Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Silicon Graphics
®
Fuel
Visual Workstation
Hardware-Benutzerhandbuch
Dokumentnummer 007-4480-001DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silicon Graphics Fuel Visual Workstation

  • Seite 1 Silicon Graphics ® Fuel ™ Visual Workstation Hardware-Benutzerhandbuch Dokumentnummer 007-4480-001DE...
  • Seite 2 COPYRIGHT © 2002 Silicon Graphics, Inc. – Alle Rechte vorbehalten. Das Urheberrecht für bestimmte Teile kann bei Anderen liegen. Dies ist an anderer Stelle vermerkt. Der Inhalt dieser elektronischen Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Silicon Graphics, Inc. weder vollständig noch auszugsweise in beliebiger Form kopiert oder vervielfältigt werden noch in andere Arbeiten einfließen.
  • Seite 3: Revisionsübersicht

    Revisionsübersicht Version Beschreibung Februar 2002 Ursprüngliche Veröffentlichung 007-4480-001DE...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Abbildungen . . xi Tabellen . xv Typografische Konventionen. xviii Informationen zu Software und Systemadministration . xviii Produkt-Support . . xix Leserkommentare . . xix Erste Schritte . Überprüfen der Lieferung Tragen der Workstation . Kennenlernen der Workstation . Aufstellen der Workstation .
  • Seite 6 Inhalt DIMM-Module . . 31 Interne Festplattenlaufwerke . . 32 Laufwerke für austauschbare Datenträger . . 34 Grafikmodul . 35 PCI-Karten . . 38 Netzteil . . 39 Systemkühlung . . 40 Optionale Komponenten, Peripheriegeräte und Aufrüstung . . 42 PCI-Karten .
  • Seite 7 Inhalt Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks . 63 Installieren oder Entfernen eines Laufwerks aus dem unteren Festplattenlaufwerk-Einbaurahmen . 64 Öffnen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens . . 64 Installieren eines Laufwerks im unteren Laufwerk-Einbaurahmen . 65 Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem unteren Laufwerk-Einbaurahmen . .
  • Seite 8 Inhalt Austauschen von Gehäusekomponenten Austauschen von Gehäusefüßen. Austauschen der Frontblenden-Baugruppe Entfernen der Frontblende . Anbringen der Frontblende . Austauschen der Schalter/LED-Baugruppe Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Fehlerbehebung. Überwachung störender Umwelteinflüsse . LED-Balkenanzeige Diagnosefunktionen Systemstart-Diagnosefunktionen Offline-Diagnosefunktionen . Online-Diagnosefunktionen . Beispielausgabe . Technische Spezifikationen . Spezifikationen für Umgebungsbedingungen .
  • Seite 9 Inhalt Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte . .140 DVI-I-Videoanschluss .140 Stereo View-Anschluss . .143 Genlock-Anschluss .144 Swap Ready-Anschluss . .145 Informationen zu Sicherheit und Konformität . .147 Konformitätserklärungen . .147 CMN-Nummer .148 CE-Symbol und Konformitätserklärung des Herstellers . .148 Elektromagnetische Strahlung .
  • Seite 11 Abbildungen Workstation-Komponenten . Abbildung 1-1 Tragen der Workstation . Abbildung 1-2 Vorderseite der Workstation. Abbildung 1-3 Rückseite der Workstation . Abbildung 1-4 Anschließen von Tastatur- und Mauskabel Abbildung 1-5 Anschließen des Ethernet-Kabels Abbildung 1-6 Anschließen des Monitorkabels . . 10 Abbildung 1-7 Anschließen der Netzkabel von Workstation und Monitor .
  • Seite 12 Abbildungen Einbaurahmen für interne Festplattenlaufwerke . . 33 Abbildung 3-5 Schacht für Laufwerk für austauschbare Datenträger . . 34 Abbildung 3-6 Lage des Grafikmoduls . 36 Abbildung 3-7 E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte und Abbildung 3-8 der Tochterplatine zur 2-Kanal-Anzeige . 37 PCI-Busse und -Steckplätze .
  • Seite 13 Abbildungen Installieren der PCI-Karte . 83 Abbildung 4-26 Schließen der PCI-Blende . 84 Abbildung 4-27 Anbringen der Gehäusestrebe . . 85 Abbildung 4-28 Entnehmen der Sicherungsöse aus ihrem Aufbewahrungshalter 87 Abbildung 4-29 Installieren der Sicherungsöse . . 88 Abbildung 4-30 Aussparung für Kensington-Schloss .
  • Seite 14 Abbildungen Basisparameter für die Anpassung von Rechnerarbeitsplätzen Abbildung B-1 (entnommen aus ANSI/HFS 100-1988) . Interne Stromversorgungsverkabelung . Abbildung C-1 Interne SCSI-Verkabelung Abbildung C-2 Pinbelegung der internen SCSI-Kabel . Abbildung C-3 007-4480-001DE...
  • Seite 15 Tabellen Typografische Konventionen xviii Tabelle i Vom Benutzer austauschbare Komponenten und Wartungsverfahren. Tabelle 4-1 Signale der LED-Balkenanzeige . .112 Tabelle 5-1 Zeit, die zum Ausführen der Offline-Diagnosefunktionen benötigt Tabelle 5-2 wird .116 Befehlszeilenoptionen des Skripts runalldiags .119 Tabelle 5-3 Spezifikationen für Umgebungsbedingungen. .124 Tabelle A-1 Netzteilspezifikationen .
  • Seite 17 Über dieses Handbuch Willkommen beim Benutzerhandbuch der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Ihre neue Workstation bietet Ihnen VPro Grafik und hohe Bandbreite, ist mit einem Hochleistungs-MIPS-Prozessor ausgestattet und dafür konzipiert, die Leistungsfähigkeit Ihrer Desktop-Anwendungen zu optimieren. Hinweis: Dieses Benutzerhandbuch wurde in verschiedene Sprachen übersetzt und kann von der Website der SGI Technical Publications Library unter der Adresse http://techpubs.sgi.com heruntergeladen werden.
  • Seite 18: Typografische Konventionen

    Buchstabenbreite kennzeichnet den Text, der auf dem Bildschirm angezeigt wird. In diesem Beispiel erscheint „Online-Bücher“ im Menü „Hilfe“ das im Menü „Werkzeuge“ aufgeführt ist. Silicon Graphics Fuel Verweise auf Titel von Dokumentationen sind kursiv Hardware-Benutzerhandbuch formatiert. Dies gilt für Online-Dokumente und für gedruckte Dokumentationen.
  • Seite 19: Produkt-Support

    Über dieses Handbuch Produkt-Support Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist für die Wartung durch den Benutzer ohne die Hilfe eines geschulten Technikers konzipiert. Informationen zum Produkt-Support erhalten Sie auf Anfrage von Ihrer SGI Vertretung bzw. von einem autorisierten Händler.
  • Seite 21: Erste Schritte

    Kapitel 1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden die Schritte zum Installieren Ihrer Silicon Graphics Fuel Visual Workstation beschrieben. Folgende Themen werden behandelt: • „Überprüfen der Lieferung“ auf Seite 2 • „Tragen der Workstation“ auf Seite 3 • „Kennenlernen der Workstation“ auf Seite 4 •...
  • Seite 22: Überprüfen Der Lieferung

    1: Erste Schritte Überprüfen der Lieferung Abbildung 1-1 zeigt die einzelnen Komponenten des Lieferumfangs Ihrer Workstation. Setzen Sie sich mit Ihrem Servicepartner in Verbindung, wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind. Maus Handgelenkband Netzkabel - je ca. 3 m Monitorkabel - 3 m Abbildung 1-1 Workstation-Komponenten 007-4480-001DE...
  • Seite 23: Tragen Der Workstation

    Tragen der Workstation Tragen der Workstation Die Workstation wiegt in ihrer Basiskonfiguration 19 kg (42 lb). SGI empfiehlt ausdrücklich, das Gerät zu zweit zu tragen, wenn es bewegt werden muss. Schieben Sie zum Anheben wie in Abbildung 1-2 dargestellt je eine Hand unter eine Ecke des Gehäuses. s dev plie CI and...
  • Seite 24: Kennenlernen Der Workstation

    1: Erste Schritte Kennenlernen der Workstation Beachten Sie folgende Abbildungen, wenn Sie sich mit Ihrer Workstation vertraut machen: • Abbildung 1-3 stellt die Vorderseite der Workstation dar. • Abbildung 1-4 stellt die Rückseite der Workstation dar. Verwenden Sie folgende Ressourcen, um auf weitere Informationen zuzugreifen, nachdem Sie Ihre Workstation aufgestellt und sich angemeldet haben: •...
  • Seite 25 Kennenlernen der Workstation Vorderseite der Workstation Abbildung 1-3 007-4480-001DE...
  • Seite 26: Aussparung Für Kensington-Schloss

    Refer to user manual for full information. CISPR 22 VCCI NRTL/C Class A LR96309 Class A ACN 006770789 Silicon Graphics, Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043-1351 Copyright 2001 Silicon Graphics, Inc. All rights reserved Model No.: CMN 015 made in the USA Mausanschluss 024-XXXX-001...
  • Seite 27: Aufstellen Der Workstation

    Aufstellen der Workstation Aufstellen der Workstation So stellen Sie die Workstation auf: Schließen Sie das Tastaturkabel und das Mauskabel wie in Abbildung 1-5 dargestellt an. Th is Ja pa de vic e co re qu n VC ire m CI an m pl ie s en ts...
  • Seite 28 1: Erste Schritte 2. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss an, siehe Abbildung 1-6. Th is de vic Ja pa re qu n VC e co CI an m pl ire m ie s en ts d Eu wi th .
  • Seite 29 Schließen Sie das Monitor-Grafikkarten-Verbindungskabel am DVI-I-Videoanschluss auf der Rückseite der Workstation an. Hinweis: An die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation können verschiedene Monitore angeschlossen werden. Ihr Monitor und Ihr Monitorkabel können von denen abweichen, die in der Abbildung dargestellt sind. Wenn Ihr Monitor mehrere Eingänge besitzt, müssen Sie sicherstellen, dass der zugehörige Schalter auf den...
  • Seite 30 1: Erste Schritte Th is Ja pa de vic n VC e co re qu m pl ire m CI an ie s en ts d Eu wi th . Re ro pe C Pa fe r to us ra di rt 15 er m o fre...
  • Seite 31 Aufstellen der Workstation 4. Schließen Sie die Netzkabel an die Workstation und den Monitor an. Schließen Sie diese anschließend an vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdosen an. Siehe Abbildung 1-8. Th is de vic Ja pa n VC e co CI an uir em lie s en ts.
  • Seite 33: Arbeiten Mit Der Workstation

    Kapitel 2 Arbeiten mit der Workstation Dieses Kapitel enthält Informationen zum Arbeiten mit der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Folgende Themen werden behandelt: • „Anmelden an der Workstation“ auf Seite 14 • „Arbeiten mit dem IRIX Interactive Desktop“ auf Seite 16 •...
  • Seite 34: Anmelden An Der Workstation

    2: Arbeiten mit der Workstation Anmelden an der Workstation Betätigen Sie die Netzschalter der Workstation und des Monitors, siehe Abbildung 2-1. Abbildung 2-1 Einschalten der Workstation und des Monitors Eine blinkende rote LED auf der Vorderseite der Workstation zeigt an, dass das System hochfährt.
  • Seite 35 Anmelden an der Workstation Wenn Ihr System zum ersten Mal hochfährt, wird ein Anmeldefenster eingeblendet, das dem in Abbildung 2-2 dargestellten ähnelt. Abbildung 2-2 Anmeldefenster Wenn Sie ein Anmeldekonto besitzen, doppelklicken Sie auf das Symbol mit Ihrem Anmeldenamen. Wenn Sie kein Anmeldekonto besitzen, doppelklicken Sie auf EZsetup. Folgen Sie dann den Anweisungen zum Erstellen eines persönlichen Anmeldekontos und zum Einrichten der Netzwerksoftware.
  • Seite 36: Arbeiten Mit Dem Irix Interactive Desktop

    2: Arbeiten mit der Workstation Arbeiten mit dem IRIX Interactive Desktop Nachdem Sie sich angemeldet haben, können Sie mit dem IRIX Interactive Desktop arbeiten. Auf Ihrem Desktop werden standardmäßig bestimmte Symbole angezeigt: ein Ordnersymbol, das Ihr persönliches Verzeichnis darstellt, ein Papierkorbsymbol und Symbole für die Peripheriegeräte, die Sie installiert haben.
  • Seite 37: System-Manager

    Arbeiten mit dem IRIX Interactive Desktop System-Manager Wählen Sie aus den Werkzeugen System > System-Manager, um den System-Manager anzuzeigen, der Hardware- und Softwareinformationen über Ihre Workstation anzeigt. Online-Dokumentation Wählen Sie aus den Werkzeugen Hilfe, um die Bücher der Online-Dokumentation anzuzeigen. Wenn Ihre Workstation abgeschaltet ist und Sie nicht auf die Online- Dokumentation zugreifen können, enthält das vorliegende gedruckte Handbuch alle benötigten Informationen.
  • Seite 38: Das Fenster Konsole

    2: Arbeiten mit der Workstation Das Fenster Konsole Das kleine Feld neben den Werkzeugen ist das Fenster Konsole, siehe Abbildung 2-5. Es erscheint als kleines Feld, weil es minimiert ist. Sie können es öffnen, indem Sie darauf klicken. Viele Systemstatus- und Fehlermeldungen werden in diesem Fenster angezeigt. Abbildung 2-5 Fenster Konsole Wenn Sie auf das Fenster Konsole klicken, wird eine IRIX-Shell eingeblendet.
  • Seite 39 Ausschalten des Systems Abbildung 2-6 Ausschalten der Workstation Innerhalb weniger Sekunden wird eine Meldung eingeblendet, die darauf hinweist, dass das System heruntergefahren wird, siehe Abbildung 2-7. Innerhalb einer Minute schaltet sich das System selbstständig ab. Abbildung 2-7 Systemmeldung zum Herunterfahren 3.
  • Seite 40 2: Arbeiten mit der Workstation Hinweis: Wenn Sie den Netzschalter zum zweiten Mal drücken, sollte sich das System unmittelbar ausschalten. Auf diese Weise wird das System jedoch nicht sauber heruntergefahren. Schalten Sie die Workstation nur dann mit diesem Verfahren aus, wenn das System nach dem erstmaligen Drücken des Netzschalters mehrere Minuten lang nicht reagiert.
  • Seite 41: Ausschalten Über Das Menü Werkzeuge

    Ausschalten des Systems Ausschalten über das Menü Werkzeuge Wenn Sie auf der Workstation über Benutzerrechte als Root verfügen, können Sie Ihr System über das Menü Werkzeuge herunterfahren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Wählen Sie aus den Werkzeugen System > System herunterfahren. Nach wenigen Sekunden wird eine Meldung angezeigt, die Sie auf Vorsicht beim Herunterfahren hinweist, siehe Abbildung 2-9.
  • Seite 42 2: Arbeiten mit der Workstation 2. Klicken Sie auf das Kontrollkästchen System abschalten. Das Fenster System neu starten wird eingeblendet. Nun können Sie das System herunterfahren und ausschalten oder es zum Start zu einer bestimmten Zeit konfigurieren, siehe Abbildung 2-10. Abbildung 2-10 Option System neu starten 3.
  • Seite 43: Neustarten Über Das Menü Werkzeuge

    Neustarten über das Menü Werkzeuge Neustarten über das Menü Werkzeuge Wenn Sie auf der Workstation über Benutzerrechte als root verfügen, können Sie das System über das Menü Werkzeuge neu starten. Wählen Sie aus den Werkzeugen System >Neu starten. Nach wenigen Sekunden wird der Neustart-Hinweis angezeigt, siehe Abbildung 2-12.
  • Seite 44 2: Arbeiten mit der Workstation 2. Klicken Sie im Neustart-Hinweis auf OK. Eine Meldung wird eingeblendet, die darauf hinweist, dass das System heruntergefahren wird, siehe Abbildung 2-13. Abbildung 2-13 Systemmeldung beim Herunterfahren Nach kurzer Verzögerung wird der Hinweis zum Herunterfahren bzw. Neustart angezeigt, siehe Abbildung 2-14.
  • Seite 45: Systemkomponenten

    Kapitel 3 Systemkomponenten Dieses Kapitel enthält allgemeine Informationen zu den Komponenten der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Folgende Themen werden behandelt: • „Systemgehäuse“ auf Seite 26 • „Systemplatine“ auf Seite 28 • „Prozessor“ auf Seite 30 • „DIMM-Module“ auf Seite 31 •...
  • Seite 46: Systemgehäuse

    3: Systemkomponenten Systemgehäuse Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist in einem Gehäuse installiert, wie es in Abbildung 3-1 dargestellt ist. Das Gehäuse besitzt fünf Öffnungen für Kartensteckplätze: einen für das Grafikmodul und vier für PCI-Karten. Das Gehäuse bietet außerdem Platz für drei Festplattenlaufwerke und zwei Laufwerke für austauschbare Datenträger.
  • Seite 47 Systemgehäuse Netzteil Laufwerk für austauschbare Datenträger Zusätzliche Laufwerkschienen Systemplatine Oberer Laufwerkschacht Strömungskanal Unterer Laufwerkschacht Abluftlüfter Gehäusestrebe PCI/Grafiklüfter- Baugruppe VPro-Grafikkarte Abbildung 3-1 Anordnung im Systemgehäuse 007-4480-001DE...
  • Seite 48: Systemplatine

    3: Systemkomponenten Systemplatine Die IP34-Systemplatine der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist wie in Abbildung 3-2 dargestellt an der Seite des Gehäuses befestigt. Die Systemplatine bietet Konnektivität zu allen Systemkomponenten. Zu den Funktionsmerkmalen der Systemplatine gehören: • Zwei 9-polige serielle Schnittstellen •...
  • Seite 49 Systemplatine Systemplatine Abbildung 3-2 Systemplatine 007-4480-001DE...
  • Seite 50: Prozessor

    3: Systemkomponenten Prozessor Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist wahlweise mit einem 500 MHz R14000A Prozessor mit 2 MB sekundärem Cache oder einem 600 MHz R14000A Prozessor mit 4 MB sekundärem Cache verfügbar. Das Gerät unterstützt einen Prozessor, keine weiteren.
  • Seite 51: Dimm-Module

    DIMM-Module DIMM-Module Die Workstation ist mit mindestens 512 MB und höchstens 4 GB Speicher ausgestattet. Das System verwendet DDR SDRAM (double data rate synchronous dynamic random access memory). Die DIMM-Module, die in Ihrer Workstation verwendet werden, sind mit DIMM-Modulen, die in den Systemen Origin 300, Origin 3000 und Onyx 3000 verwendet werden, kompatibel.
  • Seite 52: Interne Festplattenlaufwerke

    Informationen zum Entfernen und Installieren von DIMM-Modulen finden Sie im Abschnitt „Installieren oder Entfernen eines DIMM-Moduls“ auf Seite 58. Interne Festplattenlaufwerke Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation unterstützt bis zu 3 interne Festplattenlaufwerke. Folgende Laufwerke sind verfügbar: • GB 10.000 U/Min UltraSCSI •...
  • Seite 53 Interne Festplattenlaufwerke Oberer Laufwerkschacht Festplattenlaufwerk 3 Festplattenlaufwerk 2 Festplattenlaufwerk 1 Unterer Laufwerkschacht Abbildung 3-5 Einbaurahmen für interne Festplattenlaufwerke Die Festplatten werden von 1 bis 3 durchnummeriert, wobei die untere Festplatte im unteren Einbaurahmen die Nummer 1 hat und die untere Festplatte im oberen Einbaurahmen die Nummer 3.
  • Seite 54: Laufwerke Für Austauschbare Datenträger

    3: Systemkomponenten Laufwerke für austauschbare Datenträger Ihre Workstation unterstützt bis zu 2 interne Laufwerke für austauschbare Datenträger. Folgende Laufwerke werden unterstützt: • 48X CD-ROM-Laufwerk • 20 GB 4 mm internes SCSI-DAT-Laufwerk (DAT = Digital Audio Tape) Die Laufwerke für austauschbare Datenträger werden in den 5,25-Zoll-Laufwerkschacht eingebaut, siehe Abbildung 3-5.
  • Seite 55: Grafikmodul

    Grafikmodul Grafikmodul Das Grafikmodul befindet sich nahe dem Boden Ihrer Workstation, siehe Abbildung 3-7. Es besteht aus einem Metallrahmen, der VPro-Grafikkarte und der optionalen Tochterplatine zur 2-Kanal-Anzeige. Der Metallrahmen schützt die Grafikkarte und die optionale Tochterplatine und schirmt beide von elektrischen Störsignalen ab. Die VPro-Grafikkarte besitzt folgende Funktionsmerkmale: •...
  • Seite 56 3: Systemkomponenten Modulabdeckung Grafikmodul Abbildung 3-7 Lage des Grafikmoduls In Abbildung 3-8 sind die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte und der optionalen Tochterplatine zur 2-Kanal-Anzeige dargestellt. 007-4480-001DE...
  • Seite 57 Grafikmodul DVI-I-Video Genlock Stereo View DCD2-Video DCD2-Video (optional) (optional) Swap Ready E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte und Abbildung 3-8 der Tochterplatine zur 2-Kanal-Anzeige Weitere Informationen zu E/A-Anschlüssen der VPro-Grafikkarte und der Tochterplatine zur 2-Kanal-Anzeige finden Sie im Abschnitt „Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte“ in Anhang A. 007-4480-001DE...
  • Seite 58: Pci-Karten

    3: Systemkomponenten PCI-Karten Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation unterstützt bis zu vier 3,3-Volt-PCI-Karten. Die PCI-Karten werden in PCI-Steckplätzen auf der Hauptplatine installiert. Die PCI-Steckplätze sind auf die zwei Busse PCI-E und PCI-F aufgeteilt (siehe Abbildung 3-9). • Bus E unterstützt 66-MHz-64-Bit-3,3-Volt-Karten. Wenn Sie jedoch in einem Steckplatz des Bus E eine 33-MHz-PCI-Karte installieren, werden beide Steckplätze...
  • Seite 59: Netzteil

    Netzteil Zur Zeit werden folgende PCI-Karten unterstützt: • Digital-Audio-E/A-Platine • 1-Port-Kupfer-Gigabit-Ethernet • 1-Port-1000Base-SX-Gigabit-Ethernet-Adapter • 2-Port-Ultra3-SCSI-LVD- oder SE-SCSI-Adapter Netzteil Das Netzteil der Workstation befindet sich im oberen hinteren Bereich des Gehäuses, siehe Abbildung 3-10. Netzteil Abbildung 3-10 Lage des Netzteils 007-4480-001DE...
  • Seite 60: Systemkühlung

    Leistung bis zu 430 Watt. Detaillierte Informationen zur Spezifikation des Netzteils finden Sie im Abschnitt Anhang A, „Technische Spezifikationen“. Systemkühlung Ein System aus Lüftern und Strömungskanälen in der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation sorgt für die Kühlung der internen Komponenten. Das Kühlsystem besteht aus folgenden Komponenten: •...
  • Seite 61 Systemkühlung In Abbildung 3-11 ist die Lage jeder dieser Komponenten dargestellt. Hinweis: Das Netzteil wird durch einen eigenen eingebauten Lüfter gekühlt. Hinterer Lüfter Strömungskanal DIMM-Luftstrom Festplattenlüfter Frontlüfter- gehäuse PCI-Kartenlüfter Grafikmodullüfter Abbildung 3-11 Komponenten des Kühlsystems 007-4480-001DE...
  • Seite 62: Optionale Komponenten, Peripheriegeräte Und Aufrüstung

    3: Systemkomponenten Optionale Komponenten, Peripheriegeräte und Aufrüstung Für die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation sind viele optionale Komponenten, Peripheriegeräte und Aufrüstmöglichkeiten verfügbar. Ihr SGI-Händler berät Sie gerne, wenn Sie Fragen zu diesen Themen haben. PCI-Karten Mit der Workstation sind folgende PCI-Karten verfügbar: •...
  • Seite 63: Prozessoraufrüstung

    Zusätzlich zu den vorstehend aufgeführten Komponenten werden von SGI weitere Speicherlösungen angeboten. Von Ihrem SGI-Händler erhalten Sie auf Anfrage umfassende Informationen. Displays Mit der Workstation sind folgende Displays verfügbar: • 21-Zoll-Monitor mit Kathodenstrahlröhre (CRT) von SGI • 24-Zoll-Monitor mit Kathodenstrahlröhre (CRT) von SGI • Silicon Graphics F180 (18,1-Zoll-Flachbildschirm) 007-4480-001DE...
  • Seite 64: Peripheriegeräte

    3: Systemkomponenten Peripheriegeräte Mit der Workstation sind folgende Peripheriegeräte verfügbar: • Maus mit 3 Tasten • Lautsprecher • Programmierbarer Trackball-Spaceball Eine vollständige Liste verfügbarer Komponenten erhalten Sie auf Anfrage von Ihren SGI-Händler; oder besuchen Sie folgende Website: http://www.sgi.com/peripherals/workstation/index.html 007-4480-001DE...
  • Seite 65: Systemwartung

    Kapitel 4 Systemwartung Dieses Kapitel enthält Informationen dazu, wie Sie Komponenten der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation hinzufügen und entfernen können. Folgende Themen werden behandelt: • „Bestellen von Ersatzteilen“ auf Seite 45 • „Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen“ auf Seite 46 •...
  • Seite 66: Wartungsverfahren Und Vorsichtsmaßnahmen

    4: Systemwartung Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das Gehäuse zur Wartung geöffnet wird, wie Komponenten vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung geschützt werden und wie das System wieder betriebsbereit gemacht wird. Folgende Themen werden behandelt: • „Vorbereiten der Workstation für die Wartung“ auf Seite 46 •...
  • Seite 67 Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen Abbildung 4-1 Ausschalten des Systems 007-4480-001DE...
  • Seite 68 4: Systemwartung 2. Entfernen Sie alle Kabelanschlüsse von der Rückseite des Systems. Achten Sie darauf, wo die einzelnen Kabel angeschlossen sind, um sie nach Beendigung der Wartungsarbeiten wieder korrekt anschließen zu können. Siehe Abbildung 4-2. Th is Ja pa de vic e co re qu n VC...
  • Seite 69: Entfernen Der Seitlichen Abdeckung

    Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen 3. Wenn Ihr System mit Hilfe der Sicherungsöse abgesperrt ist, müssen Sie das Vorhängeschloss entfernen (siehe Abbildung 4-3). Wenn kein Schloss angebracht ist, gehen Sie zum nächsten Abschnitt. T h is T h is d e v d e v J a p J a p...
  • Seite 70 4: Systemwartung Th is de vic Ja pa e co n VC uir em CI an lies d Eu wit h en ts. Th is Re fer ea n C Pa Ja pa de vic to us rt 15 n VC e co er ma io fre...
  • Seite 71 Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen 5. Legen Sie das System vorsichtig auf seine rechte Seite, siehe Abbildung 4-5. Der Zugang zu den internen Komponenten der Workstation wird dadurch erleichtert. Th is Ja pa de vic e co re qu n VC ire me CI an lie s d Eu...
  • Seite 72: Installieren Oder Entfernen Interner Teile

    4: Systemwartung Installieren oder Entfernen interner Teile Warnung: Die Kühlkörper auf der Hauptplatine werden sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten Ihrer Workstation 5 Minuten, bevor Sie irgendwelche interne Komponenten berühren. Das Berühren der Kühlkörper der Hauptplatine kann zu Verbrennungen führen, wenn die Abkühlzeit nicht eingehalten wird. Vorsicht: Die Komponenten innerhalb der Workstation sind extrem anfällig für elektrostatische Entladungen.
  • Seite 73 Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen Abbildung 4-6 Befestigen des Handgelenkbands am Gehäuse Nachdem Sie die seitliche Abdeckung entfernt und das Handgelenkband angebracht haben, können Sie interne Teile der Workstation installieren oder entfernen. Tabelle 4-1 enthält eine Liste der internen Komponenten, die Sie installieren oder entfernen können, und das jeweilige Verfahren ist angegeben.
  • Seite 74: Vom Benutzer Austauschbare Komponenten Und Wartungsverfahren

    4: Systemwartung Vorsicht: Installieren oder entfernen Sie niemals Komponenten, die nicht in Tabelle 4-1 aufgeführt sind. Komponenten, die in Tabelle 4-1 nicht aufgeführt sind, müssen von einem qualifizierten SGI-Techniker installiert bzw. entfernt werden. Tabelle 4-1 Vom Benutzer austauschbare Komponenten und Wartungsverfahren Komponente Verfahren DIMM-Module:...
  • Seite 75: Wiederherstellen Der Betriebsbereitschaft Der Workstation

    Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft der Workstation Wenn Sie den Einbau bzw. das Entfernen interner Komponenten abgeschlossen haben, gehen Sie wie folgt vor, um die Workstation wieder betriebsbereit zu machen: Stellen Sie die Workstation vorsichtig auf, wenn sie auf der Seite liegt. 2.
  • Seite 76 4: Systemwartung Th is Th is de vic de vic Ja pa e co Ja pa e co n VC n VC uir em CI an lies uir em CI an lies d Eu wit h d Eu wit h en ts.
  • Seite 77 Wartungsverfahren und Vorsichtsmaßnahmen 4. Schließen Sie alle Systemkabel an der Gehäuserückseite an (siehe Abbildung 4-8). Th is de vic Ja pa re qu n VC e co m pl ire m CI an ie s en ts d Eu wi th .
  • Seite 78: Installieren Oder Entfernen Eines Dimm-Moduls

    4: Systemwartung Installieren oder Entfernen eines DIMM-Moduls Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist mit mindestens 512 MB und höchstens 4 GB Speicher ausgestattet. Die DIMM-Module werden in vier DIMM-Steckpätzen auf der Systemplatine installiert und sind in zwei DIMM-Paare gruppiert. In der Anleitung in den folgenden Abschnitten wird davon ausgegangen, dass Sie wissen, in welchen Steckplätzen...
  • Seite 79: Entfernen Eines Dimm-Moduls

    Installieren oder Entfernen eines DIMM-Moduls Entfernen eines DIMM-Moduls So entfernen Sie ein DIMM-Modul: Entfernen Sie den Hauptplatinen-Strömungskanal. Siehe „Entfernen des Hauptplatinen-Strömungskanals“ auf Seite 90. 2. Stellen Sie fest, wo sich das DIMM-Modul befindet, das Sie entfernen möchten. 3. Ziehen Sie die Riegel an den Seiten des DIMM-Steckplatzes nach oben (siehe Abbildung 4-9).
  • Seite 80 4: Systemwartung 6. Installieren Sie ein neues DIMM-Modul oder machen Sie das System wieder betriebsbereit. Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Wenn Sie das DIMM-Modul sofort austauschen wollen, gehen Sie zum nächsten Abschnitt, „Installieren eines DIMM-Moduls“ auf Seite 61. •...
  • Seite 81: Installieren Eines Dimm-Moduls

    Installieren oder Entfernen eines DIMM-Moduls Installieren eines DIMM-Moduls So installieren Sie ein DIMM-Modul: Vorsicht: DIMM-Module reagieren empfindlich auf elektrostatische Entladung. Achten Sie darauf, ein antistatisches Handgelenkband zu tragen, während Sie die folgenden Schritte ausführen. Entfernen Sie den Hauptplatinen-Strömungskanal, falls sie es nicht bereits getan haben.
  • Seite 82: Überprüfen Der Korrekten Speicherinstallation

    4: Systemwartung 4. Richten Sie das DIMM-Modul am Steckplatz aus. Vergewissern Sie sich, dass sich die Einkerbungen an der Unterkante des DIMM-Moduls über den Nasen des Steckplatzes befinden. Siehe Abbildung 4-11. Einkerbungen Abbildung 4-11 Feststellen der Lage der Einkerbungen an einem DIMM-Modul 5.
  • Seite 83: Installieren Oder Entfernen Eines Internen Festplattenlaufwerks

    Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation kann mit bis zu drei internen Festplattenlaufwerken ausgestattet sein. In der Anleitung in den folgenden Abschnitten wird davon ausgegangen, dass Sie wissen, wo die Festplattenlaufwerke installiert werden.
  • Seite 84: Installieren Oder Entfernen Eines Laufwerks Aus Dem Unteren Festplattenlaufwerk-Einbaurahmen

    4: Systemwartung Installieren oder Entfernen eines Laufwerks aus dem unteren Festplattenlaufwerk-Einbaurahmen Dieser Abschnitt enthält Informationen zu folgenden Verfahren: • Öffnen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens • Installieren eines Laufwerks im unteren Laufwerk-Einbaurahmen • Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem unteren Laufwerk-Einbaurahmen • Schließen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens Öffnen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens So öffnen Sie den unteren Laufwerk-Einbaurahmen: Trennen Sie die SCSI- und Stromkabelverbindungen von allen...
  • Seite 85: Installieren Eines Laufwerks Im Unteren Laufwerk-Einbaurahmen

    Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks Installieren eines Laufwerks im unteren Laufwerk-Einbaurahmen So installieren Sie ein Festplattenlaufwerk im unteren Laufwerk-Einbaurahmen: Wenn in der Position, in der Sie ein neues Festplattenlaufwerk installieren möchten, bereits ein Festplattenlaufwerk installiert ist, müssen Sie dieses entfernen. Siehe „Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem unteren Laufwerk-Einbaurahmen“...
  • Seite 86 4: Systemwartung Abbildung 4-13 Installieren der Festplattenlaufwerks 007-4480-001DE...
  • Seite 87: Entfernen Eines Festplattenlaufwerks Aus Dem Unteren Laufwerk-Einbaurahmen

    Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem unteren Laufwerk-Einbaurahmen So entfernen Sie ein Festplattenlaufwerk aus dem unteren Laufwerk-Einbaurahmen: Entfernen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben, mit denen das Laufwerk, das Sie entfernen möchten, am Laufwerk-Einbaurahmen befestigt ist. Halten Sie anschließend das Festplattenlaufwerk fest und schieben Sie es nach oben aus dem Laufwerk-Einbaurahmen.
  • Seite 88: Schließen Des Unteren Laufwerk-Einbaurahmens

    4: Systemwartung Schließen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens So schließen Sie den unteren Laufwerk-Einbaurahmen: Entriegeln Sie den Laufwerk-Einbaurahmen und klappen Sie ihn in das Gehäuse. Bringen Sie anschließend die zwei Kreuzschlitzschrauben an, mit denen der Laufwerk-Einbaurahmen am Gehäuse befestigt wird. Siehe Abbildung 4-15. Befestigungsschrauben Federclip Abbildung 4-15 Schließen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens...
  • Seite 89: Installieren Oder Entfernen Eines Festplattenlaufwerks Aus Dem Oberen Laufwerk-Einbaurahmen

    Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks Installieren oder Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem oberen Laufwerk-Einbaurahmen Dieser Abschnitt enthält Informationen zu folgenden Verfahren: • Installieren eines Festplattenlaufwerks im oberen Laufwerk-Einbaurahmen • Entfernen eines Festplattenlaufwerks aus dem oberen Laufwerk-Einbaurahmen Installieren eines Festplattenlaufwerks im oberen Laufwerk-Einbaurahmen So installieren Sie ein Festplattenlaufwerk im oberen Laufwerk-Einbaurahmen: Falls Sie es nicht bereits getan haben, bereiten Sie Ihr System für die Wartung vor.
  • Seite 90 4: Systemwartung Laufwerkschienen Abbildung 4-16 Anbringen der Laufwerkschienen 5. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Abdeckung des Laufwerk-Einbaurahmens an der Gehäusevorderseite befestigt ist. Siehe Abbildung 4-17. 6. Richten Sie die Laufwerkschienen mit den Vertiefungen in den Seiten des Laufwerk-Einbaurahmens aus und schieben Sie das Laufwerk in den Laufwerk-Einbaurahmen.
  • Seite 91: Entfernen Eines Festplattenlaufwerks Aus Dem Oberen Laufwerk-Einbaurahmen

    Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks 7. Schließen Sie die SCSI- und Stromkabel an der Rückseite des Festplattenlaufwerks an. Siehe Anhang C, „Interne Verkabelung“. 8. Bringen Sie die Frontblende der Workstation an. Siehe „Austauschen der Frontblenden-Baugruppe“ auf Seite 106. 9. Damit ist die Installation des Festplattenlaufwerks abgeschlossen. Um die Workstation wieder betriebsbereit zu machen, verfahren Sie gemäß...
  • Seite 92 4: Systemwartung Abbildung 4-18 Entfernen des Festplattenlaufwerks 6. Zum Austauschen eines Festplattenlaufwerks verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Installieren eines Laufwerks im unteren Laufwerk-Einbaurahmen“ auf Seite 65. 7. Wenn Sie den Laufwerk-Einbaurahmen leer lassen, bringen Sie die Abdeckung des Laufwerk-Einbaurahmens an der Vorderseite des Gehäuses an. Siehe Abbildung 4-19.
  • Seite 93 Installieren oder Entfernen eines internen Festplattenlaufwerks Abbildung 4-19 Anbringen der Abdeckung des Laufwerk-Einbaurahmens 8. Bringen Sie die Frontblende der Workstation an. Siehe „Austauschen der Frontblenden-Baugruppe“ auf Seite 106. 9. Damit ist das Entfernen des Festplattenlaufwerks abgeschlossen. Um die Workstation wieder betriebsbereit zu machen, verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft der Workstation“...
  • Seite 94: Installieren Oder Entfernen Von Laufwerken Für Austauschbare Datenträger

    4: Systemwartung Installieren oder Entfernen von Laufwerken für austauschbare Datenträger Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation unterstützt zwei Laufwerke für austauschbare Datenträger: ein 40X CD-ROM-Laufwerk und ein 20 GB 4-mm-DAT-SCSI-Laufwerk. Die folgenden Verfahren gelten für beide Laufwerktypen. Das CD-ROM-Laufwerk sollte in der oberen Öffnung des Laufwerkschachts eingebaut werden und das DAT-Laufwerk in der unteren.
  • Seite 95 Installieren oder Entfernen von Laufwerken für austauschbare Datenträger 4. Stellen Sie fest, wo sich die grünen Laufwerkschienen befinden. Sie sind an den Seiten der Laufwerk-Einbaurahmen befestigt. Siehe Abbildung 4-20. 5. Bringen Sie die grünen 5,25-Zoll-Laufwerkschienen an den Seiten des Laufwerks an, indem Sie die Stifte in die Öffnungen in den Seiten des Laufwerks stecken.
  • Seite 96 4: Systemwartung Stromanschluss SCSI-Kabel Abbildung 4-21 Installieren eines Laufwerks für austauschbare Datenträger 007-4480-001DE...
  • Seite 97: Entfernen Eines Laufwerks Für Austauschbare Datenträger

    Installieren oder Entfernen von Laufwerken für austauschbare Datenträger Hinweis: Das CD-ROM-Laufwerk ist in Abbildung 4-21 dargestellt. Das DAT-Laufwerk sollte in dem Schacht unter dem CD-ROM-Laufwerk eingebaut werden. Dabei ist nach dem vorstehend beschriebenen Verfahren vorzugehen. Es muss jedoch ein anderes SCSI-Kabel verwendet werden.
  • Seite 98 4: Systemwartung Stromanschluss SCSI-Kabel Abbildung 4-22 Entfernen eines Laufwerks für austauschbare Datenträger 4. Beim Austausch eines Laufwerks für austauschbare Datenträger verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Installieren eines Laufwerks für austauschbare Datenträger“ auf Seite 74. 007-4480-001DE...
  • Seite 99: Installieren Oder Entfernen Einer Pci-Karte

    Abschnitt „Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft der Workstation“ auf Seite 55. Installieren oder Entfernen einer PCI-Karte Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation kann bis zu vier interne PCI-Karten aufnehmen. In dieser Anleitung wird davon ausgegangen, dass Sie wissen, in welchem Steckplatz Sie die PCI-Karte installieren müssen. Nähere Einzelheiten zu Platzierungsregeln und zur Konfiguration von PCI-Karten finden Sie im Abschnitt „PCI-Karten“...
  • Seite 100: Zugang Zu Den Pci-Karten

    4: Systemwartung Zugang zu den PCI-Karten So greifen Sie auf eine PCI-Karte zu: Trennen Sie die SCSI- und Stromkabelverbindungen von allen Festplattenlaufwerken, die im unteren Laufwerk-Einbaurahmen installiert sind. 2. Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen der Laufwerk-Einbaurahmen am Gehäuse befestigt ist. Klappen Sie anschließend den Laufwerk-Einbaurahmen nach oben und aus dem Gehäuse, bis er einrastet.
  • Seite 101 Installieren oder Entfernen einer PCI-Karte 3. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Gehäusestrebe am Gehäuse befestigt ist. Klappen Sie dann die Gehäusestrebe zur Rückseite des Gehäuses und entfernen Sie diese. Siehe Abbildung 4-24. Abbildung 4-24 Entfernen der Gehäusestrebe 007-4480-001DE...
  • Seite 102: Installieren Einer Pci-Karte

    4: Systemwartung 4. Lösen Sie die beiden Schrauben, mit denen die PCI-Blende befestigt ist. Öffnen Sie anschließend die PCI-Blende. Siehe Abbildung 4-25. Abbildung 4-25 Öffnen der PCI-Blende 5. Um eine PCI-Karte zu installieren, gehen Sie zum nächsten Abschnitt. Um eine PCI-Karte zu entfernen, verfahren Sie gemäß...
  • Seite 103 Installieren oder Entfernen einer PCI-Karte Karten- führungen PCI-Kartenöffnungen der Rückseite Abbildung 4-26 Installieren der PCI-Karte 4. Um die Installation der PCI-Karte abzuschließen, verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Abschließen der Installation oder des Ausbaus einer PCI-Karte“ auf Seite 84. 007-4480-001DE...
  • Seite 104: Entfernen Einer Pci-Karte

    4: Systemwartung Entfernen einer PCI-Karte So entfernen Sie eine PCI-Karte: Halten Sie die PCI-Karte an ihrer oberen Kante fest. Ziehen Sie die PCI-Karte dann direkt nach oben, bis sie den PCI-Steckplatz verlassen hat. Nehmen Sie die PCI-Karte aus dem Gehäuse und lagern Sie sie an einem sicheren Ort. 2.
  • Seite 105 Installieren oder Entfernen einer PCI-Karte Abbildung 4-28 Anbringen der Gehäusestrebe 007-4480-001DE...
  • Seite 106: Installieren Oder Entfernen Externer Geräte

    Weitere Informationen zum Anschließen eines Geräts an Ihre Workstation entnehmen Sie bitte der Dokumentation, die mit dem Gerät geliefert wurde. Installieren von Absperrmechanismen Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation kann auf zwei Arten abgesperrt werden. Beide werden im Folgenden beschrieben: •...
  • Seite 107: Installieren Einer Sicherungsöse Und Eines Vorhängeschlosses

    Installieren von Absperrmechanismen Installieren einer Sicherungsöse und eines Vorhängeschlosses Die Sicherungsöse ermöglicht Ihnen, die Workstation abzusperren und dadurch zu verhindern, dass interne Komponenten entfernt werden oder sich Unbefugte im Gehäuse zu schaffen machen. Die Sicherungsöse befindet sich hinten an der seitlichen Abdeckung der Workstation (siehe Abbildung 4-29).
  • Seite 108: Anbringen Eines Kensington-Schlosses

    4: Systemwartung 3. Stellen Sie fest, wo sich die Verschlussaussparung auf der Rückseite des Gehäuses befindet und stecken Sie dann das schmale Ende der Sicherungsöse vom Gehäuseinneren aus durch die Aussparung. Drücken Sie diese nach außen, bis sie einrastet. Siehe Abbildung 4-30. T h is T h is d e v...
  • Seite 109: Austauschen Von Komponenten Des Kühlsystems

    Austauschen von Komponenten des Kühlsystems Aussparung für Kensington-Schloss Abbildung 4-31 Aussparung für Kensington-Schloss Austauschen von Komponenten des Kühlsystems Dieser Abschnitt enthält Anleitungen für folgende Verfahren: • Entfernen des Hauptplatinen-Strömungskanals • Austauschen des Abluftlüfters • Austauschen des Festplattenlüfters • Austauschen des PCI- und Grafiklüftergehäuses Vorsicht: Betreiben Sie das Gerät nie, ohne dass alle Komponenten des Kühlsystems installiert sind.
  • Seite 110: Entfernen Des Hauptplatinen-Strömungskanals

    4: Systemwartung Entfernen des Hauptplatinen-Strömungskanals So entfernen Sie den Hauptplatinen-Strömungskanal: Hinweis: Falls Sie es nicht bereits getan haben, bereiten Sie Ihr System für die Wartung vor. Siehe „Vorbereiten der Workstation für die Wartung“ auf Seite 46. Trennen Sie die SCSI- und Stromkabelverbindungen von allen Festplattenlaufwerken, die im unteren Laufwerk-Einbaurahmen installiert sind.
  • Seite 111 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 3. Ergreifen Sie den Griff des Strömungskanals und ziehen Sie das hintere Ende des Kanals nach oben. Schieben Sie dann den Kanal aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 4-33. Abbildung 4-33 Entfernen des Strömungskanals 4. Richten Sie das schmale Ende des Austauschkanals über dem PIMM-Kühlkörper aus.
  • Seite 112 4: Systemwartung 5. Vergewissern Sie sich, dass der Kanal korrekt auf den Kühlkörpern und seine Hinterkante korrekt über der Oberkante des Abluftlüfters sitzt. Siehe Abbildung 4-34. Abbildung 4-34 Einbauen des Austausch-Strömungskanals 007-4480-001DE...
  • Seite 113 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 6. Entriegeln Sie den Laufwerk-Einbaurahmen und klappen Sie ihn in das Gehäuse. Bringen Sie anschließend die zwei Kreuzschlitzschrauben an, mit denen der Laufwerk-Einbaurahmen am Gehäuse befestigt wird. Siehe Abbildung 4-35. Befestigungsschrauben Federclip Abbildung 4-35 Schließen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens 7.
  • Seite 114: Austauschen Des Abluftlüfters

    4: Systemwartung Austauschen des Abluftlüfters So entfernen Sie den Abluftlüfter: Hinweis: Falls Sie es nicht bereits getan haben, bereiten Sie Ihr System für die Wartung vor. Siehe „Vorbereiten der Workstation für die Wartung“ auf Seite 46. Entfernen Sie den Hauptplatinen-Strömungskanal aus dem Gehäuse. Siehe „Entfernen des Hauptplatinen-Strömungskanals“...
  • Seite 115: Entfernen Des Abluftlüfters

    Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 3. Drücken Sie die beiden Laschen auf dem Lüfter in Richtung Gehäusemitte. Schieben Sie dann den Lüfter nach oben aus seinem Halter und nehmen Sie ihn aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 4-37. Laschen Abbildung 4-37 Entfernen des Abluftlüfters 007-4480-001DE...
  • Seite 116 4: Systemwartung 4. Richten Sie den Austauschlüfter so aus, dass sich die Laschen auf der Oberseite des Lüfters befinden. Richten Sie dann die vier Stifte auf der Rückseite des Lüfters mit den vier Aussparungen im Lüfterhalter aus. 5. Stecken Sie die Stifte in die Aussparungen. Schieben Sie den Lüfter nach unten in die Lüfterhalterung, bis er einrastet.
  • Seite 117: Installieren Des Austausch-Abluftlüfters

    Austauschen von Komponenten des Kühlsystems Abbildung 4-38 Installieren des Austausch-Abluftlüfters 7. Bringen Sie den Hauptplatinen-Strömungskanal im Gehäuse an. Siehe „Entfernen des Hauptplatinen-Strömungskanals“ auf Seite 90. 8. Schließen Sie die SCSI- und Stromkabel an den Rückseiten der Festplattenlaufwerke im unteren Laufwerk-Einbaurahmen an. Siehe Anhang C, „Interne Verkabelung“. 007-4480-001DE...
  • Seite 118: Austauschen Des Festplattenlüfters

    4: Systemwartung 9. Schließen Sie den unteren Laufwerk-Einbaurahmen. Siehe „Schließen des unteren Laufwerk-Einbaurahmens“ auf Seite 68. 10. Damit ist der Austausch des Abluftlüfters abgeschlossen. Um die Workstation wieder betriebsbereit zu machen, verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft der Workstation“ auf Seite 55. Austauschen des Festplattenlüfters So tauschen Sie den Festplattenlüfter aus: Hinweis: Falls Sie es nicht bereits getan haben, bereiten Sie Ihr System für die Wartung...
  • Seite 119 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 3. Lösen Sie mit einem kurzen Kreuzschlitz-Schraubenzieher die beiden Schrauben, mit denen der Festplattenlüfter im Lüfterhalter befestigt ist. Entfernen Sie anschließend den Lüfter aus dem Gehäuse. Siehe Abbildung 4-40. Abbildung 4-40 Entfernen des Festplattenlüfters 007-4480-001DE...
  • Seite 120 4: Systemwartung 4. Richten Sie den Austauschlüfter so aus, dass der Luftstrom zur Gehäuserückseite gerichtet ist und sich der Steckverbinder auf der Seite befindet, die dem Stromanschluss am nächsten liegt. Stecken Sie den Lüfter anschließend in das Gehäuse und führen Sie den Steckverbinder durch die Nut im Lüfterhalter. Siehe Abbildung 4-41.
  • Seite 121 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems Abbildung 4-41 Installieren des Austausch-Festplattenlüfters 007-4480-001DE...
  • Seite 122: Austauschen Des Pci- Und Grafiklüftergehäuses

    4: Systemwartung Austauschen des PCI- und Grafiklüftergehäuses So entfernen Sie das PCI- und Grafiklüftergehäuse: Hinweis: Falls Sie es nicht bereits getan haben, bereiten Sie Ihr System für die Wartung vor. Siehe „Vorbereiten der Workstation für die Wartung“ auf Seite 46. Trennen Sie die SCSI- und Stromkabelverbindungen von allen Festplattenlaufwerken, die im unteren Laufwerk-Einbaurahmen installiert sind.
  • Seite 123 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 4. Entfernen Sie die Schraube, mit der die Gehäusestrebe am Gehäuse befestigt ist. Klappen Sie dann die Gehäusestrebe zur Rückseite des Gehäuses und entfernen Sie sie. Siehe Abbildung 4-43. Abbildung 4-43 Entfernen der Gehäusestrebe 007-4480-001DE...
  • Seite 124 4: Systemwartung 5. Wenn in dem System PCI-Karten voller Länge installiert sind, müssen Sie diese entfernen, bevor Sie das PCI- und Grafiklüftergehäuse austauschen. Eine Anleitung zum Entfernen von PCI-Karten voller Länge finden Sie im Abschnitt „Installieren oder Entfernen einer PCI-Karte“ auf Seite 79. 6.
  • Seite 125 Austauschen von Komponenten des Kühlsystems 19. Damit ist der Austausch des PCI- und Grafiklüftergehäuses abgeschlossen. Um die Workstation wieder betriebsbereit zu machen, verfahren Sie gemäß dem Abschnitt „Wiederherstellen der Betriebsbereitschaft der Workstation“ auf Seite 55. Clip Clip Clip Abbildung 4-44 Austauschen des PCI- und Grafiklüftergehäuses 007-4480-001DE...
  • Seite 126: Austauschen Von Gehäusekomponenten

    Austauschen der Schalter/LED-Baugruppe Austauschen von Gehäusefüßen Die vier an den Ecken angebrachten Gehäusefüße der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation sind aus selbstklebendem Gummi. Um einen Fuß zu ersetzen, ziehen Sie die Schutzfolie ab und drücken die selbstklebende Seite an der gewünschten Stelle gegen die Unterseite des Gehäuses.
  • Seite 127 Austauschen von Gehäusekomponenten Abbildung 4-45 Entfernen der Frontblende 3. Drehen Sie die Frontblende nach rechts, bis sie senkrecht zur Gehäusevorderseite steht. Die rechte Seite der Frontblende löst sich von Gehäuse. Entfernen Sie die Frontblende. 4. Bewahren Sie die Frontblende an einem sicheren Ort auf. 007-4480-001DE...
  • Seite 128: Anbringen Der Frontblende

    4: Systemwartung Anbringen der Frontblende So bringen Sie die Frontblende an: Richten Sie die vier Laschen an der rechten Seite der Frontblende mit den vier Aussparungen an der rechten Gehäuseseite aus. Siehe Abbildung 4-46. 2. Klappen Sie die linke Seite der Frontblende zum Gehäuse, bis die Laschen auf der linken Seite des Gehäuses einrasten.
  • Seite 129: Austauschen Der Schalter/Led-Baugruppe

    Austauschen von Gehäusekomponenten Austauschen der Schalter/LED-Baugruppe So tauschen Sie die Schalter/LED-Baugruppe aus, siehe auch Abbildung 4-47: Abbildung 4-47 Austauschen der Schalter/LED-Steckverbinder-Baugruppe Entfernen Sie die Frontblende vom Gehäuse. Siehe „Austauschen der Frontblenden-Baugruppe“ auf Seite 106. 2. Trennen Sie den Steckverbinder der Schalter/LED-Baugruppe von der Systemplatine.
  • Seite 130 4: Systemwartung Hinweis: Beschädigen Sie dabei nicht die Isolation der Kabel. 7. Stecken Sie die beiden Halteclips in die zugehörigen Öffnungen. Drehen Sie die Schalter/LED-Baugruppe anschließend auf die EMI-Abschirmung zu und drücken Sie den runden Halter in die Öffnung der EMI-Abschirmung. 8.
  • Seite 131: Fehlerbehebung Und Diagnosefunktionen

    Kapitel 5 Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Falls Sie mit der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation Probleme haben, sollten Sie sich mit Ihrem zuständigen Service-Partner in Verbindung setzen: • In Nordamerika sollten Sie das Technical Assistant Center unter +1-800-800-4SGI kontaktieren (diese Nummer ist nur innerhalb Nordamerikas erreichbar).
  • Seite 132: Fehlerbehebung

    5: Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Fehlerbehebung Dieses Kapitel behandelt die folgenden Abschnitte: • Überwachung störender Umwelteinflüsse • LED-Balkenanzeige Überwachung störender Umwelteinflüsse Die Workstation überwacht zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs ihre Umgebung. Sie wird beim Feststellen der folgenden Fehlfunktionen automatisch ausgeschaltet: • Lüftergeschwindigkeiten von weniger als 80% der Nenngeschwindigkeit.
  • Seite 133 Bei laufendem Betriebssystem: Kernel-Panik rotes und weißes Blinken Fehler in der Konfiguration des Grafiksystems Diagnosefunktionen Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation ist zum Testen der System-Hardware und Diagnostizieren von Bauteilausfällen mit Diagnosefunktionen ausgestattet. Diese Diagnosefunktionen können in drei Kategorien aufgeteilt werden: •...
  • Seite 134: Systemstart-Diagnosefunktionen

    5: Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Systemstart-Diagnosefunktionen Systemstart-Diagnosefunktionen werden beim Einschalten bzw. Zurücksetzen des Systems automatisch ausgeführt. Beim Erkennen der Hardware-Komponenten durch den Boot-Prozess stellt dieser sicher, dass jede Komponente soweit funktionstüchtig ist, dass das Betriebssystem geladen werden kann. Die Systemstart-Diagnosefunktionen testen die Hardware in der folgenden Reihenfolge: •...
  • Seite 135: Offline-Diagnosefunktionen

    Diagnosefunktionen Offline-Diagnosefunktionen Offline-Diagnosefunktionen führen in einer unabhängigen Diagnoseumgebung eine Reihe von Tests an der System-Hardware durch. Während die Offline- Diagnose- funktionen das System testen, kann das Betriebssystem nicht ausgeführt werden. Die Offline-Diagnosefunktionen enthalten ein Startprogramm („Launcher“), der automatisch eine Reihe von Tests ausführt. In den meisten Fällen sollten Sie die Offline-Diagnosefunktionen automatisch vom Startprogramm ausführen lassen.
  • Seite 136: Zeit, Die Zum Ausführen Der Offline-Diagnosefunktionen Benötigt

    5: Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Tabelle 5-2 zeigt die Zeit (im Minuten- und Sekundenformat), die zum Ausführen der Offline-Diagnosefunktionen an einer Workstation mit 500-MHz-Prozessor und 512 MB Hauptspeicher annähernd benötigt wird. (Testzeiten können je nach Hardware- Konfiguration unterschiedlich sein.) Zeit, die zum Ausführen der Offline-Diagnosefunktionen benötigt wird Tabelle 5-2 Testverlauf Verstrichene Gesamtzeit...
  • Seite 137: Online-Diagnosefunktionen

    Die CD Customer Diagnostics 1.0 (SGI-Artikelnummer 812-1122-001) enthält die für Benutzer verfügbaren Online-Diagnosefunktionen. Diese CD wird mit allen Silicon Graphics Fuel Visual Workstations ausgeliefert. Vor der Verwendung der Online-Diagnosefunktionen müssen Sie die Dateien von der CD auf einem System installieren. Das CD-Booklet enthält Installationsanweisungen.
  • Seite 138 5: Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Das Skript führt automatisch eine Reihe von Online-Diagnosefunktionen runalldiags aus. Es läuft in drei verschiedenen Modi: • Der Basismodus überprüft den Hauptspeicher und führt einen 30 Minuten langen Stresstest durch. (Wenn Sie regelmäßige Tests durchführen wollen, sollten Sie den Basismodus verwenden.) •...
  • Seite 139: Befehlszeilenoptionen Des Skripts Runalldiags

    Diagnosefunktionen Erläuterungen zu den Befehlszeilenoptionen finden Sie in Tabelle 5-3. Tabelle 5-3 Befehlszeilenoptionen des Skripts runalldiags Option Beschreibung Anzeigen von Hilfeinformationen -h | -help Ausführung des Skripts im Basismodus -basic Ausführung des Skripts im Normalmodus -normal (Standardeinstellung) Ausführung des Skripts im Extensivmodus -extensive Angeben eines Zielsystems für Netzwerktests -host <Host>...
  • Seite 140: Beispielausgabe

    5: Fehlerbehebung und Diagnosefunktionen Beispielausgabe Die Online-Diagnosefunktionen zeigen [Testname] an, wenn der Test erfolgreich PASS war. Falls der Test fehlschlug, wird [Testname] angezeigt. FAIL Im folgenden Beispiel wird die Ausgabe des Skripts bei Ausführung im runalldiags Basismodus ohne gefundene Fehler dargestellt: shad# ./ runalldiags -basic Running online diagnostics at Basic level Time: Mon Oct...
  • Seite 141 Diagnosefunktionen Im folgenden Beispiel wird die Ausgabe des Skripts bei Ausführung im runalldiags Basismodus mit einem gefundenen Fehler dargestellt: shad# ./ runalldiags -basic Running online diagnostics at Basic level Time: Mon Oct 1 10:55:53 CDT 2001 System Information: IRIX64 shad 6.5-wolfi-root-SN1O 6.5.10m 07171440 IP35 Plan on running: olmem pandora olmem - Online Memory Diagnostic...
  • Seite 143: Technische Spezifikationen

    Anhang A Technische Spezifikationen Dieses Kapitel enthält technische Informationen zu den Komponenten der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Folgende Themen werden behandelt: • „Spezifikationen für Umgebungsbedingungen“ auf Seite 124 • „Netzteilspezifikationen“ auf Seite 126 • „Spezifikationen der E/A-Anschlüsse“ auf Seite 127 •...
  • Seite 144: Spezifikationen Für Umgebungsbedingungen

    A: Technische Spezifikationen Spezifikationen für Umgebungsbedingungen Tabelle A-1 enthält Spezifikationen zu den Umgebungsbedingungen der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Tabelle A-1 Spezifikationen für Umgebungsbedingungen Funktion Spezifikationen Abmessungen der Höhe: 48,3 cm (19,0 Zoll) Workstation Breite: 22,6 cm (8,9 Zoll) an der Frontblende 21,1 cm (8,3 Zoll) am übrigen Gehäuse...
  • Seite 145 Spezifikationen für Umgebungsbedingungen Tabelle A-1 (Forts.) Spezifikationen für Umgebungsbedingungen Funktion Spezifikationen Vibration, 0,10”, 3-10 Hz; 0,5 G, 10-200 Hz Sinusschwingung (außer Betrieb) Vibration, 0,10 Geff in 15 Minuten Zufallsschwingung (bei Betrieb) Vibration, 1,15 Geff in 15 Minuten Zufallsschwingung (außer Betrieb) Stoß, Halbsinusschwingung 30 G, 3 ms (vertikal), 15 G, 3 ms (horizontal) (bei Betrieb)
  • Seite 146: Netzteilspezifikationen

    A: Technische Spezifikationen Netzteilspezifikationen Tabelle A-2 enthält Netzteilspezifikationen der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Tabelle A-2 Netzteilspezifikationen Funktion Spezifikationen Nennwechselspannung 90-264 VAC effektiv (Nennwert), 47-63 Hz Nennausgangsstrom 45 A bei 3,3 V 27 A bei 5 V 16 A bei +12 V...
  • Seite 147: Spezifikationen Der E/A-Anschlüsse

    Spezifikationen der E/A-Anschlüsse Spezifikationen der E/A-Anschlüsse In diesem Abschnitt finden Sie Spezifikationen und Informationen zur Pinbelegung der E/A-Anschlüsse der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation. Die Anschlüsse werden in den folgenden Abschnitten erläutert: • „Ethernet 10-Base-T/100-Base-T-Anschluss“ auf Seite 128 • „Paralleler IEEE 1284-A-Anschluss“ auf Seite 129 •...
  • Seite 148: Ethernet 10-Base-T/100-Base-T-Anschluss

    A: Technische Spezifikationen Ethernet 10-Base-T/100-Base-T-Anschluss Je nach angeschlossenen Geräten wählt die Workstation die Geschwindigkeit und den Typ (Duplex oder Halb-Duplex) des Ethernet-Ports beim Hochfahren der Workstation automatisch. In Abbildung A-1 ist der Ethernet-Port dargestellt. Abbildung A-1 Ethernet 10-Base-T/100-Base-T-Anschluss In Tabelle A-3 wird die Pinbelegung des Kabels für den Ethernet-Port dargestellt. Tabelle A-3 Pinbelegung des Ethernet 10-Base-T/100-Base-T-Anschlusses Funktion...
  • Seite 149: Paralleler Ieee 1284-A-Anschluss

    Spezifikationen der E/A-Anschlüsse Paralleler IEEE 1284-A-Anschluss Der parallele Anschluss der Workstation ist bidirektional und unterstützt sowohl EPP- als auch ECP-Modi. In Abbildung A-2 ist der parallele IEEE 1284-A-Anschluss dargestellt. Abbildung A-2 Paralleler IEEE 1284-A-Anschluss 007-4480-001DE...
  • Seite 150 A: Technische Spezifikationen In Tabelle A-4 wird die Pinbelegung des Kabels für den parallelen IEEE 1284-A-Anschluss dargestellt. Tabelle A-4 Pinbelegung des parallelen IEEE 1284-A-Anschlusses Funktion Funktion Strobe AutoFd Daten 1 (niederwertigstes Bit) Fault Daten 2 Init Daten 3 SelectIn Daten 4 Signalerde Daten 5 Signalerde...
  • Seite 151: Tastaturanschluss Und Maus-Port

    Spezifikationen der E/A-Anschlüsse Tastaturanschluss und Maus-Port Die Workstation verwendet PS/2-kompatible Tastaturen und Mäuse. Die Gesamtstromaufnahme von Tastatur und Maus ist auf 0,5 A bei +5 V begrenzt. In Abbildung A-3 sind Tastaturanschluss und Maus-Port dargestellt. Abbildung A-3 Tastaturanschluss und Maus-Port In Tabelle A-5 sind die Pinbelegungen für Tastaturanschluss und Maus-Port dargestellt.
  • Seite 152: Serielle Schnittstellen

    A: Technische Spezifikationen Serielle Schnittstellen Die Workstation besitzt zwei 9-polige serielle Schnittstellen. Diese Schnittstellen können Daten mit Geschwindigkeiten von bis zu 230 KB/s übertragen. Weitere Merkmale dieser Schnittstellen sind: • Programmierbare Daten-, Paritäts- und Stopp-Bits • Programmierbare Baudrate und Modemsteuerung In Abbildung A-4 ist eine serielle Schnittstelle dargestellt.
  • Seite 153: Pinbelegung Für Serielle Schnittstellen

    Spezifikationen der E/A-Anschlüsse In Tabelle A-6 ist die Pinbelegung für den 9-poligen DB-9-Anschlussstecker (männlich) dargestellt. Tabelle A-6 Pinbelegung für serielle Schnittstellen Funktion Beschreibung Data Carrier Detect (Datenträger) Daten empfangen Daten senden Data Terminal Ready (Datenendgerät bereit) Signalerde Data Set Ready (Datengerät bereit) Request To Send (Aufforderung zum Senden)
  • Seite 154: Usb-Anschluss

    Pinbelegungen für die USB-A-Anschlüsse Funktion +5 V DATEN - DATEN + Hinweis: Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation besitzt auch einen USB-B-Anschluss. Dieser wird jedoch lediglich für die Systemwartung genutzt. Bitte schließen Sie an den USB-B-Anschluss keine Geräte an. 007-4480-001DE...
  • Seite 155: Spezifikationen Für Serielle Kabel Und Adapter

    Spezifikationen für serielle Kabel und Adapter In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Pinbelegung serieller Kabel, die an die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation angeschlossen werden können. Außerdem werden hier SGI-Konverter für serielle Schnittstellen beschrieben. In diesem Abschnitt werden die folgenden Themen behandelt: •...
  • Seite 156: Serielle Kabel Für Drucker Und Dialogstationen

    A: Technische Spezifikationen Serielle Kabel für Drucker und Dialogstationen Für serielle Drucker und Dialogstationen (Dumb Terminals) müssen Sie ein dreipoliges PC-Standardkabel verwenden. In Tabelle A-8 ist die Pinbelegung dieser Kabelart dargestellt. Hinweis: Für ein dreipoliges Kabel und ein Modem ohne hardwarebasierte Flusssteuerung müssen Sie die Befehlsgeräte /dev/ttyd* in den Konfigurationsdateien verwenden.
  • Seite 157: Serielles Pc-Modem-Kabel

    Spezifikationen für serielle Kabel und Adapter Serielles PC-Modem-Kabel Verwenden Sie für Modems mit RTS/CTS-Flusssteuerung ein serielles PC-Modem-Kabel mit vollständiger Handshake-Funktionalität (einschließl. RTS and CTS). In Tabelle A-9 ist die Pinbelegung für Anschlusstecker dieser Kabelart dargestellt. Sie können diese Kabelart für fast alle seriellen Geräte verwenden - für Geräte, die keine RTS-Flussteuerung benötigen, ist die Kabelart jedoch nicht geeignet.
  • Seite 158: Adapterkabel Für Serielle Anschlüsse

    A: Technische Spezifikationen Adapterkabel für serielle Anschlüsse Die seriellen Schnittstellen der Workstation entsprechen der standardisierten PC-Pinbelegung für EIA RS-232-Standardsignale. Adapterkabel ermöglichen der Workstation die Verwendung von seriellen PC-Standard- geräten. In Tabelle A-10 ist die Pinbelegung eines Adapterkabels für eine serielle Standardschnittstelle für PC bzw.
  • Seite 159: Pinbelegung Eines Adapterkabels Von Db-9 (Weiblich) Auf Db

    Spezifikationen für serielle Kabel und Adapter In Tabelle A-11 ist die Pinbelegung eines Adapterkabels von DB-9 (weiblich) auf DB-9 (weiblich) dargestellt. Tabelle A-11 Pinbelegung eines Adapterkabels von DB-9 (weiblich) auf DB-9 (weiblich) DB-9-Anschluss (weiblich) DB-9-Anschluss (weiblich) (Workstation) (Peripheriegerät) Nicht verwendet Zu DB9 -2 (RxD-) Zu DB9 -8 (TxD-) Nicht verwendet...
  • Seite 160: Spezifikationen Für Die E/A-Anschlüsse Der Vpro-Grafikkarte

    A: Technische Spezifikationen Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte Dieser Abschnitt enthält Informationen zu folgenden Anschlüssen: • „DVI-I-Videoanschluss“ auf Seite 140 • „Stereo View-Anschluss“ auf Seite 143 • „Genlock-Anschluss“ auf Seite 144 • „Swap Ready-Anschluss“ auf Seite 145 DVI-I-Videoanschluss In Abbildung A-6 ist der DVI-I-Videoanschluss dargestellt. C1 C2 C3 C4 Abbildung A-6 DVI-I-Anschluss...
  • Seite 161 Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte In Tabelle A-12 sind die Pinbelegungen für DVI-I-Anschlüsse dargestellt. Pinbelegung für DVI-I-Videoanschluss Tabelle A-12 Funktion Funktion DATA 2- HOT_POWER DATA2+ DATA 0- SHIELD 2/4 DATA 0+ DATA 4- SHIELD 0/5 DATA 4+ DATA 5- DDC_CLOCK DATA 5+ DDC_DATA...
  • Seite 162: Abtastraten, Die Von Der Vpro-Grafikkarte Unterstützt Werden

    A: Technische Spezifikationen In Tabelle A-13 sind die von der VPro-Grafikkarte unterstützten Abtastraten dargestellt. Abtastraten, die von der VPro-Grafikkarte unterstützt werden Tabelle A-13 Unterstützt Unterstützt Unterstützt Format V10 8bpp V10 16bpp 1024x768 bei 60 Hz, 75 Hz und 96 Hz-Stereo 1280x1024 bei 59, 60, 72, 75, 85 Hz und 96Hz-Stereo 1280x1024 bei 100 Hz Stereo...
  • Seite 163: Stereo View-Anschluss

    Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte Stereo View-Anschluss In der folgenden Abbildung ist der Stereo View-Anschluss dargestellt. StereoView-Anschluss Abbildung A-7 Tabelle A-14 zeigt die Pinbelegung für den Stereo View-Anschluss auf der VPro-Grafikkarte. Pinbelegung für den Stereo View-Anschluss Tabelle A-14 Funktion Ausgang (+12 VAC) für Stereo View-Gerät linkes/rechtes Stereosignal (1=links, 0=rechts) (STEREO_LEFT) 007-4480-001DE...
  • Seite 164: Genlock-Anschluss

    A: Technische Spezifikationen Genlock-Anschluss In der folgenden Abbildung ist der Genlock-Anschluss dargestellt. Abbildung A-8 Genlock-Anschluss In Tabelle A-15 ist die Pinbelegung für den Genlock-Anschluss auf der VPro-Grafikkarte dargestellt. Tabelle A-15 Pinbelegung für den Genlock-Anschluss Funktion Signalpegel für Genlock-Videoeingang-/ausgang bzw. 3,3 V TTL Sigma - Rückleiterde 007-4480-001DE...
  • Seite 165: Swap Ready-Anschluss

    Spezifikationen für die E/A-Anschlüsse der VPro-Grafikkarte Swap Ready-Anschluss In der folgenden Abbildung ist der Swap Ready-Anschluss dargestellt. Abbildung A-9 Swap Ready-Anschluss Hinweis: Die Funktion Swap Ready ist in dieser Version noch nicht verfügbar. In Tabelle A-16 ist die Pinbelegung für den Swap Ready-Anschluss auf der VPro-Grafikkarte dargestellt.
  • Seite 167: Informationen Zu Sicherheit Und Konformität

    „Laser-Kompatibilitätserklärung“ auf Seite 151 • „Erklärung zur Lithiumbatterie“ auf Seite 151 Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation entspricht nationalen und internationalen Spezifikationen sowie den in der „Konformitätserklärung des Herstellers“ aufgeführten europäischen Richtlinien. Das CE-Symbol auf jedem Gerät weist auf die Übereinstimmung mit den europäischen Vorschriften hin.
  • Seite 168: Cmn-Nummer

    Produkt in keiner Weise geändert werden. Bei Zuwiderhandlung verlieren die genannten Genehmigungen sowie die staatliche Zulassung zum Betrieb des Geräts ihre Gültigkeit. CMN-Nummer Die Modellnummer bzw. CMN-Nummer der Silicon Graphics Fuel Visual Workstation befindet sich auf dem Systemetikett, das an der Rückseite des Systemgehäuses angebracht ist.
  • Seite 169: Industry Canada-Hinweis (Nur Für Kanada)

    Konformitätserklärungen Hinweis: Dieses Gerät wurde erfolgreich darauf getestet, dass es die für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften festgelegten Beschränkungen einhält. Diese Beschränkungen wurden festgelegt, um beim Betrieb des Geräts in Unternehmen ausreichenden Schutz vor schädigenden Störungen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und strahlt diese auch ab.
  • Seite 170: Vcci-Hinweis (Nur Für Japan)

    Chinesischer Konformitätshinweis Klasse A Koreanischer Konformitätshinweis Klasse A Abgeschirmte Kabel Die Silicon Graphics Fuel Visual Workstation erfüllt unter Testbedingungen die FCC-Vorschriften, einschließlich der Verwendung abgeschirmter Kabel zwischen Workstation und zugehörigen Peripheriegeräten. Ihre Workstation und alle von SGI erworbenen Peripheriegeräte besitzen abgeschirmte Kabel. Abgeschirmte Kabel verringern die Wahrscheinlichkeit von Störwirkungen auf Radio-, Fernseh- und andere...
  • Seite 171: Elektrostatische Entladungen

    Konformitätserklärungen Elektrostatische Entladungen Bei der Entwicklung und dem Testen der Produkte von SGI wird darauf geachtet, dass diese vor den Auswirkungen elektrostatischer Entladungen geschützt sind. Elektrostatische Entladungen sind eine Quelle elektromagnetischer Störungen und können eine ganze Reihe von Problemen verursachen - von Datenfehlern und Systemstillstand bis zu dauerhafter Beschädigung von Komponenten.
  • Seite 172: Sicherheitsanweisungen

    B: Informationen zu Sicherheit und Konformität Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen sorgfältig durch. Befolgen Sie alle am Gerät angebrachten und in diesem Handbuch oder anderen Dokumenten für das Gerät enthaltenen Warnungen und Anweisungen. 2. Ziehen Sie vor dem Säubern des Geräts dessen Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie weder Flüssig- noch Sprühreinigungsmittel.
  • Seite 173: Ergonomische Richtlinien Zum Einrichten Der Workstation

    Ergonomische Richtlinien zum Einrichten der Workstation 10. In den folgenden Fällen sollten Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose von der Netzspannung abtrennen und qualifiziertes Fachpersonal zu Wartungsarbeiten verständigen: Wenn das Netzkabel bzw. der Netzstecker beschädigt bzw. deren Isolation durchgescheuert ist.
  • Seite 174: Ansi-Standard Für Vdt-Workstations

    B: Informationen zu Sicherheit und Konformität ANSI-Standard für VDT-Workstations Tabelle B-1 zeigt die vom American National Standards Institute (ANSI) entwickelten und empfohlenen Richtlinien zum Einstellen von Büromöbeln und Computersystemen. Unter Umständen können von Staaten, Provinzen/Bundesländern bzw. Gemeindever- waltungen in Kraft gesetzte Richtlinien für Bildschirmterminals (Local Visual Display Terminal, VDT) gelten.
  • Seite 175 Ergonomische Richtlinien zum Einrichten der Workstation Einstellungsparameter sind in Abbildung B-1 definiert. Die Richtlinien werden für kleine weibliche (Standgröße 150 cm oder 59 Zoll) und große männliche Personen (Standgröße 185 cm oder 73 Zoll) angegeben. Die mittleren Einstellungen sind für Personen durchschnittlicher Körpergröße gedacht.
  • Seite 176: Einstellungen Für Bediener Von Cad-Systemen

    B: Informationen zu Sicherheit und Konformität Einstellungen für Bediener von CAD-Systemen Für Bediener von CAD-Systemen können unter Umständen die in Tabelle B-2 gezeigten Einstellungsparameter angenehmer sein. Tabelle B-2 Arbeitsplatzeinstellungen für Bediener von CAD-Systemen Einstellung Mittelwert Bereich Höhe der Sitzfläche 54 cm (21,3 Zoll) 50-57 cm (19,7-22,4 Zoll) Höhe der Arbeitsfläche 73 cm (28,7 Zoll)
  • Seite 177: Interne Verkabelung

    Anhang C Interne Verkabelung Dieser Anhang enthält Schaltdiagramme der internen Verkabelung der Workstation. Die folgenden Themen werden behandelt: • „Interne Stromversorgungsverkabelung“ auf Seite 158 • „Interne SCSI-Verkabelung“ auf Seite 159 007-4480-001DE...
  • Seite 178: Interne Stromversorgungsverkabelung

    C: Interne Verkabelung Interne Stromversorgungsverkabelung Der Anschluss der internen Stromversorgungskabel der Workstation erfolgt wie in Abbildung C-1 dargestellt. DAT-Laufwerk Festplattenlaufwerk im CD-ROM- oberen Einschub Laufwerk Festplattenlaufwerk im unteren Einschub Netzteil Stromversorgungsanschluss für Systemplatine Abbildung C-1 Interne Stromversorgungsverkabelung 007-4480-001DE...
  • Seite 179: Interne Scsi-Verkabelung

    Interne SCSI-Verkabelung Interne SCSI-Verkabelung Der Anschluss der internen SCSI-Kabel der Workstation erfolgt wie in Abbildung C-2 dargestellt. 68-poliger Anschluss für DAT-Laufwerk 50-poliger Anschluss für CD-ROM-Laufwerk 50-poliges SCSI-Kabel für CD-ROM-Laufwerk 68-poliges SCSI-Kabel für Festplattenlaufwerke Abbildung C-2 Interne SCSI-Verkabelung 007-4480-001DE...
  • Seite 180 C: Interne Verkabelung Die Pinbelegung für die internen SCSI-Kabel wird in Abbildung C-3 dargestellt: SCSI (50-polig) SCSI (68-polig) Abbildung C-3 Pinbelegung der internen SCSI-Kabel 007-4480-001DE...
  • Seite 181: Index

    Index Dokumentation, Online Nummer 3,5-Zoll-Laufwerkschienen 5,25-Zoll-Laufwerkschienen Einschalten Workstation Abgebildete Komponenten Anmelden Festplattenlaufwerk Antistatisches Handgelenkband Siehe Festplattenlaufwerke Aufrüsten, Aktualisieren Festplattenlaufwerke Aufstellen Funktionsmerkmale Ausschalten Oberer Laufwerk-Einbaurahmen Verfahren 18-22 Entfernen Installieren Unterer Laufwerk-Einbaurahmen Entfernen Installieren Befehle, IRIX Frontblende Diagnosefunktionen Gehäuse Offline-Diagnosefunktionen Anordnung Systemstart-Diagnosefunktionen (POD - power-on Funktionsmerkmale diagnostics) Grafikkarte.
  • Seite 182 Index Hauptplatine Maus, Anschließen Siehe Systemplatine Monitor Herunterfahren 18-22 Einschalten Netzkabel Hochfahren Netzschalter InfoSearch Netzteil IRIX Interactive Desktop Neu starten 23-24 IRIX-Befehle NMI-Taste Kabel Ethernet Online-Dokumentation Maus Optionen Monitor Ordnersymbol Netz Tastatur Komponenten Statische Elektrizität Papierkorbsymbol Konsole (das Fenster) PCI-Karten Kühlsystem Entfernen Kühlung...
  • Seite 183 Index Neu starten 23-24 Systemfunktionen Schienen Workstation Schlösser Anmelden Kensington-Schloss Aufstellen Sicherungsöse Ausschalten 19-22 Seitliche Abdeckung Einschalten Entfernen Herunterfahren 18-22 Installieren Rückseite Vorderseite Speicher Siehe DIMM-Module Statische Elektrizität Support Symbole Systemkomponenten System-Manager Systemplatine Tastatur, Anschließen Tragen, Workstation Typografische Konventionen xviii Vom Benutzer austauschbare Komponenten Vorderseite, Workstation VPro-Grafikkarte...

Inhaltsverzeichnis