Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Disc-O-Bed LARGE Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LARGE:
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
discobed.de
AI30001BODE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Disc-O-Bed LARGE

  • Seite 1 Assembly Instructions Instructions de montage Montageanleitung discobed.de AI30001BODE...
  • Seite 2 IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
  • Seite 3 PARTS PIÈCES TEILE 2x Sleeping Mats 2x Matelas 2x Matten 4x Stack Adapters 4x Adaptateurs pour superposition 4x Zusatzstücke 2x Straight End Frames 2x Cadres droits 2x gerader Rahmen 2x Locking Straps 2x Sangles de vérouillage 2x Sicherheitsriemen 8x Discs 8x Disques 8x Discs 2x Rounded End Frames...
  • Seite 5 Rounded Frame Assembly Instructions Instructions de montage des cadres arrondis Montageanleitung für das Bett mit rundem Rahmen discobed.de...
  • Seite 6 STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL ÉTAPE 1. FIXEZ LE DISQUE À LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Tenez la barre emboutie et maintenez la tige (A) enfoncée. 1.1.
  • Seite 7 STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL ÉTAPE 2. RACCORDEZ LA BARRE LATÉRALE EMBOUTIE À LA BARRE LATÉRALE DROITE SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
  • Seite 8 STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME ÉTAPE 4. FIXEZ CHAQUE DISQUE DANS LE CADRE DE LIT SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
  • Seite 9 THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® L/XL ROUND FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. LE MONTAGE DE VOTRE DISC-O-BED® L/XL À CADRES ARRONDIS EST MAINTENANT TERMINÉ. DIE MONTAGE DES DISC-O-BED® L/XL MIT RUNDEM RAHMEN IST NUN KOMPLETT. STEP 5. STRAIGHT FRAME ASSEMBLY ÉTAPE 5.
  • Seite 11 Bunk Assembly Instructions Instructions de montage pour les lits superposés Montageanleitung für das Etagenbett discobed.de...
  • Seite 12 STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS ÉTAPE 1. RETIREZ LES BOUCHONS DE PIED SCHRITT 1. FUßPFROPFEN ENTFERNEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Retirez les 4 bouchons de pied du cadre d’extrémité droit. 1.1. Entfernen Sie die vier Fußpfropfen vom geraden Rahmen. STEP 2.
  • Seite 13 STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME ÉTAPE 3. SUPERPOSEZ LE CADRE D’EXTRÉMITÉ DROIT SUR LE CADRE D’EXTRÉMITÉ ARRONDI SCHRITT 3. DEN GERADEN RAHMEN AUF DEN RUNDEN RAHMEN SETZEN 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1.
  • Seite 14 VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOS LITS SUPERPOSÉS DISC-O-BED® L/XL. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRES DISC-O-BED® L/XL FERTIGGESTELLT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected. Nous espérons que vous êtes satisfait du produit et que celui-ci correspond exactement à vos attentes.
  • Seite 15 Bench Setup La Conversion du banc Montageanleitung für den Umbau zur Sitzbank discobed.de...
  • Seite 16 STEP 1. SETTING UP BACK REST ÉTAPE 1. POSITIONNEMENT DU DOSSIER SCHRITT 1. RÜCKENLEHNE EINRICHTEN 1.1. Lift discs 1 and 2 out of bed end frame of top cot. 1.1. Soulevez les disques 1 et 2 du cadre d’extrémité du lit inférieur. 1.1.
  • Seite 17 Disc 1 und 2 sollen nicht mehr vorrollen können. YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® L/XL BENCH. VOUS AVEZ MAINTENANT MONTÉ AVEC SUCCÈS VOTRE BANC DISC-O-BED® L/XL. SIE HABEN DEN ZUSAMMENBAU IHRER DISC-O-BED® L/XL SITZBANK FERTIGGESTELLT.
  • Seite 18 L/XL BENCH BACK TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin (A) is facing inwards and not covered by sleeping mat. NOTEZ BIEN LORS DE LA RECONVERSION DE VOTRE BANC DISC-O-BED® L/XL EN LITS SUPERPOSÉS Assurez-vous que la tige (A) soit tournée vers l’intérieur et non couverte par le matelas.
  • Seite 19 (Optional accessory - may not come standard with your Disc-O-Bed® L/XL) Instructions de montage de l’accessoire du rangement latéral (Accessoire en option - ne vient pas de norme avec votre Disc-O-Bed® L/XL) Anbringen der Seitentaschen optionales Zubehör – ist evtl. im Lieferumfang nicht enthalten...
  • Seite 20 STEP 1. SETTING UP SIDE-ORGANIZER ÉTAPE 1. MONTEZ VOTRE ACCESSOIRE DE RANGEMENT LATÉRAL SCHRITT 1: BRINGEN SIE DIE SEITENTASCHEN AN...
  • Seite 21 Instructions pour le rangement Verpackungsanleitung L Rounded and straight frame / Cadre large arrondi et cadre droit / mit rundem und geradem Rahmen XL Rounded and straight frame / Cadre extra-large arrondi et cadre droit/ mit rundem und geradem Rahmen...
  • Seite 22: Gebrauchs- Und Pflegeanweisung

    Ne pas utiliser de javel ou tout autre nettoyant abrasif. Sèchez à l’air. 5 PUNKTE CHECKLISTE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass Sie diese Punkte befolgen bevor Sie das Disc-O-Bed® L/XL nutzen. 1. Pin (B) ist sicher in jeder Disc eingerastet. Schritt 1, Seite 5 2.
  • Seite 23: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
  • Seite 24: Satisfaction Guaranteed

    Disc-O-Bed EU GmbH Lustgartenstraße 103 79576 Weil am Rhein PATENT AND DESIGN PROTECTED – SEE DISCOBED.COM/PATENTS © 2021 Disc-O-Bed EU GmbH. All rights reserved © 2021 Disc-O-Bed EU GmbH. Tous droits réservés © 2021 Disc-O-Bed EU GmbH. Alle Rechte vorbehalten discobed.de...
  • Seite 25: Important Safety Warning

    If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...

Diese Anleitung auch für:

Extra large

Inhaltsverzeichnis