Seite 1
Bain-Marie – Pommes-Frites- Wanne ECS9 Installations- und Betriebsanleitung 59589FH01- 2020.05...
Seite 2
Vorwort Die Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung (im Folgenden als Handbuch bezeichnet) enthält sämtliche Informa- tionen, die der Anwender für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch der Maschine (bzw. des “Geräts“) benötigt. Die folgende Beschreibung soll keine langwierige Aufzählung von Hinweisen und Warnungen sein, sondern eine Reihe von hilfrei- chen Anweisungen liefern, um die Geräteleistung in jeder Hinsicht zu optimieren und um Bedienfehler zu vermeiden, die zu Per- sonen-, Tier- und Sachschäden führen können.
Inhalt A SICHERHEITSHINWEISE ........................5 Allgemeine Hinweise ........................5 Persönliche Schutzausrüstung ......................6 Allgemeine Sicherheit........................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften....................7 In der Nähe des Geräts anzubringende Sicherheitshinweise ..............9 Transport, Handling und Lagerung ....................9 Installation und Montage ......................10 Stromanschluss ......................... 10 Platzbedarf um das Gerät......................
Seite 4
H.1.5 Sonstige Oberflächen ......................24 H.1.6 Kalkablagerungen ......................24 H.1.7 Längere Außerbetriebnahme ....................24 H.1.8 Innenteile (alle 6 Monate)....................24 Kurzanleitung zur Fehlersuche (Bain-Marie, nur Gasmodelle) .............. 25 Reparaturen und außerordentliche Wartung ..................25 Wartungsintervalle ........................25 Kontakt für Wartung (nur für Australien) ................... 27 ENTSORGUNG DES GERÄTS.......................
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise Für einen sicheren Gebrauch des Geräts und ein korrektes Verständnis der Anleitung ist eine gute Kenntnis der in dem Dokument verwendeten Begriffe und Symbole erforderlich. Zur Kennzeichnung und zum unmittelbaren Verständnis der verschiedenen Gefahren werden in der Anleitung die folgenden Symbole verwendet: WARNUNG Gefahr für die Gesundheit und Sicherheit des Arbeitspersonals.
Persönliche Schutzausrüstung Tabelle mit Überblick über die Persönliche Schutzausrüstung (PSA), die während der Lebensdauer des Geräts in verschiedenen Phasen zu verwenden ist. Phase Schutzklei- Sicherheits- Schutz- Augen- Kopfschutz dung schuhe hand- schutz schuhe — ● ○ — ○ Transport — ●...
• Einige Abbildungen der Anleitung zeigen das Gerät oder Teile davon ohne oder mit abgenommenen Schutzvorrichtungen. Dies dient nur zum besseren Verständnis des Textes. Es ist in jedem Fall untersagt, das Gerät ohne oder mit deaktivierten Schutzvorrichtungen zu betreiben. • Es ist verboten, die am Gerät angebrachten Sicherheitsschilder, Gefahrensymbole und Gebotszeichen zu entfernen, zu ändern oder unlesbar zu machen.
Seite 8
• Es ist verboten, an sich bewegenden Geräteteilen Kontrollen, Reinigungs-, Reparatur- und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Das Verbot muss allen Arbeitern durch deutlich sichtbare Hinweisschilder zur Kenntnis gebracht werden. • Für den effizienten und störungsfreien Gerätebetrieb muss das Gerät regelmäßig entsprechend den Anweisungen der vorliegenden Anleitung gewartet werden. •...
Schrauben am Gerätegehäuse befestigt, um einen versehentlichen Zugriff zu verhindern. VORSICHT Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurzschluss, von Klemmenleiste gelöste Kabel, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierun- gen, Gasgeruch infolge eines etwaigen Lecks usw.) muss der Bediener des Geräts: das Gerät sofort abschalten und von der Strom-, Gas- und Wasserversor- gung trennen.
• Während des Transports darf das Gerät weder geschoben noch gezogen werden, um ein Umkippen zu vermeiden. • Das Personal, das für den Transport, das Handling und die Lagerung des Geräts zuständig ist, muss in den Gebrauch von Hubmitteln und die Verwendung der für die auszuführende Arbeit geeigneten persönlichen Schutzausrüstung (z.
A.10 AUFSTELLUNG • Bei der Installation des Geräts sämtliche für diesen Arbeitsgang vorgesehenen Sicherheitsmaßnahmen treffen, einschließlich der Vorkehrungen zur Brandverhütung. • Das Gerät vorsichtig handhaben, um Beschädigungen desselben oder Gefährdungen von Personen zu vermeiden. Für das Handling und die Aufstellung eine Palette benutzen.
• Änderungen an den Schutzverkleidungen oder Sicherheitsvorrichtungen; • Nichtbenutzung der persönlichen Schutzausrüstung durch Bediener, Fachkräfte und Wartungspersonal; • Benutzung ungeeigneter Hilfsmittel (z. B. Verwendung von ungeeigneten Ausrüstungen, Leitern); • die Lagerung von brennbarem, feuergefährlichem oder anderem Material in Gerätenähe, das für die Benützung des Gerätes keine Verwendung hat und für die Arbeit nicht benötigt wird;...
(Sicherheitsschuhen und Handschuhen) und geeigneten Werkzeugen und Hilfsmitteln ausgestattet sind. • Alle Arbeiten an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von einem Elektrotechniker oder vom Service & Support-Kundendienst ausgeführt werden. • Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen stets zuerst die Bedingungen für die Gerätesicherheit erfüllt werden.
Seite 14
– Komponenten der Gas- und Wasserinstallation sowie Hilfsmittel oder Verbrauchsmaterialien zur Reinigung, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden. – Fahrlässigkeit, Fehlgebrauch, missbräuchliche Anwen- dung u./o. Nichteinhaltung der Bedienungs- und Pflegeanweisungen in den entsprechenden technischen Unterlagen des Geräts durch den Kunden. –...
TECHNISCHE DATEN Kenndaten des Geräts und des Herstellers Die Abbildung zeigt ein Beispiel des an der Maschine angebrachten Typenschilds: GASGERÄTE ELEKTROGERÄTE Das Typenschild enthält die Kenndaten und die technischen Daten des Geräts. Im Folgenden wird die Bedeutung der verschiedenen aufgeführten Daten erläutert: F.Mod.
Zielgruppe der Anleitung Schutzverklei- Eine spezifische Gerätekomponente, die dung mithilfe einer physischen Barriere den Die Anleitung richtet sich an: Bediener schützt. • das für Transport und Handling zuständige Personal; Sicherheitsvor- Eine (von der Schutzverkleidung ver- richtung schiedene) Vorrichtung, • das für die Installation und Inbetriebnahme zuständige Gefährdungen beseitigt oder reduziert;...
Zeichnungen, Sicherheitszeichen und Piktogramme korrekt Bei Auftreten einer größeren Störung (zum Beispiel: Kurz- zu interpretieren; schluss, Lösen Kabeln Klemmenleiste, Motorausfall, Abnutzung der Kabelisolierungen usw.) muss • Ausreichende Kenntnisse für die sichere Ausführung der in der Bediener des Geräts: Anleitung aufgeführten Eingriffe seines Aufgabenbereichs;...
• Die Art des gekauften Geräts anhand der Daten auf dem Tischgeräte (nur bei N9E-Baureihe) Typenschild feststellen. 1. Auf dem Installationsdiagramm ist die Position des Gas- • Auf den Installationsplänen die Art und die Anordnung der anschlusses an der Geräteunterseite angegeben. für dieses Gerät vorgesehenen Verbrauchereingänge 2.
F.6.1.6 Umstellen auf eine andere Gasart 2. Den Luftring “E“ auf den Abstand “H“ gemäß Tabelle “B“ (siehe Anhang) einstellen. Düsentabelle “B“ (siehe Anhang) gibt den Düsentyp an, durch 3. Schraube “A“ wieder zudrehen und mit Lack versiegeln. den die vom Hersteller installierten Düsen ersetzt werden können (die Nummer ist auf dem Düsenkörper eingraviert).
8. Vor dem Betrieb den Gasdruckregler auf Gaslecks prüfen. Das am Gerät außen vorbei laufende Kabel muss mit einem Metall- oder Hartplastikrohr geschützt werden. WARNUNG eventuell beschädigtes Netzkabel darf zur Vermeidung von ernsthaften Risiken nur vom Kundendienst oder einer Fach- kraft ausgewechselt werden.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER WARNUNG Der Thermostatventil-Einstellknopf “I“ hat folgende Stellungen: Siehe “Sicherheitshinweise“. “Aus“ “Zündung Zündbrenner“ Gebrauch der Bain-Marie “Brenner“ G.1.1 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Das Gerät ist auf gewerbliche Zwecke ausgelegt und muss Einschalten von hierfür geschultem Personal benutzt werden. 1.
G.1.4 Elektromodelle Ausschalten G.1.4.1 Geräte mit halber Modulbreite • Den Bedienknopf “A“ auf Position “O“ drehen. Einschalten G.1.5 Wasserablauf 1. Schalten Sie den dem Gerät vorgeschalteten Hauptschal- Nach dem Garvorgang das Wasser aus dem Becken ablassen. ter ein. Das Überlaufrohr “F“ herausnehmen, um eventuelle korrosive 2.
WARNUNG • Eisengegenstände könnten den Stahl zerkratzen oder beschädigen: Zerkratzte Oberflächen verschmutzen leich- Das Gerät vor Reinigungs- und ter und sind stärker korrosionsgefährdet. Wartungsarbeiten immer erst • Gegebenenfalls muss die Satinierung wieder hergestellt werden. Stromversorgung trennen. HITZEGESCHWÄRZTE OBERFLÄCHEN (wenn nötig) •...
WICHTIGE HINWEISE Unter bestimmten Umständen (z. B. intensive Nutzung des Geräts, salzhaltige Umgebungen usw.) wird empfohlen, die o. a. Reinigungsarbeiten häufiger vorzunehmen. Kurzanleitung zur Fehlersuche (Bain-Marie, nur Gasmodelle) Sämtliche Wartungskomponenten sind nach Abnahme der Bedienblende und der Frontblende von der Vorderseite des Geräts zugänglich.
Seite 26
WICHTIGE HINWEISE Wartungs- und Kontrollarbeiten am Gerät und seine Überholung dürfen nur von geschulten Technikern oder Mitarbeitern des Service & Support-Kundendienstes ausgeführt werden, die mit angemessener persönlicher Schutzausrüstung (Sicherheitsschuhen und Handschuhen) und geeigneten Werkzeugen und Hilfsmitteln ausgestattet sind. Alle Arbeiten an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von einem Elektrotechniker oder vom Service & Support- Kundendienst ausgeführt werden.
Kontakt für Wartung (nur für Australien) • Zanussi - Electrolux Professional Australia Pty Ltd – 5– 7 Keith Campbell Court — Scoresby, 3179 — Tel.: 03-9765- Wenden Sie sich bei Fragen zum Kundendienst und zu 8444 Ersatzteilen bitte an: • Diamond - Semak Food Service Equipment — 18, 87– 91 •...
Seite 30
Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.professional.electrolux.com...