Seite 1
MUSIC PRODUCTION SYNTHESIZER Bedienungsanleitung...
Seite 4
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Dieses Instrument enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha- Versuchen Sie nicht, die inneren Komponenten zu entfernen oder auf Kundendiensttechniker überprüfen.
Seite 5
Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen.
Willkommen Eine Nachricht vom MOTIF XF Entwickler-Team Vielen Dank, dass Sie sich für den MOTIF XF Music Synthesizer von Yamaha entschieden haben! Da der erste MOTIF 2001 erschien, hat sich die MOTIF-Serie im Zeitverlauf weiterentwickelt und mittlerweile den Status der vierten Generation erreicht.
• Diese Disc dient NICHT audiovisuellen Zwecken. Spielen Sie diese Disc nicht in einem CD-/DVD-Player ab. Anderenfalls können schwere Schäden am Player entstehen. • Beachten Sie, dass Yamaha keine technische Unterstützung für die auf der Zubehör-Disc enthaltene DAW-Software gewährt. Über die DAW-Software auf der Zubehör-Disc Die Zubehör-Disc enthält DAW-Software sowohl für Windows als auch für Mac.
Gut ansprechende, ausdrucksstarke Tastatur Der MOTIF XF6 verfügt über eine Tastatur mit 61 Tasten, während der MOTIF XF7 eine hochwertige FSX-Tastatur mit 76 Tasten und der MOTIF XF8 eine hochwertige BH- (Balanced Hammer) Tastatur mit 88 Tasten besitzt. Die Tastaturen sind anschlagsdynamisch und erzeugen auch Aftertouch-Daten.
Inhalt Willkommen Erstellen eines Songs mit der Arpeggio-Funktion..... 38 Eine Nachricht vom MOTIF XF Entwickler-Team......6 Falsche Noten korrigieren ............39 Über diese Bedienungsanleitung..........6 Ein Swing-Feeling erzeugen – Abspieleffekte......40 Zubehör ..................7 Speichern des erstellten Songs ..........40 Über die Zubehör-Disc..............
E0 F0 G0 A0 B0 1 Tastatur 5 ASSIGNABLE-FUNCTION-Tasten Der MOTIF XF6 verfügt über eine Tastatur mit 61 Tasten, Entsprechend den Einstellungen bei XA Mode (Expanded während der MOTIF XF7 76 Tasten und der MOTIF XF8 Articulation Mode) im Voice-Element-Edit-Modus können Sie 88 Tasten besitzt.
Seite 11
Bedienelemente und Funktionen HINWEIS Weitere Informationen über 1 – 5 finden Sie im Abschnitt „Controller-Block“ im Referenzhandbuch. 9 Taste [MULTI PART CONTROL] ! [REMOTE ON/OFF]-Taste (Seite 61) Durch Drücken dieser Taste ändern Sie die den acht Im Remote-Modus können Sie eine Sequenzer-Software Drehreglern im Performance-/Song-/Pattern-Modus auf Ihrem Computer mit den Reglern am Bedienfeld des zugewiesenen Funktionen.
Seite 12
Bedienelemente und Funktionen $ Taste [MASTER EFFECT] B [INC/YES]-Taste (Seite 19) Wenn diese Taste gedrückt wird (das Lämpchen leuchtet), Mit Hilfe dieser Taste können Sie den Wert des wird der Master-Effekt auf den Gesamtklang dieses ausgewählten Parameters erhöhen. Sie können damit Instruments angewendet.
Seite 13
Bedienelemente und Funktionen Funktionen der Nummerntasten [1] – [16] Modus [PERFORMANCE [TRACK]-Taste [MUTE]-Taste [SOLO]-Taste CONTROL]-Taste Voice Play — Einstellung des Sendekanals der Tastatur — — Normal Voice Edit — Wechselt im Edit-Modus vom Common Edit Element-Stummschaltung Solo-Element-Auswahl zum Element Edit und zur Element-Auswahl (Mute) (9–16) (9–16) (1–8)
Die optionale FW16E kann installiert werden, nachdem diese nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Abdeckung abgenommen wurde. Durch Installation einer Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht FW16E-Platine (ausgestattet mit einem IEEE-1394- vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt werden muss.
Bedienelemente und Funktionen 9 FOOT-SWITCH-Buchsen # PHONES (Kopfhörerbuchse) (Seite 16) Dienen zum Anschließen eines als Zubehör erhältlichen Diese Standard-Stereo-Kopfhörerbuchse dient zum Fußschalters/Pedals FC3/FC4/FC5 an die SUSTAIN-Buchse Anschließen eines Stereokopfhörers. und eines Fußschalters FC4/FC5 an die ASSIGNABLE- Buchse. Bei Anschluss an die Buchse SUSTAIN dient der $ Buchsen A/D INPUT (Seite 47) Fußschalter als Halte- bzw.
Schalten Sie zuerst die angeschlossenen Aktivboxen und anschließen. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie diese anschließen danach den MOTIF XF aus. sollen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler oder Ihr Yamaha- Servicezentrum. Bitte beachten Sie, dass sich der Netzschalter rechts •...
Spielvorbereitungen Einstellen der Lautstärke und der Einen anderen Song auswählen Helligkeit des Displays Vergewissern Sie sich, dass sich der Cursor im Stellen Sie die Lautstärkepegel des MOTIF XF und des Track-View-Display auf der Song-Nummer angeschlossenen Verstärker-/Lautsprechersystems ein. befindet. Wenn das Display sich schlecht ablesen lässt, können Der blinkende Rahmen im Display wird als „Cursor“...
Spielvorbereitungen Laden der Demo-Daten Drücken Sie die Taste [INC/YES], um den Demo-Ladevorgang auszuführen. In der Grundeinstellung (bei Auslieferung ab Werk) sind im Die Demo-Daten werden in den Song- und Pattern- Instrument mehrere Demo-Songs und -Patterns gespeichert, Speicherort geladen, danach erscheint das Track-View- beginnend mit Song 01 und Pattern 01.
Bedienung der Grundfunktionen Bewegen des Cursors Funktionen je nach ausgewähltem Modus unterschiedlich sind. (Einige Displays haben für diese Tasten keine Benutzen Sie diese vier Tasten, um den Cursor durch das Subfunktionen.) Display zu den verschiedenen auswählbaren Einträgen und Das folgende Beispiel-Display rufen Sie durch Drücken der Parametern zu navigieren.
Bedienung der Grundfunktionen Benennen (Zeicheneingabe) Dies zeigt an, dass Sie durch Drücken der Taste [SF6] LIST die Liste aufrufen können. Die Ihnen erstellten Daten wie z. B. Voices, Performances, Songs, Patterns und Dateien, die auf dem USB- Speichergerät gespeichert sind, können Sie frei benennen. Wenn sich der Cursor auf einem solchen Benennungsparameter befindet, erscheint unten rechts im Display das CHAR-Symbol.
Modi (Betriebsarten) Der MOTIF XF verfügt über verschiedene Modi, die über die neun Modustasten aufgerufen werden. Folgende Modi stehen zur Verfügung: Voice, Performance, Song, Pattern, Mixing, Sampling und Master. Je nach ausgewähltem Modus können Sie auf der Tastatur spielen und eigene Musik komponieren. Wenn Sie auf herkömmliche Weise auf der Tastatur spielen möchten, verwenden Sie den Voice- oder den Performance-Modus.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Im Voice-Play-Display (dem Hauptdisplay des Voice-Modus) Im Voice-Play-Display können Sie die gewünschte Voice aus können Sie eine einzelne Voice auswählen und spielen. verschiedenen Voice-Banken auswählen und spielen. Die Voices dieses Instruments sind in die folgenden zwei HINWEIS Ausführliche Informationen über Voices finden Sie im Kategorien eingeteilt:...
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Einsatz der Category-Search- Es folgt eine Liste der Kategorien und ihrer Abkürzungen am Bedienfeld. Funktion (Kategorie-Suchfunktion) Abkürzung Kategorie Die Voices sind zur besseren Handhabbarkeit in bestimmte Piano Piano Kategorien eingeteilt, ungeachtet ihrer Speicherbank. Keys Tasteninstrumente (Cembalo, Klavichord usw.) Die Kategorien sind nach dem allgemeinen Instrumententyp Organ...
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Ändern des Arpeggio-Typs Senden der Arpeggio-Wiedergabe als MIDI-Daten Die den Tasten [SF1] – [SF5] zugeordneten Arpeggio-Typen können wunschgemäß geändert werden. Die Arpeggio-Phrase kann als MIDI-Daten gesendet werden, indem folgende Parameter aktiviert werden: Rufen Sie das Arpeggio-Display auf, indem Sie im ...
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Verwenden von Controllern Funktion zugewiesen ist oder nicht. (Siehe folgende Controller-Zuweisungstabelle.) Beachten Sie, dass der Der MOTIF XF bietet Ihnen eine erstaunliche Vielzahl an Name der Voice eine Abkürzung des Controllers enthalten Steuerungsoptionen. Er ist nicht nur mit den herkömmlichen kann, der zur Verwendung mit dieser Voice am besten Pitch-Bend- und Modulationsrädern ausgestattet, sondern geeignet ist.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Voice-Bearbeitung Drücken Sie mehrmals die [SELECTED PART CONTROL]-Taste, so dass das TONE-2-Lämpchen „Bearbeitung“ (bzw. engl. „Editing“) bezeichnet bei Voices leuchtet, und drehen Sie dann den Drehregler den Vorgang der Voice-Erstellung durch Änderung der (ganz rechts). Parameter, aus denen die Voice besteht.
Spielen auf der Tastatur im Voice-Modus Den Klang mit Effekten versehen Wenn Sie möchten, können Sie die einzelnen Parameter einstellen. Dieses Instrument bietet eine große Vielfalt von Effekten. Versuchen Sie, sich dem gewünschten Sound anzunähern, So können Sie der für das Tastaturspiel ausgewählten Voice indem Sie die für die einzelnen Effekttypen zur Verfügung Hall- und Choreffekte hinzufügen.
Spielen auf dem Instrument im Performance-Modus Genauso wie im Voice-Play-Modus können Sie die Voices des Synthesizers im Performance-Play-Modus auswählen und spielen. Im Performance-Modus können Sie jedoch verschiedene Voices in einem Layer zusammenmischen, über die Tastatur verteilen oder eine Kombination aus beidem einrichten. Jede Performance kann aus bis zu vier verschiedenen Parts bestehen. Drücken Sie die Taste [PERFORM], um in den Performance-Play-Modus zu wechseln.
Spielen auf dem Instrument im Performance-Modus Anschlagsstärke gespielt, werden die Streicher ausgelöst, Drücken Sie die Taste [PERFORM]. die eine kurze Einschwingzeit haben. Wird die Note mit Der Name der aktuellen Performance im Display ändert sich hoher Anschlagsstärke gespielt, wird die Voice „Orchestra zu „Initialized Perform“.
Spielen auf dem Instrument im Performance-Modus Bewegen Sie den Cursor auf den Parameter NOTE Wählen Sie für jeden der Parts 1–4 Kategorie, LIMIT LO von Part 2. Unterkategorie und Arpeggio-Typ aus. Die Kategorie bestimmt den Typ des Instruments, die Stellen Sie die tiefste Note für den Streicher-Sound Unterkategorie den Rhythmus-Typ und der Parameter „Type“...
Aufnahme im Performance-Modus Während Sie im Performance-Modus mit Arpeggien experimentieren und spielen, entdecken Sie vielleicht einige Rhythmus- Patterns und Phrasen, die Ihnen gefallen und die Sie möglicherweise für einen späteren Abruf speichern möchten. Der beste und einfachste Weg, diese festzuhalten, ist die Aufzeichnung Ihres Tastaturspiels in einem Song oder Pattern. Struktur des Performance-Record- Stellen Sie nach Bedarf die folgenden Parameter im Performance-Record-Display ein.
Aufnahme im Performance-Modus Drücken Sie die Stopptaste [] (Stop), um die 1 Sequencer Mode = „pattern“ Aufnahme zu stoppen und zum Performance-Play- Indem Sie diesen Parameter auf „pattern“ einstellen, Display zurückzukehren. können Sie Ihr Tastaturspiel als Pattern aufzeichnen. 2 Number (Pattern-Nummer) Drücken Sie nach der Aufnahme die Taste [SONG], Wählen Sie eine Nummer für das Ziel-Pattern aus.
Audio-Aufnahme/Wiedergabe Mit der Audio-Aufnahme/Wiedergabefunktion können Sie Ihr Spiel im MOTIF XF in Form von Audiodateien im WAV-Format (44,1 kHz, 16-Bit, stereo) auf einem USB-Speichergerät oder einem per Netzwerk verbundenen Computer aufzeichnen und speichern. Und der MOTIF XF kann jetzt auch WAV- oder AIFF-Audio-Dateien abspielen, die auf einem angeschlossenen USB- Speichergerät oder Computer abgelegt wurden.
Audio-Aufnahme/Wiedergabe Wiedergabe einer Audio-Datei Spielen Sie auf der Tastatur. Wenn Sie einen Trigger-Level-Wert zwischen 1 und 127 Auf dem MOTIF XF können Sie WAV- und AIFF-Audiodateien angegeben haben, beginnt die Aufnahme automatisch, abspielen, die auf einem USB-Speichergerät oder einem sobald der Pegel diesen eingestellten Wert überschreitet; Computer im Netzwerk gespeichert sind.
Einsatz als Master-Keyboard (Master-Modus) Im Master-Modus können Sie: • Bis zu 128 Programme erstellen und speichern, von denen jedes eine Voice, eine Performance, einen Song oder ein Pattern enthält – und die sofort für den Gebrauch abrufbar sind. • Jedem Master-Programm bis zu acht separate Zonen zuweisen für den Einsatz als Master-Keyboard. Sie können den Master-Modus verwenden, um die Einstellungen (sowie die Information über den gewählten Modus) zu speichern, die Sie in jedem Modus am häufigsten einsetzen, und sie dann mit einem einfachen Tastendruck aufrufen.
Seite 36
Einsatz als Master-Keyboard (Master-Modus) Drücken Sie die Zifferntaste [1], um „Zone Edit“ aufzurufen. Stellen Sie in jedem der Displays [F1] – [F5] die Parameter für Zone 1 ein. Drücken Sie eine der Tasten [2] – [8] und stellen Sie dann in jedem der Displays [F1] – [F5] die Parameter für die Zonen 2–8 ein.
Erstellen eines eigenen Songs Jetzt, wo Sie einige der grundlegenden Funktionen des MOTIF XF kennen gelernt haben – darunter die Auswahl von Voices und Performances, das Spiel mit den Arpeggien und die Aufzeichnung Ihres Spiels und der Arpeggio-Wiedergabe als Song oder Pattern –, können Sie mit der Erstellung eines eigenen Songs beginnen.
Erstellen eines eigenen Songs Einstellen der Lautstärke der einzelnen Stellen Sie im Record-Setup-Display die folgenden Parameter ein. Parts Drücken Sie bei eingeschaltetem [TRACK]-Lämpchen die Mit Hilfe der Schieberegler auf dem Bedienfeld können Sie Nummerntaste [1], um die Aufnahmespur auf 1 zu stellen. die Lautstärke von acht Parts einzeln einstellen.
Erstellen eines eigenen Songs Drücken Sie die [ARPEGGIO ON/OFF]-Taste, so Drücken Sie, nachdem die Vorbereitungen dass das Lämpchen leuchtet. abgeschlossen sind, die Wiedergabetaste [R] Play, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Wiedergabetaste [R] (Play), so dass ihre Anzeige blinkt, und beginnen Sie dann nach dem Vorzähler mit der Aufnahme.
Bewegen Sie den Cursor auf den zum Beispiel die unterste Taste (ganz links) auf der Quantisierungswert von Spur 1 und wählen Sie Tastatur eines MOTIF XF6 „C1“ und die höchste Taste dann das Achtelnoten-Symbol aus. (ganz rechts) „C6“. Siehe Seite 10.
Erstellen eines eigenen Patterns Die Patterns des MOTIF XF enthalten kurze, aber vollständig ausgeführte Instrumental-Parts, die Sie wiederholen (Loop- Funktion), kombinieren und in jeder gewünschten Reihenfolge anordnen können – auf diese Weise erhalten Sie das Grundmaterial zum Erstellen eines Songs. Dieser Abschnitt behandelt die Möglichkeiten, die der Pattern-Modus bietet. Pattern-Struktur Section Pattern-Name und -Nummer...
Erstellen eines eigenen Patterns Das Patch-Display für das Demo- Erstellen eines Patterns mit Hilfe Pattern betrachten der Arpeggio-Funktion Im Patch-Display, das mit der Taste [F4] aufgerufen wird, Patterns können Sie nicht nur erstellen, indem Sie Ihr können Sie nachschauen, welche „Phrasen“ den einzelnen Tastaturspiel auf herkömmliche Weise aufnehmen, sondern Spuren der Pattern-Section zugeordnet sind.
Erstellen eines eigenen Patterns Erstellen einer Pattern Chain zur Stellen Sie im Arpeggio-Record-Display nach Bedarf die folgenden Parameter ein. Umwandlung in einen Song Schalten Sie den Switch-Parameter ein („on“). In diesen Anweisungen erfahren Sie, wie Sie die erzeugten Stellen Sie den Parameter Voice with Arpeggio (ARP) auf Pattern-Phrasen einer Section zuordnen, die Sections in der „on“.
Seite 44
Erstellen eines eigenen Patterns Drücken Sie die Taste [SF4] Insert, um das Insert- Weisen Sie die Markierung „end“ dem 14. Takt zu. Event-Fenster aufzurufen, und weisen Sie Section A dem 1. Schlag des 1. Taktes zu. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass Event Type auf „Section“, MEAS auf „001“, BEAT auf „01“...
Erstellen eines eigenen Patterns Konvertieren einer Pattern Chain in Aufnehmen von Melodien einen Song Nehmen Sie schließlich zu den Begleitspuren, die Sie aus der Pattern Chain konvertiert haben, den Melodie-Part auf. Unter Fortsetzung der obigen Anweisungen beschreibt dieser Abschnitt, wie die erzeugte Pattern Chain in Song- Schalten Sie im Song-Play-Modus die [TRACK Daten umgewandelt werden kann.
Einstellungen des multitimbralen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe (Mixing-Modus) Ein Mixing bezieht sich auf die Einstellungen des multitimbalen Klangerzeugers für die Song-/Pattern-Wiedergabe. Ein Mixing besteht aus 16 Parts, die den Spuren entsprechen. Im Mixing-Display können Sie die verschiedenen Mixing-bezogenen Parameter für die einzelnen Parts einstellen. Drücken Sie im Song-Play- oder Pattern-Play-Display die Taste [MIXING], um das Mixing-Display aufzrufen, in dem Sie die Mixing-Einstellungen für die einzelnen Parts überprüfen können: Voice, Lautstärke, Panorama usw.
Verwenden der Sampling-Funktion Der MOTIF XF besitzt eine leistungsfähige Sampling-Funktion, mit der Sie Audiosignale aufzeichnen – zum Beispiel Gesang über ein Mikrofon oder eine E-Gitarre – und die entstandenen Samples mit den Voices und Performances des Instruments mischen können. 1. Einsatz als User Voice im Voice-/Performance-Modus 2.
Verwenden der Sampling-Funktion Sampling im Voice-/Performance- Drücken Sie die Taste [F6] Standby, um das Record-Standby-Display aufzurufen. Modus Wenn Sie den Sampling-Modus vom Voice- oder Stellen Sie im Standby-Display die folgenden Performance-Modus aus aufrufen, können Sie Ihre eigenen Parameter ein. Samples erstellen, bearbeiten, einer „Waveform“ Stellen Sie Trigger Mode auf „level“...
Verwenden der Sampling-Funktion Bedienung der Sample-Bearbeitung Drücken Sie die Taste [F6] Stop, um das Sampling zu beenden. • Wenn Sie Confirm in Schritt 8 (weiter oben) Drücken Sie die Taste [INTEGRATED SAMPLING], eingeschaltet haben, erscheint das Sampling-Finished- um den Sampling-Modus aufzurufen. (Die LED Display.
Verwenden der Sampling-Funktion Sampling im Pattern-Modus Spielen Sie die Audioquelle (CD-Player) ab und stellen Sie mit dem Drehregler GAIN an der Der Sampling-Modus kann nicht nur aus den Voice- und Rückseite den Audio-Eingangspegel auf einen Performance-Modi aufgerufen werden, sondern auch aus geeigneten Pegel ein.
Seite 51
Viele im Handel erhältliche Sample-/Loop-CDs enthalten Informationen zum Tempo und zur Taktart bestimmter C1 für den MOTIF XF6, ab E0 für den MOTIF XF7 Loops. Wenn diese Informationen vorliegen, geben Sie die und ab A–1 für den MOTIF XF8), um zu entsprechenden Werte bei den Parametern ein (siehe überprüfen, ob das Sample richtig zerteilt wurde.
Verwenden der Sampling-Funktion Sampling eines One-Shot-Sounds Trigger Mode Wählen Sie „measure“. im Song-Modus (Trigger-Modus) Punch In/Out Stellen Sie bei Punch In die Taktnummer ein, Am MOTIF XF können Sie auch während der Wiedergabe bei der das Sampling während der Song- eines Songs bequem Audiomaterial sampeln.
Verwenden der Sampling-Funktion Speichern einer Waveform im Flash Memory Expansion Module Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie eine Waveform (welcher das Sample mit der Sampling-Funktion zugewiesen wurde) im optionalen Flash Memory Expansion Module (Seite 76) speichern können. Um in den Sampling-Job-Modus zu wechseln, drücken Sie im Sampling-Modus die Taste [JOB].
Globale Systemeinstellungen vornehmen (Utility-Modus) Im Utility-Modus können Sie Parameter einstellen, die für das gesamte System des Instruments gelten. Den Utility-Modus rufen Sie mit der [UTILITY]-Taste auf. Mit der [EXIT]-Taste kehren Sie zum ursprünglichen Display zurück. Dieser Abschnitt beschreibt einige nützliche Funktionen im Utility-Modus. Einstellen automatischer Auswählen des Erscheinungsbilds Einschaltvorgänge...
Globale Systemeinstellungen vornehmen (Utility-Modus) Ändern des Erscheinungsbilds des Top-Displays für jeden Modus Stim- Sie können das Erscheinungsbild des obersten (Top-) mung Displays für jeden einzelnen Modus (Voice/Performance/ Master Play) wie gewünscht einstellen. Wenn Sie die [EXIT]-Taste gedrückt halten und die Cursor- Taste [<] drücken, wird Type auf „1“...
Laden Sie den passenden USB-MIDI-Treiber von unserer Website herunter. Nach Klick auf die Download-Taste extrahieren Sie die komprimierte Datei. http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/ HINWEIS Auf der oben angegebenen Website finden Sie auch Informationen zu den Systemanforderungen. Drücken Sie die Taste [STORE] (Speichern), um die...
(8 x stereo) und jeweils drei Ports für die MIDI-Ein- und - Ausgabe. Port 1 Die Klangerzeugung in diesem Instrument kann nur diesen Laden Sie Yamaha Steinberg FW Driver von Port erkennen und verwenden. Wenn Sie den MOTIF XF unserer Website herunter: als Klangerzeuger von einem externen MIDI-Instrument http://www.yamahasynth.com/...
Einsatz eines angeschlossenen Computers Signalfluss der Audio- und MIDI-Daten Achten Sie darauf, dass der IEEE-1394-Anschluss über ein IEEE-1394-Kabel des MOTIF XF für die MIDI-Kommunikation aktiviert ist. Die folgende Abbildung zeigt den Signalfluss der Drücken Sie die Taste [UTILITY], um den Utility-Modus Audiosignale und MIDI-Befehle bei Verbindung des aufzurufen, und öffnen Sie dann mit Tasten [F5] und [SF2] MOTIF XF mit einem Computer über ein IEEE-1394-Kabel.
FW IN L, R MOTIF XF6(7, 8) FW L und R Bei Anschluss über USB stellen Sie hier „Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-1“ oder „Yamaha MOTIF XF Port1“ ein. FW IN Assignable Out Monitor MOTIF XF6(7, 8) Asgn L und R L, R Bei Anschluss über ein IEEE-1394-Kabel stellen Sie hier...
Bei Verbindung über USB-Kabel stellen Sie hier „Yamaha werden die vom MOTIF XF übertragenen und auf dem MOTIF XF6(7, 8)-1“ oder „Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port1“ Computer über den MIDI-Kanal 1 aufgenommenen MIDI- ein. Bei Anschluss über ein IEEE-1394-Kabel stellen Sie hier Daten wieder vom Computer zum MOTIF XF über den MIDI-...
Bewegen Sie den Cursor im Output-Display (siehe Schritt 1) auf den Parameter Output Select für FW, und wählen Sie „L&R“ oder „asL&R“. HINWEIS Diese Einstellung gilt für die Audiosignalausgabe an den FW-Ports MOTIF XF6(7, 8) FW L und R eines Computers. Informationen Remote-Control- im Display Funktion Drücken Sie die Taste [STORE], um diese...
Seite 62
Einsatz eines angeschlossenen Computers Computersoftware, die vom MOTIF XF Falls MOTIF XF Extension nicht installiert wurde, stellen Sie den MIDI Input Port auf „Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2“ aus gesteuert werden kann oder „Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2“ oder „MOTIF XF Remote“...
Einsatz eines angeschlossenen Computers Steuerung der DAW-Software vom Verwenden von MOTIF XF MOTIF XF aus Editor VST Drücken Sie zum Aufrufen des Remote-Control-Modus die MOTIF XF Editor VST erlaubt die Bearbeitung von Voices im Taste REMOTE [ON/OFF] (das Lämpchen blinkt). Voice-/Performance-Modus und von Mixing-Setups im Song/ Das Display REMOTE erscheint (wie nachstehend gezeigt), Pattern-Modus des MOTIF XF auf Ihrem Computer und...
Speichern/Laden von Daten im File-Modus Im File-Modus können Sie auf diesem Instrument erzeugte Daten wie Voice, Performance, Song, Pattern und Waveform speichern und laden. Um den File-Modus aufzurufen, drücken Sie die Taste [FILE]. Dieser Abschnitt beschreibt, wie alle Daten des User-Speichers dieses Instruments als „All“-Datei gespeichert/geladen werden können (Erweiterung: X3) Speichern der Einstellungen auf Laden von Einstellungen von...
(über das Hostgerät betriebenen) Typ als auch (batterie- oder netzbetriebene) Geräte mit eigener Stromquelle verwendet werden. Konsultieren Sie bitte vor dem Erwerb von USB-Speichergeräten Ihren Yamaha- Händler oder einen autorisierten Yamaha-Vertriebshändler (siehe Liste am Ende der Bedienungsanleitung) oder besuchen Sie folgende Website: http://www.yamahasynth.com/...
Display-Meldungen Anzeige im Display Description Are you sure? (Sind Sie sicher?) Fragt ab, ob Sie einen bestimmten Vorgang ausführen möchten oder nicht. Arpeggio memory full. (Arpeggio- Der interne Speicher für Arpeggio-Daten ist voll, so dass die aufgenommenen Sequenzdaten nicht als Arpeggio Speicher voll.) gespeichert werden können.
Seite 67
Display-Meldungen Anzeige im Display Description No sample data. (Keine Sample-Daten.) Diese Meldung erscheint, wenn ein Job mit Sample-Daten nicht ausgeführt werden kann, da das angegebene Sample nicht zur Verfügung steht. Diese Meldung erscheint auch, wenn Sie versuchen, die Waveform-Daten mit der Einstellung „FL1/FL2 without sample“...
Sie annehmen, dass das Produkt fehlerhaft ist. Eventuell können Sie Ihr Problem durch Ausführen von Factory Set (Seite 18) beheben, nachdem Sie Ihre Daten auf einem externen Speichergerät gesichert haben. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Kein Ton.
Seite 69
Fehlerbehebung Wenn dasjenige Element, dem der XA-Control-Parameter „Key Off Sound“ zugeordnet ist, nicht erklingt: Lassen Sie die Note los, nachdem der AEG ausgeklungen ist? Das „Key Off Sound“-Element hat Vorrang vor dem AEG-Pegel des vorherigen Elements, wenn beide Elemente zur gleichen Element Group gehören.
Seite 70
Fehlerbehebung Sind die Filtereinstellungen korrekt? Übertrieben hohe Filterresonanz-Einstellungen können Verzerrungen erzeugen. [VOICE] → [EDIT] → Element/Key-Auswahl → [F3] Filter [PERFORM] → [EDIT] → Part-Auswahl → [F4] EG → Filter [SONG]/[PATTERN] → [MIXING] → [EDIT] → Part-Auswahl → [F4] EG → Filter ...
Seite 71
Fehlerbehebung Wenn dieser Fall im Performance-/Song-/Pattern-Modus eintritt: Prüfen Sie, ob die Insert-Schalter-Parameter (INS SW) korrekt eingestellt sind oder nicht. [PERFORM] → [EDIT] → [COMMON EDIT] → [F5] Effect → [SF2] InsSwitch [PERFORM] → [EDIT] → Part-Auswahl → [F1] Voice → [SF1] Voice [SONG]/[PATTERN] →...
Seite 72
Fehlerbehebung Song/Pattern (Phrase) kann nicht aufgenommen werden. Gibt es genügend freien Speicherplatz für die Aufnahme? → → Prüfen Sie den verfügbaren Speicherplatz im Sequenzer im Song-Information-Fenster (aufgerufen über [SONG] [F2] [SF6]) oder im Pattern-Information-Fenster (aufgerufen über [PATTERN] → [F2] → [SF6]). Die gesamte Speicherkapazität des MOTIF XF bestimmt die Zahl der Songs/Patterns (Phrasen), die aufgezeichnet werden können.
Seite 73
Drücken Sie die [FILE]-Taste, um in den File-Modus zu wechseln, und stellen Sie dann das Gerät auf USB-Speichergerät ein. Prüfen Sie den aktuell verfügbaren (nicht belegten) Speicherplatz des USB-Speichergerätes, der rechts oben im Display steht. Wird der Betrieb des USB-Speichergeräts von Yamaha unterstützt? Näheres siehe Seite 65. MOTIF XF – Bedienungsanleitung...
Betrieb oder schwere Schäden verursachen. Falls Sie MOTIF XF7 eine im Gerät verlorene Schraube nicht mehr wiederfinden, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. • Installieren Sie die optionalen Einheiten sorgfältig, wie im nachstehenden Ablauf beschrieben. Eine unsachgemäße Rückseitige Abdeckung für die FW16E Installation kann zu Kurzschlüssen mit irreparablen Schäden und...
Seite 75
Installation zusätzlicher Hardware FW16E Befestigen Sie die Abdeckung wieder mit den zwei Schrauben, die Sie oben in Schritt 2 entfernt haben. Schalten Sie den MOTIF XF aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus. Achten Sie auch darauf, den MOTIF XF von angeschlossenen externen Geräten zu trennen.
Installation zusätzlicher Hardware FL512M/FL1024M Entfernen Sie die Abdeckung auf der Unterseite. Stellen Sie sich an die Rückseite des MOTIF XF und entfernen Sie die Schrauben mit Hilfe eines Kreuzschlitz- Konfiguration Schraubendrehers von der Abdekkung. Schieben Sie nach Es stehen die folgenden zwei Arten von Flash- dem Entfernen der Schrauben die Abdeckung weg.
Installation zusätzlicher Hardware HINWEIS Das FL512M/FL1024M wurde richtig eingesetzt, Schieben Sie das Modul vertikal in den Slot und richten wenn rechts der Slot-Nummer im Display Sie die Schrauben (des Moduls) auf die entsprechenden „Unformatted“ (Nicht formatiert) angezeigt wird; Hohlschrauben aus. wenn nicht, erscheint die Meldung „Unmounted“.
Seite 79
Referenzhandbuch und Datenliste), DVD-ROM (mit DAW-Software) *Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge- sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr.
Seite 83
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.