J T ighten the webbing manually as far as possible so that the belt does not need to be wrapped more than 3 times around the ratchet to tighten the load. J D o not exceed the roof load indicated by the vehicle manufacturer. C AUTION! DANGER OF ACCIDENT! When lashing down, pay attention to the required preload force.
Seite 10
15. Webbing must be protected against friction, abrasion and damage from loads with sharp edges by using protective sleeves and / or corner protectors. Q Lashing down (HG00921A, HG00921B, HG00921C): With lashing straps stretched over it, the load is pressed down onto the loading area (see Fig. I).
Seite 11
Attaching the lashing strap Q The selected lashing equipment must be strong and long enough for the intended purpose and have the correct length for the type of lashing. Responsible users plan cargo security in advance: they plan the attachment and removal of the lashing devices before the start of the journey.
Seite 12
Bevezető ......................Oldal 13 Rendeltetésszerű használat ..................Oldal 13 Műszaki adatok ...................... Oldal 13 A szállítmány tartalma .................... Oldal 14 Biztonsági tudnivalók ................Oldal 14 Általános biztonsági tudnivalók ................Oldal 14 A rögzítő hevederre vonatkozó biztonsági tudnivalók ......... Oldal 15 A rögzítő...
Seite 13
Racsnis rögzítőheveder (HG00921A) Rögzítőheveder készlet (HG00921B) Gyorszáras rögzítőheveder (HG00921C) Bevezető Q A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást.
Seite 14
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. 1 x Racsnis rögzítőheveder, kb. 5 m (HG00921A) 1 x rögzítő heveder racsnis feszítővel és S-kampóval, kb. 0,26 m (HG00921B) 1 x rögzítő heveder S-kampóval, kb. 4,7 m (HG00921B) 2 x heveder feszítő...
Seite 15
A rögzítő hevederre vonatkozó biztonsági tudnivalók V izsgálja meg minden egyes használat előtt a rögzítő hevedert esetleges sérülések J szempontjából. A heveder sérülései esetén a rögzítő hevedert semmiképpen se használja. V izsgálja meg gondosan azokat a rögzítő hevedereket, amelyekre agresszív vagy más J a használatát veszélyeztető...
Seite 16
J S ohase húzza át a rögzítő hevedert érdes felületeken vagy éles széleken, ha azok nincsenek megfelelően védve. Ü gyeljen arra, hogy a rögzítő hevederek legyenek elcsavarodva és a terhelést teljes J szélességükben hordozzák. N e helyezzen tárgyakat a rögzítő hevederre, ha azok által megkárosodhat. J T artsa a rögzítő...
Seite 17
2. A külömböző viselkedési módok és a terhelés alatti külömböző hosszúságváltozások miatt ugyananak a rakománynak a rögzítésére külömböző rögzítő eszközöket (pld. rögzítő láncokat és műanyagrostokból készült rögzítő hevedereket) használni nem szabad. A rögzítésnél kiegészítő fémrészek és rögzítő szerkezetek alkalmazása esetén ügyeljen arra, hogy azok a rögzítő...
Seite 18
(25 daN a cimkén; 1 daN ≈ 1 kgs) csak egy kézzel szabad alkalmazni. Mechanikai segédeszközöket mint pld. rudakat vagy emelőkarokat stb. használni nem szabad, vagy csak akkor, ha azok a feszítő elem részei. (HG00921A, HG00921B) 13. Bogozott rögzítő hevedereket használni nem szabad.
Seite 19
A rögzítő heveder kioldása Q m VIGYÁZAT! A kioldás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a rakomány biztosan áll e. Ügyeljen arra, hogy a rakomány rögzítő heveder nélkül is biztosan álljon és ne eshessen le. m VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy amikor a rögzítő hevedert leoldja, a rakomány közelében személyek ne tarozkódjanak.
Seite 20
Uvod ...........................Stran 21 Namen uporabe ......................Stran 21 Tehnični podatki ......................Stran 21 Obseg dobave ......................Stran 22 Varnostna opozorila ..................Stran 22 Splošna varnostna navodila ..................Stran 22 Varnostna opozorila za privezovalne trakove ............Stran 23 Praktična navodila za uporabo in nego privezovalnih trakov ...............Stran 24 Uporaba ........................Stran 26 Nameščanje privezovalnega traku ................Stran 26...
Seite 21
Napenjalni trak z ragljo (HG00921A) Komplet jermenov za zategovanje in povezovanje (HG00921B) Povezovalna trakova s hitrim zapiralom (HG00921C) Uvod Q Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili.
Seite 22
Q Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. 1 x Napenjalni Trak Z Ragljo, pribl. 5 m (HG00921A) 1 x Privezovalni trak z ragljo in z S-kavljem, pribl. 0,26 m (HG00921B) 1 x Privezovalni trak z S-kavljem, pribl. 4,7 m (HG00921B) 2 x Privezovalni trak z vpenjalno sponko, pribl.
Seite 23
Varnostna opozorila za privezovalne trakove P red vsako uporabo privezovalni trak prekontrolirajte, ali kaže znake poškodb. J Privezovalnega traku na noben način ne uporabljajte, če opazite poškodbe traku. P rivezovalne trakove, ki so umazani z agresivnimi ali drugimi snovmi, ki bi lahko ogrožale J uporabo, skrbno prekontrolirajte.
Seite 24
J P rivezovalni trak držite stran od vročih površin. P rivezovalne trakove enakomerno razporedite na tovoru, ki ga želite zavarovati. J P rivezovalnih trakov nikoli ne uporabljajte kot sredstev za zadrževanje. J P azite na to, da S-kavlji niso obremenjeni na konici: če ne gre za kavelj, ki je primeren za J ta poseben namen uporabe.
Seite 25
12. Privezovalnih trakov se ne sme preobremenjevati: Maksimalno ročno silo 250 N (25 daN na etiketi; 1 daN ≈ 1 kg) se sme izvajati samo z eno roko. Ne sme se uporabljati mehanskih pomagal kot so palice ali vzvodi itn., razen v primeru, če so le-te del napenjalnega elementa. (HG00921A, HG00921B)
Seite 26
Uporaba Q Privezovanje ob podlago (HG00921A, HG00921B, HG00921C): Privezovalne trakove se napne preko tovora in tovor pritisne ob tovorno površino (glejte sl. I). Diagonalno privezovanje (HG00921B): Tovor se zavaruje s 4 privezovalnimi trakovi in pritrdi direktno na vozilo (glejte sl. II).
Seite 27
Čiščenje in nega Q Opozorilo: Redna nega zagotavlja kvaliteto in delovanje privezovalnega traku. P rivezovalni trak čistite z mlačno vodo in ph-nevtralnim pralnim sredstvom. Izogibajte se j uporabi agresivnih čistil. N apenjalno ragljo je treba redno čistiti in nato rahlo namazati. Pri podmazovanju pazite j na to, da se delov, ki pridejo v stik s trakom, ne maže.
Seite 28
Úvod ........................Strana 29 Použití ke stanovenému účelu ................. Strana 29 Technické údaje ....................... Strana 29 Rozsah dodávky ...................... Strana 30 Bezpečnostní pokyny ................Strana 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny ................Strana 30 Bezpečnostní pokyny pro zajišťovací pásy ............Strana 31 Praktické...
Seite 29
Upínací pás s ráčnou (HG00921A) Sada napínacích a upínacích pásů (HG00921B) Upínací popruhy s rychlouzávěrem (HG00921C) Úvod Q Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpeč-nostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené...
Seite 30
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. 1 x Upínací pás s ráčnou, cca. 5 m (HG00921A) 1 x zajišťovací popruh s napínací řehtačkou a s hákem S, cca. 0,26 m (HG00921B) 1 x zajišťovací popruh s hákem S, cca. 4,7 m (HG00921B) 2 x připevňovací...
Seite 31
Bezpečnostní pokyny pro zajišťovací pásy P řed každým použitím přezkoušejte zajišťovací popruh vzhledem k pravděpodobným J poškozením. Nikdy nepoužívejte zajišťovací popruh při poškození pásu. P řezkoušejte pečlivě zajišťovací popruhy, jsou-li na nich přilnuté agresivní nebo jinak použití J ohrožující látky nebo jsou-li znečištěny. Nechejte je případně přezkoušet výrobcem. N echejte zajišťovací...
Seite 32
J Z ajišťovací popruh chraňte před horkými povrchy. Z ajišťovací popruhy rozložte pravidelně na břemeno, které se má zajistit. J N ikdy nepoužívejte zajišťovací popruhy jako prostředek k dorazu. J D bejte na to, aby nebyl hák S zatížen na špičce: pokud se nejedná o hák, který se hodí J k tomuto zvláštnímu účelu.
Seite 33
4. Otevření zajištění: Před otevřením by se mělo ujistit, že náklad i bez zabezpečení bezpečně stojí a neohrožuje vykládající osobu spadnutím dolů. Je-li třeba, musí se už pro další přepravu plánované prostředky k dorazu na náklad umístit, aby se zabránilo spadnutí...
Seite 34
/ nebo chráničů hran. Obsluha Q Zajištění stlačením (HG00921A, HG00921B, HG00921C): Náklad se stlačí zajišťovacími popruhy s přepnutím na úložnou plochu (viz obr. I). Diagonální zajištění (HG00921B): Náklad se zajistí 4 zajišťujícími popruhy a přímo sváže s vozidlem (viz. II).
Seite 35
Uvolnění zajišťovacího popruhu Q m POZOR! Před uvolněním se ujistěte, že náklad bezpečně stojí. Dbejte na to, aby náklad stál i bez zajišťovacího pásu a nemohl spadnout dolů. m POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, aby se žádné osoby nenacházely v blízkosti nákladu, uvolňujete-li zajišťovací...
Seite 36
Úvod ........................Strana 37 Používanie v súlade s určením ................Strana 37 Technické údaje ....................... Strana 37 Obsah dodávky ...................... Strana 38 Bezpečnostné pokyny ................Strana 38 Všeobecné bezpečnostné pokyny ................. Strana 38 Bezpečnostné pokyny k upevňovacím popruhom ..........Strana 39 Praktické...
Seite 37
Upínací popruh s rohatkou (HG00921A) Súprava napínacích a upínacích popruhov (HG00921B) Napínacie popruhy s rýchlouzáverom (HG00921C) Úvod Q Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použitia.
Seite 38
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. 1 x Upínací popruh s račňou, cca 5 m (HG00921A) 1 x Upevňovací popruh s upínacou račňou a hákom v tvare S, cca 0,26 m (HG00921B) 1 x Upevňovací...
Seite 39
Bezpečnostné pokyny k upevňovacím popruhom P red každým použitím skontrolujte možné poškodenia upevňovacieho popruhu. J Upevňovací popruh v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, ak je poškodený pás. D ôkladne skontrolujte zašpinené upevňovacie popruhy, alebo popruhy napadnuté J agresívnymi látkami či inými látkami ohrozujúcimi ich použitie. V prípade potreby poverte ich kontrolou výrobcu.
Seite 40
J D ávajte pozor na to, aby upevňovacie popruhy neboli pretočené a niesli záťaž celou šírkou. N a upevňovací popruh neklaďte žiadne predmety, ak by sa pritom popruh mohol poškodiť. J U pevňovací popruh držte mimo dosahu horúcich povrchov. J U pevňovacie popruhy rozdeľte rovnomerne na zaisťovaný...
Seite 41
2. Vzhľadom na rozdielne správanie a zmenu dĺžky pri zaťažení sa rozdielne upevňovacie prostriedky (napr. upevňovacie reťaze a upevňovacie popruhy z chemických vlákien) nesmú používať na upevňovanie toho istého nákladu. Pri používaní dodatočných častí kovania a upevňovacích zariadení pri upevňovaní dbajte na to, aby boli kompatibilné s upevňovacím popruhom.
Seite 42
(25 daN na etikete; 1 daN ≈ 1 kg) sa smie vyvinúť len s použitím jednej ruky. Nesmú sa používať mechanické pomôcky, ako napr. tyče alebo páky, atď., okrem prípadov, ak sú súčasťou upínacieho prvku. (HG00921A, HG00921B) 13. Zauzlené upevňovacie popruhy sa nesmú používať.
Seite 43
Uvoľnenie upevňovacieho popruhu Q m POZOR! Pred uvoľňovaním sa uistite, že náklad je stabilný. Dbajte na to, aby bol náklad stabilný aj bez upevňovacieho popruhu a nemohol spadnúť. m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dbajte na to, aby sa v blízkosti nákladu pri uvoľňovaní upevňovacieho popruhu nenachádzali žiadne osoby. Padajúce časti môžu viesť...
Seite 44
Einleitung ......................... Seite 45 Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 45 Technische Daten ......................Seite 45 Lieferumfang ........................ Seite 46 Sicherheitshinweise ..................Seite 46 Allgemeine Sicherheitshinweise ................. Seite 46 Sicherheitshinweise für Zurrgurte ................Seite 46 Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten ..............
Seite 45
Spanngurt mit Ratsche (HG00921A) Spann- und Zurrgurt-Set (HG00921B) Spanngurte mit Schnellverschluss (HG00921C) Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 46
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. 1 x Spanngurt mit Ratsche, ca. 5 m (HG00921A) 1 x Zurrgurt mit Spannratsche und S-Haken, ca. 0,26 m (HG00921B) 1 x Zurrgurt mit S-Haken, ca. 4,7 m (HG00921B) 2 x Zurrgurte mit Klemmschloss ca.
Seite 47
Verwenden Sie den Zurrgurt keinesfalls bei: - Garnbrüchen oder Garnschnitten, insbesondere Kanteneinschnitten oder anderen bedenklichen Verletzungen - fehlender oder nicht mehr lesbarer Kennzeichnung - Beschädigung der Verbindungen, Verformung durch Wärmeeinfluss (Reibung, Strahlung) - Schäden infolge der Einwirkung aggressiver Stoffe. Verwenden Sie die Ratschen keinesfalls bei: - Anrissen, Brüchen oder erheblichen Korrosionserscheinungen bzw.
Seite 48
Verlängern Sie niemals den Ratschengriff , um höhere Spannkräfte zu erzielen, wenn dies nicht ausdrücklich durch eine entsprechende Bedienungsanleitung erlaubt ist. VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Achten Sie bei der Verwendung von zusätzlichen Beschlagteilen und Zurrvorrichtungen beim Zurren darauf, dass diese zum Zurrgurt passen. Zur sicheren Befestigung der Ladung müssen mindestens 1,5 Wicklungen des Gurtbandes auf die Ratsche aufgebracht werden.
Seite 49
(25 daN auf Etikett; 1 daN ≈ 1 kg) darf nur mit einer Hand aufgebracht werden. Es dürfen keine mechanischen Hilfsmittel wie Stangen oder Hebel usw. verwendet werden, es sei denn, diese sind Teil des Spannelementes. (HG00921A, HG00921B) 13. Geknotete Zurrgurte dürfen nicht verwendet werden.
Seite 50
Kanten durch die Verwendung von Schutzüberzügen und / oder Kantenschonern zu schützen. Bedienung Niederzurren (HG00921A, HG00921B, HG00921C): Die Ladung wird mit Zurrgurten überspannt auf die Ladefläche gepresst (siehe Abb. I). Diagonalzurren (HG00921B): Die Ladung wird durch 4 Zurrgurte gesichert und direkt mit dem Fahrzeug verbunden (siehe Abb.
Seite 51
Reinigung und Pflege Hinweis: Regelmäßige Pflege sichert die Qualität und Funktionalität des Zurrgurtes. Reinigen Sie den Zurrgurt mit lauwarmem Wasser und ph-neutralem Waschmittel. Vermeiden Sie aggressive Reinigungsmittel. Die Spannratsche sollte regelmäßig gereinigt werden und anschließend leicht geschmiert werden. Achten Sie beim Schmieren darauf, dass Bereiche, die mit dem Gurtband in Verbindung kommen, nicht geschmiert werden.
Seite 52
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00921A / HG00921B / HG00921C Version: 03/2016 IAN 275096...