PB-TBC-24-09-05 - 1109-101/06
Störungen, Fehlersuche
®
TRANSOMIK
BC1:
Fehler / Fault
1. Frequenzumrichter
schaltet mit Überspan-
nung beim Bremsen ab/
Inverter trips with link
overvoltage during
braking
2. Bremswirkung nicht aus
reichend, jedoch keine
Überspannungsab-
schaltung/
Braking torque not
sufficent, but no
overvoltage trip
3. Brems-Chopper hat
wegen Übertemperatur
abgeschaltet /
Braking chopper has
tripped due to over-
temperature
4. Brems-Chopper ohne
Funktion/
Braking chopper
without function
dunkel/dark
TRANSOMIK
BC2:
®
Fehler / Fault LED's
Strom/Amp
Last/Load
rot/red
rot/red
1.1 Frequenzumrichter schaltet mit
Überspannung beim Bremsen ab/
Inverter trips with overvoltage during braking
Bremsen / Braking
FU abgeschaltet / Inverter tripped
1.2 Frequenzumrichter schaltet mit
Überspannung beim Bremsen ab/
Inverter trips with overvoltage during braking
or/
or/
oder
oder
2. Bremswirkung nicht ausreichend, jedoch
keine Überspannungsabschaltung/
Braking torque not sufficent, but no
overvoltage trip
3.1 Überstrom-Abschaltung/
Overcurrent trip
TRANSOMIK
LED's
Ursache / Possible cause
MB
ME
rot/red
grün/green
Bremswirkung nicht aus-
Bremsen/
Braking
PIKTO\td13a.drw
FU abge-
schaltet / In-
verter tripped
Motor in der magnetischen
Bremsenergie zu hoch/
Zwischenkreisspannung
Brems-Chopper vermutlich
leuchtet/illuminated
Ursache/ Possible cause Abhilfe / Cure
Temp.
Bereit/Ready
rot/red
grün/green
Bremswirkung nicht aus-
reichend/
Not sufficent braking
power
Brems-Chopper-
Abschaltung/
Braking chopper trip
Motor in der magnetischen
Sättigung/
Motor magnetically
saturated
Kurz- bzw. Erdschluss/
Short or earth fault
®
BC
Trips, fault finding
reichend/
Not sufficent braking power
Sättigung/
Motor magnetically
saturated
Braking energy too high
fehlt/ DC link missing
defekt/ Braking chopper
suspected to be faulty
- Auslaufzeit verlängern/
- Brems-Chopper/ Widerstand größer
- siehe 3.1 - 3.3 unten/
- U/f-Kennlinie anpassen/
- Bremsabschaltspannung anpassen /
- Ausschalten, Sicherheitszeit gemäß
- Verdrahtung überprüfen/ Check wiring
Abhilfe / Cure
- Auslaufzeit verlängern/
Increase ramp-down time
- Brems-Chopper/ Widerstand größer
auslegen/ Increase rating of braking
chopper/resistor
- U/f-Kennlinie anpassen
(Rücksprache mit Lieferant)/
Modify V/f curve (Refer to supplier)
- Bremsabschaltspannung anpassen /
Modify Brake voltage-threshold
- Warten bis sich Brems-Chopper
abkühlt/
Wait until braking chopper cools down
- „Bremsen mit erhöhter Bremseinsatz-
spannung", Seite 5, einstellen/ Use
„Braking with higher brake voltage-
threshold", see page 5
- Brems-Chopper/ Widerstand größer
auslegen/ Increase rating of braking
chopper/resistor
- Einspeisung überprüfen/
Check supply
- Brems-Chopper an Lieferant zurück/
Return braking chopper to supplier
Increase ramp-down time
auslegen/
Increase rating of braking chopper/resistor
Refer to 3.1 - 3.3 below
Modify V/f curve
Modify Brake voltage-threshold
Umrichter-Beschreibung abwarten/
Switch off, wait until at least safety time in
inverter manual
®
KIMO
- 23 -