Herunterladen Diese Seite drucken
Worx WG730E Originalbetriebsanleitung
Worx WG730E Originalbetriebsanleitung

Worx WG730E Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WG730E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Tondeuse à gazon sans fil
Tosaerba senza fili
Cortacésped a batería
Corta-relva sem fios
Snoerloze graasmaaier
Ledningsfri plæneklipper
Batteridrevet gressklipper
Sladdlös gräsklippare
Bezprzewodowa kosiarka do trawników
Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας
Vezetékmentes fűnyíró
Maşină de tuns iarba fără fir
Bezdrátová travní sekačka
Akumulátorová kosačka na trávu
Brezžična kosilnica
Аккумуляторная газонокосилка
WG730E WG730E.X
EN
P09
D
P18
P29
F
P40
I
P50
ES
P61
PT
P72
NL
DK
P83
NOR
P93
SV
P102
P112
PL
P123
GR
P134
HU
P145
RO
P156
CZ
SK
P166
SL
P176
RU
P186

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Worx WG730E

  • Seite 1 Batteridrevet gressklipper Sladdlös gräsklippare P102 Bezprzewodowa kosiarka do trawników P112 Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας P123 Vezetékmentes fűnyíró P134 Maşină de tuns iarba fără fir P145 Bezdrátová travní sekačka P156 Akumulátorová kosačka na trávu P166 Brezžična kosilnica P176 Аккумуляторная газонокосилка P186 WG730E WG730E.X...
  • Seite 3 Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
  • Seite 6 100%...
  • Seite 7 70mm 50mm 30mm 100%...
  • Seite 8 L J1...
  • Seite 9 TABLE OF CONTENTS shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will 1. SAFETY INSTRUCTIONS increase the risk of electric shock. 2. COMPONENT LIST d) Do not abuse the cord.
  • Seite 10 power tool will do the job better and safer at the or modified. Damaged or modified batteries may rate for which it was designed. exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, b) Do not use the power tool if the switch does not explosion or risk of injury.
  • Seite 11 Recharge only with the charger specified personal injury. by Worx. Do not use any charger other than l) When working on slopes, always be sure of your that specifically provided for use with the footing, always work across the face of slopes, equipment.
  • Seite 12 Check with your Local Authority or retailer 3. TECHNICAL DATA for recycling advice. Type WG730E WG730E.X (7- designation of ma- chinery, representative of Cordless Lawn Mower) WG730E WG730E.X** Wear protective gloves. Voltage Max.***...
  • Seite 13 How the tool is used and the materials being cut or Machine Weight drilled. (bare tool) 8.6 kg The tool being in good condition and well maintained. Using the correct accessory for the tool and ensuring it ** X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for is sharp and in good condition.
  • Seite 14 MOWING TIPS Checking the battery charge condition NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS NOTE: Fig. D1 only applies for the See Fig. D1 TO BE USED AND REMOVE ALL STONES, STICKS, battery pack with battery indicator WIRE, METAL AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT light.
  • Seite 15 clippings. balancing. 4) Avoid cutting wet grass, otherwise it will stick to 7. Replace blade on mower and tighten securely. Refer the underside of the deck and the clippings cannot to instructions below. be collected or discharged properly. 5) A higher cutting height shall be applied to new or BLADE BALANCING (See Fig.
  • Seite 16 Details regarding safe disposal of used batteries 3. Mower runs A. Has battery been fully charged? At the end of the life of the appliance, remove but cutting Plug in charger and wait for green the battery pack safely before disposing of the performance light to come on.”...
  • Seite 17 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product Description Worx Cordless Lawn Mower Type WG730E WG730E.X (7- designation of machinery, representative of Cordless Lawn Mower) Function mowing grass Complies with the following Directives, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC amended by...
  • Seite 18 INHALTSVERZEICHNIS Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten 1. SICHERHEITSHINWEISE Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden 2. KOMPONENTEN und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 3.
  • Seite 19 Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht befindet, kann zu Verletzungen führen. gewarteten Elektrowerkzeugen. e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten sauber.
  • Seite 20 des festgelegten Bereichs können den Akku die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch schädigen und die Brandgefahr erhöhen. weggeschleuderte Gegenstände. j) Benutzen Sie den Rasenmäher nicht bei 6) Service nassem Gras. Gehen Sie, bitte niemals rennen. a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Dadurch wird die Gefahr von Ausrutschen und qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Stürzen, die zu Verletzungen führen können,...
  • Seite 21 Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu Wasserkreislauf gelangen und entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. das Ökosystem bedrohen. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät Entsorgen Sie alte Batterien nicht aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht im unsortierten Haushaltsabfall.
  • Seite 22 Werkzeugtyp entsprechend der Arbeit, die Sie durchführen möchten. Weitere Informationen 3. TECHNISCHE DATEN finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Typ WG730E WG730E.X (7 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Schnurloser Rasen- mäher) Schnurloser Rasenmäher...
  • Seite 23 INFORMATIONEN ÜBER Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage LÄRM zu verteilen. Gewichteter Schalldruck = 81.3 dB(A) 4. BESTIMMUNGS- 3.0 dB (A) GEMÄSSER GEBRAUCH = 94.9 Gewichtete Schallleistung dB(A) Dieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im 1.0 dB (A) privaten Bereich.
  • Seite 24 GESCHLEUDERT WERDEN KÖNNTE. instellen der Schnitthöhe Siehe Abb. 1. Mähen Sie seitwärts an Abhängen entlang und Entfernen Sie den Akku-Pack. G1, G2 niemals hoch oder runter. Seien Sie besonders Drehen Sie den Mäher um. vorsichtig, wenn Sie auf Abhängen die Richtung Greifen Sie ein Rad und ziehen ändern.
  • Seite 25 TIPPS: 1. Gehen Sie sicher, dass die Klinge ausbalanciert 1) Es empfiehlt sich, dass Sie Ihren Rasen häufiger bleibt. mähen, mit normaler Geschwindigkeit laufen, 2. Schärfen Sei die Klinge am originalen Schnittwinkel. und den Mäher während des Betriebs nicht zu oft 3.
  • Seite 26 9. STÖRUNGSBEHEBUNG Nehmen Sie dann die Klinge ab. Zum Zusammenbau setzen Sie die Klinge mit den Schneidflächen zum Boden hin an. N, danach ziehen Problem Abhilfemaßnahme Sie den Bolzen fest. 1. Der Mäher läuft A. Vergewissern Sie sich, nicht, wenn der dass der Sicherheitsschlüssel 7.
  • Seite 27 2. Der Motor A. Lassen Sie den 5. Der A. Lassen Sie den blockiert beim Bedienungsbügel los, um Rasenmäher ist Bedienungsbügel los, um Mähen. den Mäher auszuschalten. ungewöhnlich laut den Mäher auszuschalten. Entfernen Sie den und vibriert. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und Sicherheitsschlüssel und die die Batterien, kippen Sie den...
  • Seite 28 Bedienungsbügel los, um Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt den Mäher auszuschalten. Beschreibung Worx Schnurloser Rasenmäher Entfernen Sie den Typ WG730E WG730E.X (7 - Bezeichnung Sicherheitsschlüssel und der Maschine, repräsentiert die Schnurloser die Batterien. Entfernen Sie Rasenmäher) abgeschnittenes Gras aus der...
  • Seite 29 SOMMAIRE d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles 1. CONSIGNES DE SCURITÉ adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 2. LISTE DES COMPOSANTS reliées à...
  • Seite 30 inattendues. à des situations dangereuses. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter h) Maintenir les poignées et les surfaces de de vêtements amples ou de bijoux. Garder les préhension sèches, propres et exemptes d’huile cheveux et les vêtements à distance des parties et de graisse.
  • Seite 31 service autorisés. toujours en travers de la pente, jamais en montée ou en descente, et soyez extrêmement prudent au moment de changer de direction. AVERTISSEMENTS DE Cela réduit le risque de perte de contrôle, de glissade et de chute, qui peut entraîner des SÉCURITÉ...
  • Seite 32 Ne pas éliminer k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié les batteries usagées comme un par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que déchet municipal non trié. celui spécifiquement fourni avec l’appareil. l) N’utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil.
  • Seite 33 à l’emballage des TECHNIQUES accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller. Modèle WG730E WG730E.X (7 - désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) INFORMATIONS RELATIVES WG730E WG730E.X** AU BRUIT Puissance nominale Max.***...
  • Seite 34 5. FONCTIONNEMENT Porter des protections auditives. REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. INFORMATIONS RELATIVES ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AUX VIBRATIONS ACTION FIGURE ASSEMBLAGE Valeur de vibration mesurée < 2.5 m/s² Assemblage du guidon Voir Fig. A1-A4 Incertitude K = 1.5 m/s² Installation du sac de collecte Voir Fig.
  • Seite 35 OS ET AUTRES DÉBRIS QUI POURRAIENT ÊTRE Réglage de la hauteur de coupe Voir Fig.G1, PROJETÉS PAR LA LAME EN ROTATION. Retirez le bloc de batterie. 1. Tondez en travers des pentes, jamais de haut en bas. Retournez la tondeuse. Saisissez Faites extrêmement en changeant de sens sur les une roue et tirez-la ou poussez- pentes.
  • Seite 36 efficace et de décharger convenablement l’herbe 2. Retirez la lame de la tondeuse. Voyez les coupée. instructions pour retirer et monter la lame. 4) Évitez de couper de l’herbe humide, sinon elle 3. Fixez la lame K-1 dans un étau K-2. restera collée sous la station et ne pourra être 4.
  • Seite 37 8. PROTECTION DE 9. GUIDE DE DEPANNAGE L’ENVIRONNEMENT Problème Remède Les déchets d’équipements électriques et élec- 1. La tondeuse A. Assurez-vous que la clé de troniques ne doivent pas être déposés avec les n’avance sécurité a été installée et qu’elle ordures ménagères.
  • Seite 38 4. La tondeuse A. Relevez la hauteur de coupe 9. Lors du A. Une quantité d’herbe excessive est difficile à pour réduire le freinage sur paillage, les est tondue. Relevez la hauteur de pousser. l’herbe. Vérifiez la rotation libre de tontes sont coupe des roues afin de diminuer chaque roue.
  • Seite 39 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Tondeuse à gazon sans fil Worx Modèle WG730E WG730E.X (7- désignations des pièces, illustration de la Tondeuse à gazon sans fil) Fonction Tondeuse à gazon...
  • Seite 40 SOMMARIO a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA a terra, come tubi, apparecchiature per il 2. ELENCO COMPONENTI riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi.
  • Seite 41 lesioni a persone. meno di frequente e sono più facili da condurre. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, mettersi in una posizione sicura e di mantenere ecc. in conformità con le presenti istruzioni l’equilibrio.
  • Seite 42 a) Fare riparare l’apparecchio esclusivamente da k) Non utilizzare il tosaerba su superfici personale specializzato e solo impiegando pezzi eccessivamente in pendenza. In tal modo di ricambio originali. In tal modo potrà essere si riduce il rischio di perdere il controllo, di salvaguardata la sicurezza dell’apparecchio.
  • Seite 43 Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli Non bruciare forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. l) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l’uso con l’apparecchiatura.
  • Seite 44 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato Codice WG730E WG730E.X (7- designazione l’attrezzo. Scegliere il tipo in base al lavoro che si del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a intende effettuare. Fare riferimento alla confezione batteria) dell’accessorio per altri dettagli.
  • Seite 45 INFORMAZIONI SUL RU- a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato). MORE Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Pianificare il programma di lavoro in modo da Pressione acustica ponderata = 81.3 dB(A) suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più...
  • Seite 46 dall’alto verso il basso. Prestare molta attenzione Regolazione dell’altezza di taglio Vedi Fig. quando si cambia direzione sulle superfici Rimuovere il pacco batteria. G1, G2 inclinate. Non utilizzare su terreni molto scoscesi. Capovolgere il tosaerba. Afferrare Fare attenzione a mantenere sempre una presa una ruota e tirarla o spingerla in ben salda per i piedi.
  • Seite 47 3) Procedere più lentamente quando si deve tagliare rimossa prima di rimuovere la lama. 2. Smontare la lama dal tagliaerba. Vedere le erba più alta, così da ottenere un taglio più efficace istruzioni per lo smontaggio e per rimontare la e consentire lo scarico dell’erba tagliata.
  • Seite 48 con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio 2. Il motore si A. Rilasciare il pulsante di sicurezza più vicino. spegne durante per spegnere il tosaerba. Rimuovere la falciatura. la chiave di sicurezza e le batterie, capovolgere il tosaerba e controllare PER GLI UTENSILI A BAT- che la lama possa ruotare liberamente.
  • Seite 49 Portarla in un centro non diventa di assistenza autorizzato. A nome di Positec si dichiara che il prodotto verde. Descrizione Tagliaerba a batteria Worx 8. Il rasaerba A. Rimuovere la piastra di Codice WG730E WG730E.X (7- designazione non raccoglie...
  • Seite 50 ÍNDICE No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga 2. LISTA DE COMPONENTS eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies 3.
  • Seite 51 mejor control de la herramienta en situaciones las condiciones de trabajo y el trabajo a ser inesperadas. realizado. El uso de la herramienta eléctrica para f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta otras operaciones distintas de lo previsto podría ni alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los dar lugar a una situación peligrosa.
  • Seite 52 debe ser realizada exclusivamente por el siempre a través de las pendientes, nunca hacia fabricante o por un servicio técnico autorizado. arriba o abajo, y tomar extrema precaución al cambiar de dirección. Esto reduce el riesgo de perder el control, resbalar y caerse, que podrían ADVERTENCIAS SOBRE provocar lesiones.
  • Seite 53 Recargue solo con el cargador indicado por pondría en riesgo el ecosistema. Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea Por este motivo, las baterías el específicamente proporcionado para el uso no deben eliminarse junto con con este equipo.
  • Seite 54 20V Cargador 3. DATOS TÉCNICOS Recomendamos que adquiera todos sus Modelo WG730E WG730E.X (7 - denominacio- accesorios en el mismo comercio donde compró la nes de maquinaria, representantes de Cortacésped herramienta. Elija los accesorios de acuerdo con el sin cables) trabajo que pretende realizar.
  • Seite 55 5. INSTRUCCIONES DE 1.0 dB (A) FUNCIONAMIENTO Utilice protección auditiva. NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea detenidamente el manual de instrucciones INFORMACIÓN SOBRE LAS MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO VIBRACIONES ACCIÓN ILUSTRACIÓN Frecuencia de vibración típica < 2.5 m/s² MONTAJE Incertidumbre K = 1.5 m/s²...
  • Seite 56 Extreme la precaución al cambiar de dirección Ajuste de la altura de corte Véase la fig. en las pendientes. No corte sobre pendientes Retirar el grupo de baterías. G1, G2 excesivamente pronunciadas. Mantenga siempre un Voltear la segadora. Agarrar apoyo firme. una rueda y tirar o empujar de 2.
  • Seite 57 con el fin de mejorar la efectividad del corte llave de seguridad antes de retirar la cuchilla. y permitir que los restos se descarguen 2. Extraiga la cuchilla del cortacésped. Consulte las correctamente. instrucciones para desinstalar e instalar la cuchilla. 4) No corte la hierba cuando esté...
  • Seite 58 8. PROTECCIÓN 9. SOLUCIÓN DE AMBIENTAL PROBLEMAS Los residuos de equipamientos eléctricos y elec- Problemas Acción correctora trónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en cen- 1. La segadora no A. Asegúrese de que la funciona cuando llave de seguridad ha tros especializados.
  • Seite 59 3. El cortacésped A. ¿La batería está 7. El LED de carga A. Es necesario revisar la funciona pero completamente cargada? de la batería no se batería. Llévela a un centro el corte no es Conecte el cargador y espere vuelve verde.
  • Seite 60 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany En nombre de Positec declaran que el producto Descripción Cortacésped sin cables Worx Modelo WG730E WG730E.X (7 - denominaciones de maquinaria, representantes de Cortacésped sin cables) Función Corte de césped...
  • Seite 61 ÍNDICE eléctricas que tenham ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas de corrente adequadas reduzem o risco de choque eléctrico. 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA b) Evite o contacto do corpo com superfícies 2. LISTA DE COMPONENTES ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos.
  • Seite 62 equilíbrio, o que lhe permite controlar melhor a g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramenta eléctrica em situações imprevistas. brocas, etc. em conformidade com estas f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto instruções e da forma prevista para este tipo ou artigos de joalharia.
  • Seite 63 projetados. 6) ASSISTÊNCIA TÉCNICA j) Não opere o corta-relva quando a relva estiver a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o por um técnico de assistência qualificado risco de escorregar e cair, podendo resultar em e devem ser apenas utilizadas peças de ferimentos pessoais.
  • Seite 64 Recarregue apenas com o carregador municipais não separados. especificado pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado para a utilização com o equipamento. l) Não utilize uma bateria que não se encontra Não queimar...
  • Seite 65 Recomendamos-lhe que compre todos os acessóri- os no fornecedor onde tenha adquirido a ferra- menta. Escolha o grau de acordo com o trabalho Tipo WG730E WG730E.X (7 - designação de que pretende empreender. Para mais pormenores, aparelho mecânico, representativo de Corta-relva consulte a embalagem destes.
  • Seite 66 INFORMAÇÃO DE RUÍDO 4. UTILIZAÇÃO CONFORME AS DISPOSIÇÕES Pressão de som avaliada = 81.3 dB(A) Este produto é concebido para o corte de relva doméstico. 3.0 dB (A) Potência de som avaliada = 94.9 dB(A) 5. INSTRUCCIONES DE 1.0 dB (A) FUNCIONAMIENTO Use protecção de ouvidos.
  • Seite 67 direcção. Não proceda a um corte excessivo da Ajuste da altura de corte Veja figura relva em locais inclinados. Mantenha sempre uma Remova o módulo de bateria. Volte G1, G2 posição estável. o cortador de relva ao contrário. 2. Solte a alça da fiança para desligar o cortador Agarre uma roda e empurre-a ou quando cruzar qualquer área de cascalho (pedras puxe-a para a frente.
  • Seite 68 1/3 ou menos da altura da relva. 2. Coloque o cortador de relva no modo de 3) Caminhe lentamente quando cortar relva armazenamento na vertical. comprida, de modo a obter um corte mais eficiente e a descarregar apropriadamente a relva PARA AFIAR A LÂMINA EM V (Veja figura K) cortada.
  • Seite 69 9. RESOLUÇÃO DE na zona da lâmina, remova-a com um objecto de madeira ou de plástico. PROBLEMAS Guarde o corta-relva num local seco. Não coloque outros objectos por cima do corta-relva. Problemas Acção de correcção 1. O cortador de A. Verifique se a chave de 8.
  • Seite 70 3. O motor pára A. A bateria foi 7. O LED do A. É necessário realizar durante o corte ou completamente carregada? carregador da o diagnóstico da bateria. não corta toda a Insira a ficha do carregador bateria não muda Levar ao centro de relva.
  • Seite 71 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Em nome da Positec, declara que o produto Descrição Corta-relva sem fios da Worx Tipo WG730E WG730E.X (7 - designação de aparelho mecânico, representativo de Corta-relva sem fios da) Função corte de relva...
  • Seite 72 INHOUDSOPGAVE passen in het stopcontact. Pas de stekker op geen enkele manier aan om te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen adapterstekkers terwijl 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. 2. ONDERDELENLIJST Onaangepaste stekkers die in het stopcontact passen, verminderen de kans op een elektrische 3.
  • Seite 73 ongelukken. het gereedschap beschadigd is, dient u het te d) Verwijder inbussleutels of moersleutels voordat repareren voordat u het in gebruik neemt. Veel u het gereedschap inschakelt. Een sleutel die ongelukken worden veroorzaakt door slecht nog in of op een draaiend onderdeel van het onderhouden elektrisch gereedschap.
  • Seite 74 g) Volg alle instructies en laad de accu voeten door contact met het bewegende mes. of het gereedschap niet op buiten het Blootgestelde huid vergroot de kans op letsel temperatuurbereik dat vermeld is in de door weggeslingerde voorwerpen. handleiding. Onjuist opladen of opladen bij j) Gebruik de grasmaaier niet in nat gras.
  • Seite 75 Laad alleen op met een lader met de technische het ongesorteerde huishoudelijke gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader afval. dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
  • Seite 76 Kies de kwaliteit afhankelijk van het werk dat u 3. TECHNISCHE GEGEVENS wil gaan uitvoeren. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie. Ook het Type WG730E WG730E.X (7 - aanduiding van winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. machinerie, kenmerkend voor Snoerloze grasma- aier) GELUIDSPRODUCTIE WG730E WG730E.X **...
  • Seite 77 4. GEBRUIK VOLGENS BE- A-gewogen geluidsvermogen = 94.9 dB(A) STEMMING 1.0 dB (A) Dit product is bestemd voor het maaien van gazons Draag oorbescherming. (uitsluitend particulier gebruik). 5. BEDIENINGSINSTRUC- TRILLINGSGEGEVENS TIES Gewogen trillingswaarde < 2.5 m/s² OPMERKING: lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het gereedschap.
  • Seite 78 3. Zet de maaier op de hoogste snijhoogte als u maait Instellen van de maaihoogte Zie Fig.G1, door ruwe grond of hoog onkruid. Zou u te veel gras Verwijder het batterijpakket. Draai tegelijk verwijderen, dan kan dat resulteren in het de maaier om.
  • Seite 79 6. ONDERHOUD HET MES BALANCEREN (Zie Fig. L) Waarschuwing: Stop de maaier, verwijder de Controleer de balancering van het es door het veiligheidssleutel en batterijen voordat u de centrale gat van het mes L-1 over schroevendraaier grasinzamelzak verwijdert. L-2 te zetten, horizontaal in een bankschroef OPMERKING: Om er zeker van te zijn dat uw machine geklemd L-3.
  • Seite 80 VOOR GEREEDSCHAP MET 2. De motor A. Laat de bedieningsbeugel los ACCU’S stopt tijdens het om de maaier uit te schakelen. maaien. Verwijder de veiligheidssleutel en de batterijen, keer de De omgevingstemperatuur voor het gebruik en de maaier om en controleer of opslag van het gereedschap ligt tussen 0 C-45 het blad vrij kan draaien.
  • Seite 81 5. De maaier A. Laat de bedieningsbeugel 9. Bij mulchen A. Het gras wordt te kort is abnormaal los om de maaier uit te zijn snoeisporen gemaaid. Verhoog de luidruchtig en schakelen. Verwijder de zichtbaar. maaihoogte van de wielen om trilt.
  • Seite 82 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Worx Snoerloze grasmaaier Type WG730E WG730E.X (7 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Snoerloze grasmaaier) Functie Gras maaien Overeenkomt met de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 83 INDHOLDSFORTEGNELSE køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER fugt. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger 2. AGGREGATELEMENTER risikoen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er 3.
  • Seite 84 g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan a) Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og anbefalet af fabrikanten. ET ladeaggregat, der er benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes reducere støvmængden og dermed den fare, der med andre akkuer - brandfare.
  • Seite 85 Arbejd k) Genoplad kun med laderen specificeret af altid på tværs af skråningen, aldrig op/ned og Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der vær ekstremt forsigtig ved retningsskift. Dette specifikt er beregnet til brug med udstyret.
  • Seite 86 SYMBOLER Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Indlever så For at undgå risikoen for vidt muligt produktet til genbrug. personskader skal brugeren læse Kontakt de lokale myndigheder brugervejledningen eller forhandleren, hvis du er i tvivl. ADVARSEL – Pas på udslyngede Bær beskyttelseshandsker genstande –...
  • Seite 87 WA3645 5.0Ah WA3880 2.0A 20V Oplader Type WG730E WG730E.X (7 - udpegning af maskiner, repræsentant for ledningsfri plæneklip- Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik per) som maskinen. Vælg typen afhængigt af det arbejde, du vil foretage. Se på emballagen til WG730E WG730E.X **...
  • Seite 88 udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode. Justering af græsslåningshøjden Se Fig.G1, Fjern batteripakken. Vend Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse for plæneklipperen om. Tag fat i vibrationer: det ene hjul, og træk eller tryk Brug ALTID skarpe mejsler, bor og blade. det fremad.
  • Seite 89 3. Indstil plæneklipperen til største klippehøjde, når græsopsamlingsbeholderen fjernes. der klippes på en grov bund eller et sted med højt Bemærk: For at sikre en lang og pålidelig levetid, ukrudt. Hvis der klippes for meget græs på én skal følgende vedligeholdelsesprocedurer udføres gang, kan det få...
  • Seite 90 (L-2), spændt vandret op i en skruestik (L-3). Den komme ind i vandkredsløbet, hvis de bortskaffes ende, der drejer nedad, files. Kniven er ordentligt forkert, hvilket kan være farligt for økosystemet. afvejet, når ingen af enderne drejer nedad. Bortskaf ikke affaldsbatterier som usorteret kommunalt affald.
  • Seite 91 A. Er batteriet ladet helt op? Tilslut A. Afmonter udkast-dæksel når Plæneklipperen opladeren og vent til at den grønne Plæneklipperen der pakkes. kører, men lampe lyser. samler ikke B. Frigør betjeningsbøjlen for klipningen B.Frigør betjeningsbøjlen for græsset op. at slukke for plæneklipperen. er utilfredss- at slukke for plæneklipperen.
  • Seite 92 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Worx ledningsfri plæneklipper Type WG730E WG730E.X (7 - udpegning af maski- ner, repræsentant for ledningsfri plæneklipper) Funktion græsklipning Er i overensstemmelse med følgende direktiver: 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 93 INNHOLDFORTEGNELSE som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. 2. APPARATELEMENTER Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 3.
  • Seite 94 ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for metallgjenstander, som kan lage en forbindelse verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake mellom kontaktene. En kortslutning mellom alvorlig personskade i løpet av et brøkdels batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller sekund. brann. d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. 4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV Unngå...
  • Seite 95 Når du bruker gressklipperen, må du alltid ha på ganger for å oppnå maksimal ytelse. lange bukser. Eksponert hud øker sannsynligheten k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk ikke for skader fra gjenstander som kastes. andre ladere enn de som er levert for bruk med j) Ikke bruk gressklipperen i vått gress.
  • Seite 96 Vennligst resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale 3. TEKNISKE DATA myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd. Type WG730E WG730E.X (7 - betegner maskin, representerer batteridrevet gressklipper) WG730E WG730E.X ** Bruk vernehansker Merkespenning 20 V Max. **...
  • Seite 97 følgende eksempler og andre variasjoner i hvordan Vekt (bare verktøy) 8.6 kg verktøyet brukes: Hvordan verktøyet brukes og hvilke materialene som ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 er kun for forskjellige blir kuttet eller drillet. kunder, det er ingen sikkerhetsrelaterte endringer Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt.
  • Seite 98 Fjerning/tømming av Montering av gressamleposen på Se figur C1, gressamleposen gressklipperen ADVARSEL! Kontroller at MERK: Trykk lett på gressposen sikkerhetsklaffen lukker for å forsikre at den er fullstendig utkastertrakten ordentlig før du Se Fig. J2 innstallert. bruker gressklipperen. Løft aldri Kontrollere batteriladingen Se figur D1 sikkerhetsklaffen når gressklipperen...
  • Seite 99 umiddelbart for årsak. Vibrering er en advarsel for BRUK KORREKT ØYE BESKYTTELSE UNDER FJERN- at noe er galt. Bruk ikke gressklipper før service ING, SKARPGIN OG MONTERING AV KNIV. SØRG sjekk har blitt utført. FOR AT SIKKERHETSNØKKELEN og BATTERIENE er 6.
  • Seite 100 7. LAGRING (SE FIGUR A. Kontroller at Gressklipperen sikkerhetsnøkkelen er installert J1,J2) kjører ikke når og at den sitter helt og at driftsbøylen er nødstoppknappen er trykket Stopp gressklipperen, og fjern alltid sikkerhetsnøkkelen aktivert. helt inn. og batteriene. Rengjør utsiden av maskinen omstendig B.
  • Seite 101 På vegne av Positec erklær at produktet gressklipperen fremdeles Beskrivelse Worx batteridrevet gressklipper vibrerer: Slipp driftsbøylen Type WG730E WG730E.X (7 - betegner maskin, for å slå gressklipperen av. representerer batteridrevet gressklipper) Fjern sikkerhetsnøkkelen og Funksjon gressklipping batteriene.
  • Seite 102 INNEHÅLLSFÖRTECKNING c) Exponera inte strömförande verktyg för regn eller fuktiga förhållanden. Kommer det in vatten i ett strömförande verktyg ökar det risken för 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER elstötar. bära, dra eller dra ut stickkontakten för 2. LADDARENS KOMPONENTER d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden 3.
  • Seite 103 h) Låt inte förtrogenhet, tack vare frekvent b) Använd elverktyg bara tillsammans med användning av verktyget, lura dig att känna det särskilt konstruerade batteripaketet. dig för trygg med det och därmed ignorera Användning av andra batteripaket kan medföra säkerhetsföreskrifterna. En vårdslös handling en risk för personskador och brand.
  • Seite 104 Ladda endast med laddare av varumärket k) Använd inte gräsklipparen i alltför branta Worx. Använd ingen annan laddare än den som sluttningar. Detta minskar risken för tappad specifikt ska användas med det här batteriet. kontroll eller att man halkar och faller, vilket kan l) Använd inte ett batteri som inte är avsett för...
  • Seite 105 Kontakta dina lokala * Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan myndigheter eller återförsäljare medföljer inte standardprodukten. för återvinningsråd. 3. TEKNISKA DATA Typ WG730E WG730E.X (7 - maskinbeteckning, Använd skyddshandskar anger Sladdlös gräsklippare) WG730E WG730E.X ** Sladdlös gräsklippare...
  • Seite 106 BULLERINFORMATION Effekt Max. ** Hastighet utan 3500 /min Uppmätt ljudtryck = 81.3 dB(A) belastning 3.0 dB (A) Däckdiameter 32 cm Uppmätt ljudstyrka = 94.9 dB(A) Klippdiameter 30 cm 1.0 dB (A) Främre hjuldiameter 140 mm Använd hörselskydd. Bakre hjuldiameter 160 mm Klipphöjd 30 –...
  • Seite 107 4. ÄNDAMÅLSENLIG AN- Justering av klipphöjden Se Fig. G1, G2 VÄNDNING Ta bort batteripaketet. Vänd över gräsklipparen. Greppa tag Denna gräsklippare är avsedd för hemmabruk. om ett hjul och dra eller skjut det framåt. Se till att dra det tillräckligt långt fram så att det kan röra sig fritt upp/ner i 5.
  • Seite 108 göra att överspänningsskyddet löser ut och ponenter. Kontrollera att huvar och skydd är oskadade stoppar klipparen. och korrekt monterade på gräsklipparen. Utför nödvän- 4. Om gräsbehållaren används under växtsäsongen digt underhåll eller reparationer innan gräsklipparen kan gräset tendera att blockera utkastaröppningen. används.
  • Seite 109 9. FELSÖKNING bladet. Se till att säkerhetsnyckel och batterier inte är installerade. Klyv ett träblock mellan kniven och klippaggregatet för att förhindra att bladet Problem Korrigerande åtgärd roterar och skruva loss bladbulten medurs med en 1. Gräsklipparen A. Kontrollera för att vara säker skiftnyckel, och ta sedan bort bladet och fläkten.
  • Seite 110 4. Gräsklipparen A. Öka klipphöjden för att 10. Låg eller A. Ta till en behörig är för tung att minska undersidans motstånd förkortad drifttid servicestation - ett nytt batteri skjuta framåt. mot gräset. Kontrollera att alla efter flera kan behövas. hjul roterar fritt.
  • Seite 111 ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklara att produkten Beskrivning Worx Sladdlös gräsklippare WG730E WG730E.X (7 - maskinbeteckning, anger Sladdlös gräsklippare) Funktion klippa gräs Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC 2000/14/EC ändrad av 2005/88/EC...
  • Seite 112 SPIS TREŚCI gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi 1. INSTRUKCJE NT. BEZPIECZEŃSTWA narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące 2. LISTA KOMPONENTÓW gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi 3.
  • Seite 113 usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące Narzędzie lub klucz, które znajdują się w z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się ruchomych częściach urządzenia mogą rzadziej i łatwiej się je prowadzi. doprowadzić do obrażeń ciała. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy e) Nie należy przeceniać...
  • Seite 114 sposób ładowania akumulatorka lub działanie długie spodnie. Odsłonięta skóra zwiększa temperatury poza zakresem podanym w prawdopodobieństwo zranienia przez wyrzucone instrukcji, może być przyczyną uszkodzenia przedmioty. akumulatorka lub nastanie podwyższonego j) Nie obsługuj kosiarki gdy trawa jest mokra. ryzyka wybuchu pożaru. Idź, nigdy nie biegnij.
  • Seite 115 Nieprawidłowo utylizowane k) Akumulatory należy ładować tylko w baterie mogą dostać się do ładowarkach, które poleci producent Worx. obiegu wodnego, co jest groźne Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora dla ekosystemu. Nie wyrzucaj nie przeznaczonego do pracy z danym baterii wraz z niesortowanymi urządzeniem.
  • Seite 116 * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są władz lokalnych lub sprzedawcy dostarczane standardowo. detalicznego. 3. DANE TECHNICZNE Należy zakładać okulary Typ WG730E WG730E.X (7 - przeznaczenie ochronne maszyny, kosiarka do trawy z zasilaniem bat- eryjnym) WG730E WG730E.X ** Wyjąć akumulator z gniazda przed dokonaniem jakiejkolwiek Napięcie znamionowe...
  • Seite 117 ZALECANE AKUMULATORY I Oraz, czy narzędzie jest używane zgodnie z przeznaczeniem i według instrukcji. ŁADOWARKI Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk . Kategoria Rodzaj Pojemność WA3014 4.0Ah OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych WA3644 4.0Ah warunkach używania powinno brać...
  • Seite 118 Ładowanie akumulatora Patrz Rys.D2 Przechowywanie Patrz Rys. Więcej szczegół znajduje się w J1,J2 instrukcji obsługi ładowarki. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZEMIESZANIA Dopasowanie/wyjęcie baterii Patrz Rys. UWAGA: NALEŻY ZAWSZE SPRAWDZIĆ Przed założeniem baterii E1, E2 POWIERZCHNIĘ, GDZIE UŻYWANA JEST KOSIARKA akumulatorowej należy włożyć I USUŃ...
  • Seite 119 jest zapiaszczony, może być wymagane częstsze Odetnij 7 cm do 200 m (4.0Ah ostrzeżenie. Akumulator 5 cm WYGIĘTY LUB USZKODZONY NÓŻ NALEŻY WYMIENIĆ NIEZWŁOCZNIE. RADY: 1) Zaleca się kosić trawę, w krótszych odstępach KIEDY NALEŻY OSTRZYĆ NÓŻ czasu, poruszać się normalnym tempem i nie 1.
  • Seite 120 Należy zatrzymać kosiarkę, pamiętając by zawsze dedykowanym miejscu do recyklingu. W przypadku wyjąć klucz zabezpieczający i akumulatory. wątpliwości skonsultuj się z lokalnym oddziałem Należy dokładnie oczyścić zewnętrzne części ochrony środowiska. Niewłaściwe usuwanie baterii maszyny, miękką szczotką i szmatką. Nie może prowadzić do ich dostania się do cyklu należy używać...
  • Seite 121 3. Kosiarka jest A. Czy akumulator został 7. Kontrolka A. Należy skontrolować włączona ale całkowicie naładowany? LED ładowarki baterię. Skontaktować się z skuteczność Baterię umieścić w ładowarce nie świeci autoryzowanymi punktem koszenia jest i poczekać do rozświecania na zielonym serwisowym. niska lub nie się...
  • Seite 122 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Nazwa Bezprzewodowa kosiarka do trawy Worx Typ WG730E WG730E.X (7 - oznaczenie urządzenia, reprezentuje Bezprzewodowa kosiarka do trawy) Funkcje Koszenie trawy jest zgodny z następującymi dyrektywami, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 123 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia 2. ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΏΝ prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione. c) Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone 3.
  • Seite 124 e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. używać odpowiednio do tych przepisów i tak, Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i jak jest to przewidziane dla tego specjalnego zawsze utrzymywać równowagę. Przez to typu urządzenia. Uwzględnić należy przy tym możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w warunki pracy i czynność...
  • Seite 125 ryzyka wybuchu pożaru. φοράτε ανοιχτά σανδάλια. Αυτό μειώνει την πιθανότητα τραυματισμού των ποδιών από την 6) Serwis επαφή με την κινούμενη λεπίδα. a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie θ) Κατά τη λειτουργία του χορτοκοπτικού, να kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu φοράτε...
  • Seite 126 νερού με αποτέλεσμα να τεθεί k) Akumulatory należy ładować tylko w σε κίνδυνο το οικοσύστημα. ładowarkach, które poleci producent Worx. Μην απορρίπτετε τις άχρηστες Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora μπαταρίες ως μη ταξινομημένα nie przeznaczonego do pracy z danym αστικά...
  • Seite 127 * Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό ανακύκλωσης. όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται. Φοράτε προστατευτικά γάντια. 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WG730E WG730E.X (7 -χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Ασύρματη μηχανή Βγάλτε την μπαταρία από γκαζόν) την πρίζα πριν προβείτε σε οποιαδήποτε προσαρμογή, σε WG730E WG730E.X ** σέρβις...
  • Seite 128 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ το εργαλείο και αν είναι αιχμηρό και σε καλή κατάσταση. ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΚΑΙ Πόσο σφικτή είναι η λαβή στο χερούλι και αν ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ χρησιμοποιούνται αξεσουάρ κατά των κραδασμών. Αν χρησιμοποιείται το εργαλείο όπως έχει προδιαγραφεί από το σχεδιασμό του και τις Κατηγορία...
  • Seite 129 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ Δείτε Ένδειξη πλήρωσης σακούλας Δείτε H ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΓΚΑΖΟΝ C1, C2 γρασιδιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χαλαρώστε ελαφρά Άδεια: αιωρούμενο πτερύγιο (α) το δοχείο συλλογής γκαζόν για να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί πλήρως. Πλήρης: το πτερύγιο πέφτει κάτω ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Δείτε...
  • Seite 130 συλλογής γκαζόν. ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ. Σημείωση: Για να διασφαλίσετε μακροχρόνια 5. Αν η μηχανή αρχίσει να δονείται με μη και αξιόπιστη χρήση, να εκτελείτε τακτικά φυσιολογικό τρόπο, απελευθερώστε το τις ακόλουθες διαδικασίες συντήρησης. διακόπτη για να απενεργοποιήσετε τη μηχανή Να ελέγχετε για εμφανή ελαττώματα όπως και...
  • Seite 131 ΓΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ οδηγίες. ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΛΕΠΙΔΑΣ(ΔΕΊΤΕ L) Η περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος για τη Ελέγξτε την ισορροπία της λεπίδας τοποθετώντας χρήση και αποθήκευση του εργαλείου και της την κεντρική οπή στη λεπίδα L-1 πάνω από μπαταρίας είναι 0°C-45°C. κατσαβίδι L-2, το οποίο είναι οριζόντια σφηνωμένο Η...
  • Seite 132 2. Ο κινητήρας Α. Απελευθερώστε το 5. Το Α. Απελευθερώστε το σταματάει κατά μοχλό λειτουργίας για χλοοκοπτικό μοχλό λειτουργίας για το κούρεμα. να απενεργοποιήσετε το κάνει αφύσικους να απενεργοποιήσετε το χλοοκοπτικό. Απομακρύνετε θορύβους και χλοοκοπτικό. Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας και δονήσεις.
  • Seite 133 Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν το κλειδί ασφάλειας και τις Περιγραφή WorxΑσύρματη μηχανή γκαζόν μπαταρίες. Καθαρίστε τη Τύπος WG730E WG730E.X (7 -χαρακτηρισμός χοάνη από κομμένο γρασίδι. μηχανήματος, αντιπροσωπ. Ασύρματη μηχανή C. Πολύ κομμένο γρασίδι. γκαζόν) Αυξήστε το ύψος κοπής στους...
  • Seite 134 TARTALOMJEGYZÉK passen in het stopcontact. Pas de stekker op geen enkele manier aan om te zorgen dat hij wel past. Gebruik geen adapterstekkers terwijl 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK u geaard elektrisch gereedschap gebruikt. 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA Onaangepaste stekkers die in het stopcontact passen, verminderen de kans op een elektrische 3.
  • Seite 135 d) Verwijder inbussleutels of moersleutels voordat repareren voordat u het in gebruik neemt. Veel u het gereedschap inschakelt. Een sleutel die ongelukken worden veroorzaakt door slecht nog in of op een draaiend onderdeel van het onderhouden elektrisch gereedschap. elektrische gereedschap zit, kan leiden tot ernstig f) Houd snijdend gereedschap schoon en scherp.
  • Seite 136 of het gereedschap niet op buiten het megnöveli az elrepülő tárgyak okozta személyi temperatuurbereik dat vermeld is in de sérülés valószínűségét. handleiding. Onjuist opladen of opladen bij j) Ne használja a fűnyírót nedves fűben. Sétáljon, temperaturen buiten het aangegeven bereik kan soha ne fusson.
  • Seite 137 érdekében szükséges lehet, hogy az akkumulátort többször feltöltse és lemerítse. k) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Ne dobja tűzbe Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. l) Ne használjon a készülékkel való használatra tervezettől eltérő...
  • Seite 138 3. MŰSZAKI ADATOK vásárolta. A tartozék típusát az elvégzendő munkának megfelelően válassza meg. További Típus WG730E WG730E.X (7 - a készülék részleteket a tartozék csomagolásán talál. Kérjen jelölése, akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) segítséget és tanácsot a bolti eladóktól. WG730E WG730E.X ** ZAJÉRTÉKEK...
  • Seite 139 5. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A-súlyozású hangerő = 94.9 dB(A) MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot használná, 1.0 dB (A) olvassa el figyelmesen az utasításokat. Viseljen hallásvédőt. ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDÉS MŰVELET ÁBRA REZGÉSÉRTÉKEK ÖSSZESZERELÉS A fogantyú összeszerelése Lásd a A1-A4 Tipikus súlyozott rezgés < 2.5 m/s² ábrát Bizonytalanság K = 1.5 m/s²...
  • Seite 140 lejtőket. Mindig vigyázzon, hogy stabilan álljon. Fűnyírási magasság beállítás Lásd a G1, 2. Ha bármilyen kavicsos területen áthalad, engedje el Vegye ki az akkumulátort. G2 ábrát a korlátfogantyút a “ZÁRVA” a fűnyíróhoz (a penge Fordítsa meg a kaszát. Fogjon kövekbe dobhat). meg egy kereket, és húzza vagy 3.
  • Seite 141 5) Fiatal vagy sűrű fű esetén használjon utasításokat. magasabb nyírási magasságot, ezzel 3. A kést (K-1) rögzítse egy satuba (K-2). is meghosszabbíthatja az akku üzemi 4. Viseljen védőszemüveget, és vigyázzon, hogy élettartamát. meg ne vágja magát. 5. Egy finom reszelővel (K-3) vagy fenőkővel óvatosan élezze meg a kések vágóperemét.
  • Seite 142 8. KÖRNYEZETVÉDELEM 9. HIBAKERESÉS A leselejtezett elektromos készülékek nem Tünetek Elhárítás módja dobhatók ki a háztartási hulladékkal. Ha van a 1. A fűnyíró nem A. Ellenőrizze, hogy közelben elektromos hulladék gyűjtő udvar, működik, ha a a biztonsági kulcs vigye oda a készüléket. Az újrahasznosítási lehetőségekről tájékozódjon a helyi hatóságoknál Működési biztosíték be be legyen helyezve,...
  • Seite 143 2. Fűnyírás közben leáll A.Oldja ki a Működési 4. Túl nehéz tolni a A. Állítson be nagyobb a motor. biztosítékot a fűnyíró fűnyírót. magasságot, hogy a kikapcsolásához. Vegye késház kevésbé súrolja ki a biztonsági kulcsot a füvet. Ellenőrizze, hogy és az akkumulátorokat, minden kerék szabadon fordítsa át a fűnyírót, forgatható-e.
  • Seite 144 A Positec nevében kijelenti, hogy a termék és az akkumulátorokat. Leírás WorxAkkumulátoros fűnyíró Tisztítsa meg a csúszdát Típus WG730E WG730E.X (7 - a készülék jelölése, a fűszálaktól. akkumulátorral működtetett fűnyírót jelöl) C. Túl sok füvet nyír Rendeltetés Fűnyírás le.
  • Seite 145 CUPRINS Utilizarea ştecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării. b) Evitaţi contactul fizic cu suprafeţe cu legătură 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de 2. LISTĂ DE COMPONENTE gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră...
  • Seite 146 îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Ţineţi ale uneltei. Mânerele şi suprafeţele de apucare la distanţă părul şi hainele dvs. de piesele în alunecoase împiedică manipularea şi controlul mişcare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, sigur al uneltei tocmai în cele mai neaşteptate bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele situaţii.
  • Seite 147 Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat pantei, nu lucrați niciodată în sus sau în jos și de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară fiți extrem de atent când schimbați direcția. de cel conceput specific pentru utilizarea cu Astfel se reduce riscul de pierdere a controlului, acest echipament.
  • Seite 148 echipament. m)Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor. Baterie Li-Ion. Acest produs a n) Păstraţi documentaţia originală a produsului fost marcat cu simbolul referitor pentru consultări ulterioare. la ‘colectarea separată’ a tuturor o) Scoateţi acumulatorul din echipament dacă nu îl blocurilor de baterii și a carcasei utilizaţi.
  • Seite 149 Personalul din magazin WG730E WG730E.X (7- denumirea echi- vă poate oferi asistenţă şi sfaturi. pamentului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu acumulator) INFORMAŢII PRIVIND WG730E WG730E.X ** ZGOMOTUL Tensiune 20 V Max. *** Presiune sonoră ponderată A = 81.3 dB(A) Turaţie nominală...
  • Seite 150 următoarele exemple şi alte variaţii privind utilizarea Asamblarea sacului de colectare Consultaţi fig. uneltei: a ierbii B1-B3 Modul în care este utilizată unealta şi materialele tăiate sau găurite. Asamblarea sacului de colectare Consultaţi fig. Unealta să fie într-o stare bună şi întreţinută a ierbii la maşina de tuns iarba C1, C2 corespunzător.
  • Seite 151 DISPOZIŢIELE DISPOZITIVULUI PENTRU O ORA Indicator umplere sac pentru Consultaţi SCURTĂ. iarbă fig. H Stare goală: clapă plutitoare (a) MĂRIMEA SUPRAFEŢEI TUNSE Stare plină: clapă orizontală (b) Mărimea suprafeței tunse poate fi influențată de câțiva factori, cum sunt înălțimea de tundere, umiditatea gazonului, lungimea tulpinilor ierbii și Îndepărtarea/golirea sacului de Consultaţi...
  • Seite 152 reparaţiile necesare înainte de acţionarea maşinii de tuns iarba. Dacă maşina de tuns iarba se defectează ÎNTREŢINEREA LAMEI (Consultaţi fig. M1, M2) în ciuda întreţinerii normale, contactaţi linia de Înlocuiţi lama de după 50 de ore de cosit sau după asistenţă...
  • Seite 153 Detalii privind eliminarea în condiții de siguranță a 2. Motorul se opreşte A. Eliberați piedica de bateriilor uzate: funcționare pentru a în timpul operaţiunii de La sfârșitul duratei de viață a aparatului, îndepărtați în opri mașina de tuns tuns iarba. siguranță...
  • Seite 154 5. Maşina de tuns A. Eliberați piedica de 9. La curăţarea A. Prea multă iarbă funcționare pentru a tăiată. Măriţi înălţimea iarba este anormal terenului există opri mașina de tuns de tăiere prin înălţarea de zgomotoasă şi decupaje vizibile. gazonul. Scoateți cheia roţilor deoarece astfel vibrează.
  • Seite 155 Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul Descriere Maşină de cosit iarba fără cordon Worx TIp WG730E WG730E.X(7 - denumirea echipamentului, reprezentând Maşină de tuns iarba cu acumulator) Funcţie tunderea ierbii Este conform cu următoarele Directive,...
  • Seite 156 OBSAH nebo úrazu el proudem. Nepoužívejte spolu s uzemněným ručním nářadím žádné adaptéry, které neumožňují ochranu zemněním. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY b) Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými povrchy 2. SEZNAM SOUČÁSTEK jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami. Je-li vaše tělo spojené s uzemněným 3.
  • Seite 157 f) Pro práci se vhodně oblečte. Nenoste volné 5) Použití a údržba elektrického nářadí napájeného oblečení nebo šperky. Své vlasy a volné baterií oblečení držte z dosahu pohyblivých částí. Volné a) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy se mohou do je specifikovaná...
  • Seite 158 Tím snížíte riziko ztráty kontroly, k) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je uklouznutí a pádu, což by mohlo vést ke zranění. specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte l) Při práci na svazích mějte vždy pevnou půdu jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně...
  • Seite 159 SYMBOLY Nepotřebné elektrické přístroje by neměly být vyhazovány společně s odpadem z Pro snížení nebezpečí vzniku domácnosti. Nářadí recyklujte zranění je třeba přečíst si tuto ve sběrnách zřízených k tomuto příručku. účelu. O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce. UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 160 WA3645 5.0Ah WA3880 2.0A 20V Nabíječka Typ WG730E WG730E.X (7 označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na Doporučujeme vám, abyste zakoupili příslušenství trávu) ve stejném obchodě, ve kterém jste zakoupili i vaše nářadí. Vyberte si typ podle toho, jakou práci hodláte WG730E WG730E.X**...
  • Seite 161 Při nesprávném používání může tento nástroj Spuštění & Zastavení Viz Obr. F způsobit syndrom vibrací rukou a paží. VÝSTRAHA: Je třeba upřesnit, že při odhadu Nastavení výšky sekání Viz Obr.G1, výše rizika vibrací v praxi je nutno rovněž zohlednit Vyjměte sadu baterií. Sekačku všechny fáze pracovního cyklu, například dobu, kdy je otočte.
  • Seite 162 2. Při průchodu jakoukoli štěrkovou oblastí uvolněte 5) U nového nebo hustého trávníku používejte držadlo madla, aby sekačka “VYPNUTO” (nůž větší výšku sekání, čímž prodloužíte pracovní může házet kameny). dobu baterie. 3. Při sečení na nerovném terénu nebo při sečení příliš...
  • Seite 163 utáhněte. Postupujte podle níže uvedených pokynů. Podrobnosti ohledně bezpečné likvidace použitých VYVÁŽENÍ NOŽE (Viz Obr. L) baterií: Zkontrolujte vyvážení nože zavěšením za středový Na konci životnosti zařízení pečlivě odstraňte otvor L-1 na dřík šroubováku L-2 upnutý ve bateriový blok před likvidací zařízení. Nepoužívejte vodorovné...
  • Seite 164 3. Sekačka běží, A. Byla baterie zcela nabita? 8. Sekačka A. Při ukládání do vaku ale výkon sečení Připojte nabíječku a počkejte, nesbírá odstraňte mulčovací desku. není uspokojivý. až se rozsvítí zelená kontrolka. posečenou trávu B. Svod je zanesen. Provozní Nebo neposeče B.
  • Seite 165 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že výrobek Název Worx - Akumulátorová sekačka na trávu Typ WG730E WG730E.X (7 - označení strojního zařízení, zástupce pro akumulátorové sekačky na trávu) Funkce sekání trávy splňuje požadavky následujících směrnic, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 166 OBSAH žiadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s uzemneným ručným náradím žiadne adaptérové prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pôvodné prípojky a k nim prislúchajúce zástrčky 2. ZOZNAM SÚČASTÍ znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, 3.
  • Seite 167 náradia môže spôsobiť osobný úraz. elektrické náradie použije na iné účely, než na e) Nepreceňujte sa. Udržujte si stabilitu a pevnú čo je určené, môže dochádzať k nebezpečným zem pod nohami za každých podmienok. situáciám. Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným h) Rukoväte a povrchy držadiel udržujte suché, náradím v neočakávaných situáciách.
  • Seite 168 Znižuje to riziko straty kontroly, pošmyknutia alebo k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je pádu, čo by mohlo viesť k zraneniam. špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte l) Pri práci na svahoch vždy skontrolujte svoje inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná...
  • Seite 169 typu. r) Batériu uchovávajte ďalej od mikrovlnných rúr a Akumulátor Li-Ion. Tento zariadení pod vysokým tlakom. výrobok bol označený symbolom s) Upozornenie! Nepoužívajte neopakovateľné “triedený odpad” pre všetky batérie. jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí byť s ohľadom vplyvu na životné prostredie po SYMBOLY doslúžení...
  • Seite 170 Typ príslušenstva zvoľte podľa typu 3. TECHNICKÉ ÚDAJE vykonávanej práce. Ďalšie podrobnosti nájdete na obale príslušenstva. Pomoc a užitočné rady vám Typ WG730E WG730E.X (7 - označenie strojov, môže poskytnúť predajca náradia. zástupca akumulátorových kosačiek na trávu) INFORMÁCIE O HLUKU WG730E WG730E.X **...
  • Seite 171 Náradie je v dobrom stave a je dobre udržiavané. Upevnenie zberného koša na Pozrite Obr. Používanie správneho príslušenstva v spojení s kosačku C1, C2 náradím a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého POZNÁMKA: Vrecko na trávu stavu. jemne zatlačte a presvedčte sa Tesnosť...
  • Seite 172 VEĽKOSŤ POKOSENEJ Odobratie/vyprázdnenie Pozrite Obr. I PLOCHY zberného koša VAROVANIE!Predpoužitím Veľkosť skosenej plochy môže byť ovplyvnená vždyskontrolujte, či je bezp niekoľkými faktormi, ako sú výška kosenia, vlhkosť ečnostnáklapkavýstupnéhootvoru trávnika, dĺžka stebiel trávy a hustota trávy. Príliš uzatvorená. Bezpečnostnúklapku nikdynezdvíhajte, aksakosačkapo časté...
  • Seite 173 OTUPENÁ ČEPEĽ NEDOKÁŽE DÔKLADNE TRÁVU hodinových ručičiek., a následne čepeľ demontujte. POKOSIŤ ANI SPRÁVNE VYKONÁVAŤ MULČOVANIE. Opätovne nasadenie vykonáte tak, že najprv čepeľ POČAS DEMONTÁŽE, OSTRENIA A INŠTALÁCIE umiestnite tak, aby jej rezné hrany smerovali smerom ČEPELE POUŽÍVAJTE SPRÁVNU OCHRANU OČÍ. k zemi.
  • Seite 174 9. ODSTRAŇOVANIE 4. Kosačka A. Zväčšite výšku žacieho PROBLÉMOV sa ťažko ústrojenstva, aby sa znížil tlak tlačí. žacieho ústrojenstva na trávu. Skontrolujte, či sa voľne otáča Symptóm Nápravné činnosti každé koliesko. 5. Kosačka je A.Na vypnutie kosačky uvoľnite 1.Kosačka je A.
  • Seite 175 Vyberte ho z Popis Worx Akumulátorová kosačka na trávu akumulátorov nabíjačky a nechajte ho vychladnúť Typ WG730E WG730E.X (7 - označenie zariad- bliká na teplotu 42°C alebo menej. enia, zástupca Akumulátorová kosačka na trávu) červeno a Funkcie kosenie trávy akumulátory...
  • Seite 176 KAZALO VSEBINE znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi 1. VARNOSTNA NAVODILA a chladničkami. Keď je vaše telo spojené 2. SESTAVNI DELI s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického 3.
  • Seite 177 f) Oblečte sa náležite. Nenoste voľné oblečenie držadlá neumožňujú bezpečnú manipuláciu a alebo šperky. Svoje vlasy a voľné oblečenie obsluhu náradia v neočakávaných situáciách. držte mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do 5) Používanie a starostlivosť o batériové elektrické pohyblivých častí...
  • Seite 178 Znižuje to riziko straty kontroly, pošmyknutia alebo k) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je pádu, čo by mohlo viesť k zraneniam. špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte l) Pri práci na svahoch vždy skontrolujte svoje inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná...
  • Seite 179 SIMBOLI Odpadnih električnih naprav ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Zaradi zmanjševanja nevarnosti Dostavite jih na mesto za poškodb, se temeljito seznanite ločeno zbiranje odpadkov. Glede z navodili za uporabo podrobnosti, se posvetujte z lokalno službo za ravnanje z odpadki.
  • Seite 180 5.0Ah 3. TEHNIČNI PODATKI WA3880 2.0A 20V polnilnik WG730E WG730E.X (7- oznaka naprave, Priporočamo vam, da dodatke vedno kupujete predstavnik brezžične robotske kosilnice) v isti trgovini, kot ste kupili napravo. Vedno uporabite takšen dodatek, ki ustreza vašemu delu. WG730E WG730E.X *** Za podrobnosti si oglejte razlage na embalaži...
  • Seite 181 OPOZORILO: Če želimo resnično natančno Nameščanje/odstranjevanje Glejte Sliko oceniti raven izpostavljenosti v dejanskih akumulatorja E1, E2 okoliščinah, moramo upoštevati tudi vse faze Pred namestitvijo akumulatorja delovnega procesa, tudi število vklopov in izklopov vstavite varnostni ključ. strojčka ter čas, ko deluje v prostem teku in neobremenjeno.
  • Seite 182 1. Po klančinah vedno kosite v prečni smeri. Pri slednja začela kopičiti pod letev in rezila ne bodo tovrstni košnji bodite pazljivi pri obračanju. Nikoli mogla učinkovito delovati. ne kosite pretirano strmih pobočij. Med košnjo 5) Če kosite mlado ali tanko travo, priporočamo, da vzdržujte stabilni položaj.
  • Seite 183 ZA AKUMULATORSKA 3. Rezilo K-1 vpnite v primež K-2. 4. Pri delu uporabljajte zaščitne rokavice in pazite, ORODJA da se ne porežete. 5. S fino pilo K-3 ali brusnim kamnom pobrusite Razpon temperature okolice za uporabo in robove. shranjevanje orodja in baterije je 0 C–45 6.
  • Seite 184 2. Motor se A. Sprostite upravljalni ročaj, da 5. Kosilnica je A. Sprostite upravljalni ročaj, da med košnjo izklopite kosilnico. Odstranite prekomerno izklopite kosilnico. Odstranite zaustavi. varnostni ključ in akumulatorja, glasna in varnostni ključ in akumulatorja. obrnite kosilnico okoli ter se vibrira.
  • Seite 185 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany polniti. V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek Opis izdelka Brezžična kosilnica Worx Vrsta izdelka WG730E WG730E.X (7 - oznaka naprave, predstavnik brezžične robotske kosilnice) Funkcija košnja trave skladen z naslednjimi direktivami, 2006/42/EC, 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 186 ОГЛАВЛЕНИЕ потере контроля над инструментом. 2) Электробезопасность 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ a) Вилки с электроинструментом 2. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ должны соответствовать розетке. Никогда не изменяйте штепсель 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ каким-либо образом. Запрещается 4. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ использовать любые переходники с заземленными электроинструментами. 5.
  • Seite 187 условий, уменьшат риск возникновения источника питания и / или аккумуляторной травмы. батареи от электроинструмента. Такие c) Предотвращение непреднамеренного предупредительные меры безопасности запуска. Перед подключением к уменьшают риск случайного запуска источнику питания и / или батарейному электроинструмента. блоку убедитесь, что переключатель d) Храните...
  • Seite 188 ключей, гвоздей, винтов или других зоне, где будет использоваться инструмент. небольших металлических предметов, Использование газонокосилки может которые могут привести к замыканию нанести вред растениям. клемм. Замыкание клемм аккумулятора c) Тщательно проверьте область, где будет может стать причиной ожогов или пожара. использоваться...
  • Seite 189 производительности. лезвиям и другим опасным движущимся k) Для зарядки используйте только зарядное частям. Это снизит риск получения травм от устройство, указанное Worx. Не используйте движущихся деталей. никакое другое зарядное устройство, o) При удалении застрявшего материала или кроме специально предназначенного для...
  • Seite 190 * НЕ ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЕ ИЛИ ОПИСАННЫЕ ВКЛЮЧЕНЫ В СТАНДАРТНУЮ ПОСТАВКУ. Перед выполнением любойрегулировки или 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ техническогообслуживания извлеките аккумулятор из ХАРАКТЕРИСТИКИ устройства. ТИП WG730E WG730E.X (7- ОБОЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА, БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА) Уберите ключ WG730E WG730E.X*** Напряжение Max.** Скорость без нагрузки 3500 /min Аккумуляторная...
  • Seite 191 ДАННЫЕ ШУМА Диаметр деки 32 cm Ширина скашивания 30 cm Условное звуковое давление = 81.3 dB(A) 140 mm Диаметр переднего 3.0 dB (A) колеса Удельная мощность звука = 94.9 dB(A) Диаметр заднего 160 mm колеса 1.0 dB (A) Высота кошения 30 - 70 mm Наденьте...
  • Seite 192 4. ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ Adjusting the cutting height ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Выньте аккумуляторный комплект. Переверните Этот продукт предназначен для покоса травы. газонокосилку на другую сторону. Возьмитесь за одно колесо и потяните 5. ИНСТРУКЦИИ ПО или толкните его вперед. Протолкните его достаточно ЭКСПЛУАТАЦИИ далеко вперед, чтобы оно могло...
  • Seite 193 СОВЕТЫ ПРИ КОШЕНИИ запуски остановка газонокосилки слишком много раз во время работы уменьшит площадь ПРИМЕЧАНИЕ: ИЗУЧИТЕ МЕСТНОСТЬ,ГДЕ покоса. МАШИНА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, И В таблице ниже приведена взаимосвязь между УБЕРИТЕВСЕ КАМНИ, ПАЛКИ, ПРОВОДА, условиями и площадью скашивания. И ДРУГИЕПОСТОРОННИЕ ПРЕДМЕТЫ, Зона кошения КОТОРЫЕМОГУТ...
  • Seite 194 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛЮЧ ВЫТАЩЕН. режущими кромками к земле. Затем надежно Заточка лезвия дважды во время сезона затяните болт. кошения обычно достаточно. Песок вызывает затупление лезвия. Если ваш газон имеет 7. ХРАНЕНИЕ (СМ. РИС. J1, песчаную почву, может потребоваться более частая заточка. НЕМЕДЛЕННО ЗАМЕНИТЕ ПОВРЕЖДЕННОЕ...
  • Seite 195 батареи как смешанный коммунальный мусор. 2. Двигатель A. Отпустите рычаг останавливается во переключения, время кошения чтобы выключить газонокосилку. Выньте 9. ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ предохранительный ключ и аккумуляторы, переверните Проблема Решение газонокосилку и убедитесь в том, что 1. Газонокосилка A. Убедитесь, что лезвие...
  • Seite 196 3. Косилка работает, A. Была ли полностью 5. Косилка слишком A. Отпустите рычаг но результат заряжена батарея? шумная или переключения, неудовлетворителен Подключите зарядное вибрирует. чтобы выключить или устройство и газонокосилку. Выньте кошение происходит дождитесь появления предохранительный прерывисто. зеленого света. ключ и аккумуляторы, B.
  • Seite 197 Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany газонокосилку. Выньте предохранительный Заявляем, что продукт ключ и аккумуляторы. ОписаниеБеспроводная газонокосилка Очистите желоб от Модели WG730E WG730E.X (7- обозначение обрезков травы инструмента, Беспроводная газонокосилка) C. Слишком много Функция резка травы срезанной травы. Увеличьте высоту...
  • Seite 198 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ Россия 7 (495) 136-83-96 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: Россия, Москва, 119607, проспект Мичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная почта kvt@kvtservice.su Страна производства: КНР Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд. Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР Срок...
  • Seite 200 Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. V3-18L-WG730E WG730E.X-M-20231018...

Diese Anleitung auch für:

Wg730e.x