IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference 1. Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. 2. Care and special attention should be used where a warning is indicated. 3. One person only per cot. 4.
Seite 3
PARTS DELEN TEILE 1x Sleeping Mats 1x Mat 1x Matte 2x Stack Adapters 2x Straight End Frames 2x bijkomende stukken 2x Zusatzstücke 2x rechte kader 2x gerader Rahmen 1x Locking Straps 1x veiligheidsriem 1x Sicherheitsriemen 4x Discs 4x Discs 4x Discs 2x Straight Side Rails / 2x Brechte zijstangen / 2x gerade Seitenstangen 4x Swaged Side Rails / 4x samengedrukte zijstangen / 4x gestauchte...
Seite 5
Assembly Instructions Montageaanwijzingen Montageanleitung discobed.de...
STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL STAP 1. DE DISC AAN DE SAMENGEDRUKTE ZIJSTANG INSLUITEN SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Houd de samengedrukte zijstang vast, druk op de pin (A) en houd hem ingedrukt. 1.1 Halten Sie die gestauchte Seitenstange, drücken Sie auf Pin (A) und halten ihn gedrückt.
STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL STAP 2. VERBIND DE SAMENGEDRUKTE EN DE RECHTE ZIJSTANGEN SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
Make sure that the rails slide into one another completely. Do this by running your fingers over the side rails where the connections are. It should feel smooth to the touch. Verzeker dat de zijstangen volledig in elkaar steken. Controleer dit door uw vingers over de verbindingsplaatsen te bewegen;...
Seite 9
Stellen Sie sicher, dass Pin A und C nach innen zeigen und nicht von der Matte verdeckt sind. THE ASSEMBLY OF YOUR SINGLE XLT IS NOW COMPLETE. DE MONTAGE VAN UW SINGLE XLT BED IS NU COMPLEET. DIE MONTAGE IHRES SINGLE XLT BETTS IST NUN KOMPLETT.
Seite 11
Montage van het etagebed Montage des Etagenbetts If you have purchased two Single XLT cots, you may use them in the bunk configuration. Heeft u 2 Disc-O-Bed® XLT gekocht dan kunt u deze als etagebed gebruiken. Sollten Sie 2 Disc-O-Bed® XLT gekauft haben, können Sie diese als Etagenbett nutzen.
STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS STAP 1. VERWIJDER DE POOTDOPPEN. SCHRITT 1. ENTFERNEN SIE DIE FUSSPFROPFEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Verwijder de 4 pootdoppen van het rechte kader. 1.1 Entfernen Sie die 4 Fußpfropfen vom geraden Rahmen. STEP 2.
STEP 3. STACK END FRAMES OF ONE BED ONTO END FRAMES OF THE SECOND BED STAP 3. EED BED OP HET ANDERE PLAATSEN SCHRITT 3. EIN BETT AUF DAS ANDERE SETZEN 3.1. Place straight end frame (fitted with stack adapters completed in step 2) onto second end frame. 3.1.
Matte verdeckt wird. YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR SINGLE XLT. U HEEFT NU DISC-O-BED® XLT ETAGEBED MET SUCCES OPGEBOUWD. SIE HABEN NUN ERFOLGREICH DAS DISC-O-BED XLT ETAGENBETT AUFGEBAUT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected.
Seite 15
Bench Setup Montage van de zitbank Montage der Sitzbank discobed.de...
STEP 1. SETTING UP BACK REST STAP 1. RUGLEUNING MONTEREN SCHRITT 1. RÜCKENLEHNE MONTIEREN 1.1. Lift discs 1 and 2 out of bed end frame of top cot. 1.1. Hef de discs 1 en 2 uit het kader van het bovenste bed. 1.1 ...
Seite 17
1.3 Platzieren Sie die Discs zwischen Rahmen und Zusatzstück des unteren Betts. Die Discs sollten nicht nach vorne rollen können. YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR XLT BENCH. U HEEFT NU DE DISC-O-BED® XLT ZITBANK MET SUCCES OPGEBOUWD. SIE HABEN NUN ERFOLGREICH DIE DISC-O-BED® XLT SITZBANK AUFGEBAUT.
Seite 18
BENCH BACK TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin (A) is facing inwards and not covered by sleeping mat. BELANGRIJKE INFORMATIE WANNEER U UW DISC-O-BED XLT ZITBANK TERUG NAAR EEN ETAGEBED WILT OMBOUWEN: Verzeker dat pin A naar binnen wijst en niet door de mat bedekt wordt.
Seite 19
Side Organizer Assembly Instructions Montageaanwijzingen zijtas Montageanleitung Seitentasche discobed.de...
Seite 20
STEP 1. SETTING UP SIDE-ORGANIZER STAP 1. BEVESTIG DE ZIJTAS AAN DE MAT SCHRITT 1. BEFESTIGEN SIE DIE SEITENTASCHE AN DER MATTE...
Seite 21
Package Instructions Verpakkingsaanwijzingen Verpackungsanleitung Straight frame / met recht kader / gerader Rahmen discobed.de...
Gebruik geen bleekmiddelen of andere agressieve reinigingsmiddelen. Laat de textieldelen in de lucht drogen. 5 PUNKTE CHECKLISTE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass Sie diese Punkte befolgen bevor Sie das Disc-O-Bed® XLT nutzen. 1. Pin (B) ist sicher in jeder Disc eingerastet. Schritt 1, Seite 5 2.
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...